Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenuitvoerlegging van bestaande eu-wetgeving tegen discriminatie " (Nederlands → Duits) :

45. stelt vast dat de EU-wetgeving inzake discriminatie wegens leeftijd tot dusverre haar doel niet heeft bereikt en verzoekt de lidstaten om betere tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving tegen discriminatie in deze sector, met name Richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep;

45. verweist darauf, dass die EU-Rechtsvorschriften über die altersbedingte Diskriminierung bisher unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung bestehender EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung in diesem Bereich zu verstärken, insbesondere der Richtlinie 2000/78/EG über die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf;


45. stelt vast dat de EU-wetgeving inzake discriminatie wegens leeftijd tot dusverre haar doel niet heeft bereikt en verzoekt de lidstaten om betere tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving tegen discriminatie in deze sector, met name Richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep;

45. verweist darauf, dass die EU-Rechtsvorschriften über die altersbedingte Diskriminierung bisher unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung bestehender EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung in diesem Bereich zu verstärken, insbesondere der Richtlinie 2000/78/EG über die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf;


45. stelt vast dat de EU-wetgeving inzake discriminatie wegens leeftijd tot dusverre haar doel niet heeft bereikt en verzoekt de lidstaten om betere tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving tegen discriminatie in deze sector, met name Richtlijn 2000/78/EG inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep;

45. verweist darauf, dass die EU-Rechtsvorschriften über die altersbedingte Diskriminierung bisher unwirksam im Hinblick auf die Erreichung ihrer Ziele sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Anstrengungen zur Umsetzung bestehender EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung in diesem Bereich zu verstärken, insbesondere der Richtlinie 2000/78/EG über die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf;


5. is verheugd over het streven van de Commissie om haar dagelijkse activiteiten dichter bij de burger te brengen en steunt haar initiatief om partnerschappen op te bouwen en naar de mensen te luisteren; is absoluut van mening dat veel meer rekening moet worden gehouden met de lancering en tenuitvoerlegging van bestaande EU-wetgeving en verzoekt de Commissie met het Parlement samen te werken en personele en financiële middelen beschikbaar te stellen om beter toezicht te houden op de formele en materiële naleving van de ...[+++]

5. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die täglich von ihr geforderten Leistungen, dem Bürger näher zu bringen, und unterstützt die Initiative der Kommission, Partnerschaften aufzubauen und mit dem Ohr nah am Volk zu sein; ist sich gewiss, dass die Anwendung und Umsetzung bestehenden EU-Rechts viel stärker berücksichtigt werden sollte, und fordert die Kommission auf, mit dem Parlament zusammenzuarbeiten und Personal und Finanzmittel dafür bereitzustellen, um die formelle und inhaltliche Durchsetzung der EU-Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaaten zu überwachen; ersucht die Kommission in diesem Sinne, im Jahre 2007, dem europäischen ...[+++]


12. wijst erop dat de aanneming, tenuitvoerlegging en omzetting van het acquis communautaire inzake anti-discriminatie, gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag, een probleem blijft in alle kandidaat-lidstaten; roept alle kandidaat-lidstaten op dit probleem zo spoedig mogelijk op te lossen door vaststelling van een algemene wetgeving tegen discriminatie waarmee het acquis communautaire w ...[+++]

12. stellt fest, dass die Annahme, Anwendung und Umsetzung des Besitzstands der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Bekämpfung der Diskriminierung auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags in allen Bewerberländern ein Problem bleibt; fordert die Bewerberländer mit Nachdruck auf, dieses Problem so bald wie möglich zu lösen und den Besitzstand der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Bekämpfung der Diskriminierung zu übernehmen;


9. wijst erop dat de goedkeuring, tenuitvoerlegging en omzetting van het acquis communautaire inzake anti-discriminatie, gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag, een probleem blijft in alle kandidaat-lidstaten; roept alle kandidaat-lidstaten op dit probleem zo spoedig mogelijk op te lossen door vaststelling van een algemene wetgeving tegen discriminatie waarmee het communautaire acquis ...[+++]

9. stellt fest, dass die Annahme, Anwendung und Umsetzung des Besitzstands der EG im Bereich der Bekämpfung der Diskriminierung auf der Grundlage von Artikel 13 des EG-Vertrags in allen Bewerberländern ein Problem bleibt; fordert die Bewerberländer mit Nachdruck auf, dieses Problem so bald wie möglich zu lösen und damit den Besitzstand der EG im Bereich der Bekämpfung der Diskriminierung zu übernehmen;


Het NAP/int. bevat vele plannen en maatregelen hiertoe, zoals het nationale actieplan tegen racisme, vreemdelingenhaat, homohaat en discriminatie, dat onlangs is gepresenteerd ter vergroting van de mogelijkheden voor algemene wetgeving tegen discriminatie.

Der NAP (Eingliederung) enthält zahlreiche Pläne und Maßnahmen hierfür, wie etwa den unlängst der Öffentlichkeit vorgestellten nationalen Aktionsplan gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Menschenfeindlichkeit und Diskriminierung, der die Grundlagen für allgemeine Rechtsvorschriften gegen Diskriminierung schaffen soll.


Dit voorstel is gebaseerd op de aanbevelingen in het VN-model, bedoeld als leidraad voor regeringen bij de invoering van verdere nationale wetgeving tegen discriminatie op grond van ras.

Die Richtlinie stützt sich auf die Empfehlungen, die enthalten sind in dem von den Vereinten Nationen vorgelegten Modell für nationale Rechtsvorschriften als Leitlinie für Regierungen für den Erlass weiterer Rechtsvorschriften gegen Diskriminierungen aus Gründen der Rasse (UN Model National Legislation for the Guidance of Governments in the Enactment of Further Legislation against Racial Discrimination).


Het nationale actieplan tegen racisme, vreemdelingenhaat, homohaat en discriminatie moet de mogelijkheden voor algemene wetgeving tegen discriminatie vergroten.

Der nationale Aktionsplan gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Homophobie und Diskriminierung dürfte die Aussichten für allgemein gültige Rechtsvorschriften gegen Diskriminierung verbessern.


2. De lidstaten kunnen op het moment van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale wetgeving handhaven of voorzien in toekomstige wetgeving waarin op de datum van vaststelling van deze richtlijn bestaande nationale praktijken worden opgenomen, die bepaalt, dat in het geval van kerken en andere publieke of particuliere organisaties, waarvan de grondslag op godsdienst of overtuiging is gebaseerd, voor wat betreft de beroepsactiviteiten van deze organisaties een verschil in behandeling gebaseerd op godsdienst of overtuiging van een persoon geen ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können in Bezug auf berufliche Tätigkeiten innerhalb von Kirchen und anderen öffentlichen oder privaten Organisationen, deren Ethos auf religiösen Grundsätzen oder Weltanschauungen beruht, Bestimmungen in ihren zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie geltenden Rechtsvorschriften beibehalten oder in künftigen Rechtsvorschriften Bestimmungen vorsehen, die zum Zeitpunkt der Annahme dieser Richtlinie bestehende einzelstaatliche Gepflogenheiten widerspiegeln und wonach eine Ungleichbehandlung wegen der Religion oder W ...[+++]


w