Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenminste twee officiële " (Nederlands → Duits) :

De netverklaring wordt in tenminste twee officiële talen van de Unie bekendgemaakt.

Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen werden in mindestens zwei Amtssprachen der Union veröffentlicht.


De netverklaring wordt in tenminste twee officiële talen van de Unie bekendgemaakt.

Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen werden in mindestens zwei Amtssprachen der Union veröffentlicht.


De netverklaring wordt gepubliceerd in ten minste de drie werktalen van de Commissie. De netverklaring wordt gepubliceerd in tenminste twee officiële talen van de Unie, waarvan er één het Engels is .

Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen werden in mindestens zwei Amtssprachen der Union, von denen eine Englisch ist, veröffentlicht.


De netverklaring wordt gepubliceerd in ten minste de drie werktalen van de Commissie. De netverklaring wordt gepubliceerd in tenminste twee officiële talen van de Unie.

Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen werden in mindestens zwei Amtssprachen der Union veröffentlicht.


De netverklaring wordt gepubliceerd in ten minste de drie werktalen van de Commissie. De netverklaring wordt gepubliceerd in tenminste twee officiële talen van de Unie, waarvan er één het Engels is.

Die Schienennetz-Nutzungsbedingungen werden in mindestens zwei Amtssprachen der Union, von denen eine Englisch ist, veröffentlicht.


1. De rechtspersoon die verantwoordelijk is voor het inchecken van passagiers zorgt ervoor dat er een goed leesbaar bericht in het Engels en in de officiële ta(a)l(en) van het land in letters van tenminste 1 cm hoog duidelijk zichtbaar voor de passagier in de incheckzone is uitgehangen met de volgende tekst: "indien u niet tot uw vlucht wordt toegelaten, of indien deze is geannuleerd of voor minstens twee uur is uitgesteld, vraag d ...[+++]

1. Die für die Abfertigung der Fluggäste verantwortliche juristische Person stellt sicher, dass ein deutlich lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut auf Englisch und in der Landessprache bzw. den Landessprachen für die Fluggäste deutlich sichtbar in mindestens 1 cm großen Buchstaben im Abfertigungsbereich angebracht ist: „Falls Ihnen die Beförderung verweigert wird oder falls Ihr Flug annulliert wird oder sich um mindestens zwei Stunden verspätet, sollten Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere in Bezug auf Ausgleichs- und Betreuungsleistungen, verlangen.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste twee officiële' ->

Date index: 2023-02-20
w