Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenminste zes jaar basisonderwijs genieten " (Nederlands → Duits) :

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raad van 23 juli 1990 (90/435/EEG) betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappi ...[+++]

Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das gemeinsame Steuersystem der Mu ...[+++]


zes jaar basisonderwijs, drie jaar lagere middelbare school en vier jaar beroepsopleiding in een secundaire school met binnenvaartmachinebouw als specialisatie, plus een praktijkervaring van 24 maanden, waaronder ten minste 18 maanden op binnenschepen met ervaring op het gebied van werktuiglijke voortstuwing en hulpsystemen en zes maanden met mogelijke ervaring op het gebied van herstel van verbrandingsmotoren op scheepswerven of in servicewerkplaatsen ...[+++]

eine sechsjährige allgemeine Schulbildung, eine dreijährige Ausbildung der Sekundarstufe I, eine vierjährige berufliche Sekundarausbildung in der Fachrichtung Schiffsmechanik (Binnenschifffahrt) sowie eine 24-monatige Berufserfahrung, die mindestens 18 Monate Erfahrung in der Bedienung von Antriebs- und Hilfssystemen auf Binnenschiffen und gegebenenfalls sechs Monate Erfahrung in der Reparatur von Verbrennungsmotoren in Werften oder Servicebetrieben einschließen muss, und Ablegung der Befähigungsprüfung.“


zes jaar basisonderwijs, drie jaar lagere middelbare school en drie jaar beroepsopleiding in een secundaire school met vervoer per spoor als specialisatie, plus een studiecyclus van 29 dagen ter voorbereiding op het werk van spoorwegverkeersleider, een beroepsstage van vijf dagen onder toezicht en het afleggen van een bekwaamheidsproef”.

eine sechsjährige allgemeine Schulbildung, eine dreijährige Ausbildung der Sekundarstufe I und eine dreijährige berufliche Sekundarausbildung mit dem Schwerpunkt Schienenverkehr sowie ein 29-tägiger Vorbereitungslehrgang für die Tätigkeit als Fahrdienstleiter, ein fünftägiges Praktikum unter Aufsicht und Ablegung der Befähigungsprüfung.“


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tweeden ervoor gekozen hebben vervroegd hun recht op pensioen op te eisen, waarbij ze zich bewust waren van ...[+++]

Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihrer Arbeit erhofft hätten, während die Letzteren sich dafür entschieden haben, vorzeitig ihr Recht auf Pension zu beanspruchen, wobei sie sich der mit dieser Entscheidung verbundenen finanziellen Folgen bewusst ...[+++]


1. onderstreept dat universeel, verplicht en gratis openbaar basisonderwijs van goede kwaliteit waarbij kinderen tenminste zes jaar basisonderwijs genieten, de hoeksteen is van een onderwijsstrategie die het secundaire, voortgezette, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat, en dat het bevorderen van basisonderwijs van een hoge kwaliteit, met name voor meisjes, de grootste prioriteit van de ontwikkelingsstrategie voor onderwijs van de Europese Unie en haar lidstaten moet zijn;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundarbereich und die Hochschulbildung, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang für Mädchen die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


1. onderstreept dat universeel, verplicht en gratis openbaar basisonderwijs van goede kwaliteit waarbij kinderen tenminste zes jaar basisonderwijs genieten, de hoeksteen is van een onderwijsstrategie die het secondaire, voortgezette, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat, en dat het bevorderen van basisonderwijs van een hoge kwaliteit, met name voor meisjes, de grootste prioriteit van de ontwikkelingsstrategie voor onderwijs van de Europese Unie en haar lidstaten moet zijn;

1. betont, dass eine allgemeine, obligatorische, kostenlose, staatliche und qualitativ hochwertige Grundbildung, die Kindern für die Dauer von wenigstens sechs Jahren geboten wird, die Basis einer Bildungsstrategie ist, die den Sekundar- und Tertiär-Bereich, die berufliche und die Erwachsenenbildung umfasst; betont ferner, dass die Förderung einer qualitativ hochwertigen Grundbildung und insbesondere der Zugang von Mädchen zu dieser Bildung die wichtigste Priorität der Entwicklungsstrategie der EU und der Mitgliedstaaten für die Bildung sein sollte;


8. benadrukt dat universeel en gratis basisonderwijs waarbij kinderen tenminste zes jaar onderwijs genieten, de grondslag is voor een ontwikkelingsstrategie die secondair, tertiair, beroeps- en volwassenenonderwijs omvat en dat het bevorderen van kwalitatief hoogstaand basisonderwijs en vooral de toegankelijkheid hiervan voor meisjes topprioriteit moet genieten bij de onderwijsontwikkelingsstrategie van de Gemeenschap en de lidstat ...[+++]

8. unterstreicht, dass die allgemeine und kostenlose Primarbildung, bei der den Kindern mindestens eine sechsjährige Grundschulbildung geboten wird, die Grundlage für eine Bildungsstrategie darstellt, die Sekundar-, Tertiar-, Berufs- und Erwachsenenbildung mit einschließt; ist der Auffassung, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten als absolute Priorität ihrer Entwicklungsstrategien im Bildungsbereich eine Primarbildung von hoher Qualität und insbesondere den Zugang der Mädchen zu dieser Bildung fördern müssten;


9. verzoekt de Commissie om, gezien de kwantitatieve doelstellingen die de Europese Raad van Barcelona zich gesteld heeft om tegen 2010 structuren voor kinderopvang te creëren die het mogelijk maken om tenminste 90% van de kinderen in de leeftijd tussen drie en zes jaar op te vangen en tenminste 33% van de kinderen van minder dan drie jaar, en gezien het belang dat het bereiken van deze streefcijfers heeft voor het beter op elkaar ...[+++]

9. fordert die Kommission daher in Anbetracht der vom Europäische Rat von Barcelona festgelegten quantitativen Ziele betreffend die Schaffung von Kinderbetreuungseinrichtungen für mindestens 90 % der Kinder zwischen dem dritten und sechsten Lebensjahr und für 33 % der Kinder unter drei Jahren bis 2010 aber auch in Anbetracht der Bedeutung der Erreichung dieser Ziele für die Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben auf, diejenigen Mitgliedstaaten deutlich beim Namen zu nennen, die beträchtlich hinter diesen Zielen zurückbleiben und die Gründe dafür offen zu legen;


Voor het verkrijgen van een rijbewijs voor categorie A is tenminste drie jaar ervaring op een machine van categorie A2 vereist of moet een periode van tenminste zes jaar liggen tussen de minimumleeftijd voor categorie A2 en de minimumleeftijd voor categorie A. De minimumleeftijd voor een rijbewijs voor categorie A zonder eerdere ervaring kan niet hoger zijn dan 26 jaar.

Die Ausstellung einer Fahrerlaubnis für die Klasse A würde von einer mindestens dreijährigen Erfahrung auf einer A2-Maschine oder einem Mindestabstand von sechs Jahren zwischen dem Mindestalter für A2 und dem Mindestalter für A abhängen.


De duur van de praktische ervaring mag met één jaar worden verminderd wanneer de universitaire opleiding tenminste vijf jaar bestrijkt, en met anderhalf jaar wanneer deze tenminste zes jaar vergt.

Die Dauer der praktischen Erfahrung kann um ein Jahr herabgesetzt werden, wenn der akademische Ausbildungsgang mindestens fünf Jahre umfasst, und um eineinhalb Jahre, wenn der Ausbildungsgang mindestens sechs Jahre umfasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenminste zes jaar basisonderwijs genieten' ->

Date index: 2021-11-10
w