A
ls we onze bevoorrechte relatie met de Arabische wereld niet als uitgangspunt nemen, zullen we niet in staat zijn het evenwicht te handhaven, of beter gezegd: een einde te maken aan de toenemende scheefgroei in de wereld. Ik denk hierbij aan het totale gebrek aan beheersing van de handel in met name grondstoffen en landbouwproducten. Verder denk ik aan het gebrek aan beheersing van de immigratiestromen, die het evenwicht verstoren en die, zoals iedereen weet, ons
schade berokkenen. Tenslotte denk ik aan het gebrek aan beheersing van culturele stromingen.
...[+++] Onze Arabische en Afrikaanse partners zijn onze beste bondgenoten in ons verzet tegen wat men nonchalant "de mondialisering" noemt, maar wat in feite grotendeels neerkomt op de veramerikanisering van de wereld.Ohne diesen Willen werden wir niemals in der Lage sein, das Gleichgewicht, oder besser das wachsende Ungleichgewicht in der Welt oder auch die Wirtschaftsströme – ich denke hier vor allem an Rohstoffe, aber auch an landwirtschaftliche Erzeugnisse – beeinflussen zu können. Dies trifft gleichermaßen zu auf die demographischen Bewegungen, die, wie wir alle wissen, starken und für uns negativen Veränderungen unterworfen sind, sowie a
uf die kulturelle Ströme, da wir zweifellos keine besseren Verbündeten als unsere arabischen und afrikanischen Partner finden, um dem zu widerstehen, was vorschnell als Globalisierung bezeichnet wird, in meinen A
...[+++]ugen jedoch ganz eindeutig die Amerikanisierung der Welt zu sein scheint.