Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Richtsnoer voor een goede manier van produceren
Vergelijking op enkelblinde manier

Vertaling van "tenslotte de manier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtsnoer voor een goede manier van produceren

Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

einfacher Blindversuch


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

das genetische Programm von Menschen willkürlich neu zusammenstellen


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

Biosynthese | Auf- und Umbau körpereigener Stoffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het ontwerpverslag gaat naast de taalkwestie in op een betere toegang tot informatie, juridische scholing, de taak van de nationale rechter binnen de prejudiciële procedure, en tenslotte de manier waarop de Gemeenschapswetgever de taak van de nationale rechter kan vergemakkelijken door verbetering van de wijze waarop zij wetten maakt, met name door het proces transparanter te maken.

Neben den Fremdsprachenkenntnissen geht es dabei auch um besseren Zugang zu Informationen, die juristische Ausbildung, die Rolle des einzelstaatlichen Richters im Vorabentscheidungsverfahren und schließlich darum, wie das Gesetzgebungsorgan der Gemeinschaft die Aufgabe des einzelstaatlichen Richters durch die Art der Rechtsetzung, insbesondere durch eine transparentere Gestaltung des Prozesses, erleichtern kann.


Tenslotte moet het programma, wil het de aanzet geven tot meer intercultureel begrip, op een evenwichtige manier voor alle regio's in de wereld toegankelijk zijn.

Damit dieses Programm schließlich einer besseren interkulturellen Verständigung förderlich sein kann, muss es in ausgewogener Weise an alle Regionen der Welt gerichtet sein.


Tenslotte wil ik in een manier voorstellen om het debat over MVO in de EU dat maar al te vaak door verschil van mening, vertraging en wantrouwen werd gekenmerkt, om te buigen tot een opwindend debat dat wordt gevoerd met enthousiasme en inzet, zoals in het begin beschreven.

Abschließend möchte ich einen Weg vorschlagen, wie die CSR-Diskussion in der EU, die allzu häufig von Divergenzen, Verzögerungen und Misstrauen gekennzeichnet war, in eine Diskussion des Engagements, der Begeisterung und der Erwartung umgewandelt werden könnte, wie ich dies am Anfang beschrieben habe.


Tenslotte dient erop te worden gewezen dat de liberalisering van diensten noodzakelijkerwijs zorgvuldig en flexibel moet worden uitgevoerd, zodat de openbare diensten niet worden ontmanteld, in het bijzonder die diensten die voorzien in de basisbehoeften van de mensen, aangezien het ongepast is te verlangen dat de ontwikkelingslanden de diensten liberaliseren op een manier die tot hun ontmanteling leidt;

Es ist schließlich hervorzuheben, dass die Liberalisierung im Bereich der Dienstleistungen mit der erforderlichen Umsicht und Flexibilität vorgenommen werden muss, damit es zu keinem Abbau der öffentlichen Dienste, insbesondere der, die die Grundversorgung der Bürger betreffen, kommt, da man von den Entwicklungsländern keine Liberalisierung verlangen kann, die zu einem Abbau dieser Dienste führen würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte zullen de veiligheidsvoorraden die op het ogenblik overeenkomen met een verbruik van 90 dagen voortaan op een solidaire manier kunnen worden gebruikt wanneer "het algemene gevoelen leeft dat er een risico van onderbreking van de voorziening bestaat", welke situatie een onaanvaardbare instabiliteit van de markten met zich meebrengt.

Schließlich können die Sicherheitsvorräte, deren Höhe derzeit 90 Verbrauchstagen entspricht, künftig solidarisch verwendet werden, wenn die „allgemein wahrgenommene Gefahr einer Versorgungsunterbrechung" besteht, die eine gefährliche Volatilität der Märkte verursacht.


Daar komt trouwens nog bij dat op die manier de mogelijkheid wegvalt om onze partners in het Zuiden op een zinvolle en veelbelovende manier bij ons ontwikkelingsbeleid te betrekken. Tenslotte heeft de Commissie - zoals mevrouw Maes zojuist zeer terecht opmerkte – nog niet zo lang geleden laten zien dat zij problemen ondervindt bij het transparant maken van de middelen die ze aan ontwikkelingsprojecten en humanitaire hulpprogramma's besteed.

Und schließlich hat die Kommission in jüngster Vergangenheit – Frau Maes hat vorhin sehr zu Recht daran erinnert – bewiesen, welche Schwierigkeiten sie damit hat, die von ihr zur Verfügung gestellten Mittel für ihre Programme für Entwicklung und humanitäre Hilfe in aller Transparenz zu verwalten.


In paragraaf 8 tenslotte wordt geconcludeerd dat een communautaire kaderrichtlijn inzake milieuaansprakelijkheid de meest doeltreffende manier lijkt te zijn om de milieubeginselen van het EG-verdrag ten uitvoer te leggen, met name het beginsel dat de vervuiler betaalt.

In Kapitel 8 wird abschließend festgestellt, daß die Kommission eine gemeinschaftliche Rahmenrichtlinie zur Umwelthaftung als die geeignetste Lösung ansieht, um die Umweltgrundsätze des EG-Vertrages, insbesondere das Verursacherprinzip, durchzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte de manier' ->

Date index: 2024-11-12
w