Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenslotte zullen eerst » (Néerlandais → Allemand) :

Vervolgens – gelet op het feit dat de olieactiviteiten onder diverse reglementaire gebieden ressorteren – moeten de voorstellen die de Commissie overweegt, betrekking hebben op deze uiteenlopende gebieden: in de eerste plaatsen zullen ze –aangezien voorkomen beter is dan genezen – de veiligheidsnormen moeten verbeteren, maar ook de aansprakelijkheidsregeling alsmede het reglementaire toezicht dienen te versterken. Tenslotte moeten ze internationale samenwerking intensiveren, bijvoorbeeld met onze OPEC-partners, zo ...[+++]

Zweitens ist zu beachten, dass die Ölaktivitäten verschiedene Regulierungsbereiche betreffen, und jeglicher Vorschlag seitens der Kommission muss diese verschiedenen Bereiche abdecken. Da Vorbeugen besser ist als Heilen, müssen wir zuerst die für alle europäischen Gewässer geltenden Sicherheitsvorschriften verbessern, aber wir müssen auch die Haftungsregelungen verschärfen, die Regulierungsaufsicht intensivieren und die internationale Zusammenarbeit voranbringen, wie wir es beispielsweise mit unseren OPEC-Partnern bereits im Juni getan haben.


Ik wil de aandacht eveneens vestigen op drie gebieden die naar mijn mening cruciaal zullen zijn voor een succesvolle tenuitvoerlegging van het Lissabon-programma: ten eerste, onderzoek; ten tweede het creëren van synergie tussen nationaal en Europees beleid en tenslotte het Europees Technologie-instituut.

Außerdem darf ich Sie auf drei Felder aufmerksam machen, die meiner Auffassung nach für die erfolgreiche Durchführung des Programms von Lissabon von entscheidender Bedeutung sein werden: erstens, Forschung; zweitens, Synergie zwischen einzelstaatlichen und europäischen Politiken und schließlich das Europäische Technologieinstitut.


Een rechtvaardig proces moet immers in de openbaarheid plaatsvinden. Tenslotte moeten we luid en duidelijk laten weten dat onze banden met Iran in eerste instantie afhankelijk zullen zijn van de mate waarin de mensenrechten in dat land worden nageleefd.

Des weiteren müssen wir nachdrücklich erklären, daß die Entwicklung unserer Beziehungen zum Iran von der Einhaltung der Menschenrechte in diesem Land abhängt.


De Raad merkt tenslotte op dat de twee eerste fases van dit programma zullen worden aangevuld met een derde fase, die tot doel heeft om in samenwerking met de Lid-Staten het beheer van en de controle op de communautaire uitgaven te verbeteren en het aantal fouten met gevolgen voor de onderliggende verrichtingen aanzienlijk te verminderen.

Der Rat stellt schließlich fest, daß die beiden ersten Phasen dieses Programms durch einen dritten Teil ergänzt werden, der das Ziel verfolgt, in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten die Verwaltung und die Kontrolle der Gemeinschaftsausgaben zu verbessern und die Fehlerzahl bei den Ausgabenvorgängen signifikant zu verringern".


Tenslotte zullen eerst in het volgende Verslag over het mededingingsbeleid veranderingen in de twee laatste bijlagen worden aangebracht : voor de bijlage betreffende de ontwikkelingen op het gebied van concentratie, concurrentie en concurrentievermogen zullen vanaf 1993 nieuwe informatiebronnen worden gebruikt, en de inhoud van de bijlage inzake het mededingingsrecht in de Lid-Staten zal worden uitgebreid met de follow-up van het beleid inzake de decentralisatie van de toepassing van de mededingingsregels.

Erst im nächsten Wettbewerbsbericht werden die beiden letzten Anhänge umgestaltet: Der Anhang über die Entwicklung der Konzentration, des Wettbewerbs und der Wettbewerbsfähigkeit wird ab 1993 anhand neuer Informationsquellen erstellt werden, während der Anhang zum Wettbewerbsrecht in den Mitgliedstaaten erweitert wird, damit die Entwicklungen in der dezentralen Anwendung der gemeinschaftlichen Wettbewerbsregeln verfolgt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenslotte zullen eerst' ->

Date index: 2022-10-23
w