Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijking van de wet
Formule van tenuitvoerlegging
Gedwongen tenuitvoerlegging
Geldigheid van de wet
Gezag van het gewijsde
Handhaving
Inbreuk op de wet
KAROLUS
Middel van tenuitvoerlegging
Overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen
Schending van de wet
Tenuitvoerlegging
Tenuitvoerlegging van de wet
Tenuitvoerlegging van een arrest
Tenuitvoerlegging van een straf
Tenuitvoerlegging van het vonnis
Termijn voor toepassing van de wet
Toepassing van de wet
Voorwaarde voor toepassing
Werking van het vonnis
Wijze van tenuitvoerlegging
Wijze van toepassing van de wet

Traduction de «tenuitvoerlegging verlangt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]

Urteilsvollstreckung [ Urteilswirkung | Vollstreckungsweg ]


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

New Yorker Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche | UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]


gedwongen tenuitvoerlegging | handhaving | tenuitvoerlegging

Durchsetzung von Vorschriften | Inkraftsetzen | Vollstreckung | Zwangsvollstreckung


overdracht van tenuitvoerlegging van strafvonnissen

Übertragung der Vollstreckung von Strafurteilen








tenuitvoerlegging van een straf

Vollstreckung einer Strafe


toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]

Anwendung des Gesetzes [ Durchführung des Gesetzes | Durchführungsbestimmung | Gültigkeit des Gesetzes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tenuitvoerlegging van een dergelijke richtlijn, dat wil zeggen een richtlijn die de lidstaten een aanzienlijke speelruimte laat, maar ook van ze verlangt dat ze een aanzienlijke hoeveelheid bijzonderheden invullen, is ongetwijfeld een complexe taak.

Die Umsetzung einer Richtlinie dieses Typs, d. h. einer Richtlinie, die den Mitgliedstaaten beträchtlichen Spielraum lässt, ihnen aber gleichzeitig Detailregelungen in erheblichem Umfang abverlangt, ist zweifelsohne eine komplexe Aufgabe.


herinnert aan de noodzaak van een volledig geïntegreerd kennisbeheersysteem; verwelkomt de informatie die door de administratie is verstrekt over het kennisbeheersysteem; wenst een voortgangsverslag te ontvangen over de vele informatiebronnen en -systemen waarover de leden kunnen beschikken; pleit voor de vaststelling van een duidelijk tijdschema voor het ontwerp van een prototype; onderstreept de noodzaak van snelle tenuitvoerlegging van een beleid voor classificatie en indexering; verlangt informatie over de wijze waarop dit sy ...[+++]

erinnert an die Notwendigkeit eines umfassend integrierten Systems des Wissensmanagements; begrüßt die durch die Verwaltung vorgelegten Informationen über das System des Wissensmanagements; fordert die Ausarbeitung eines Berichts über die Vielzahl an Informationsquellen und -systemen, die den Mitgliedern zur Verfügung stehen; fordert einen klaren Zeitplan in Bezug auf den Entwurf eines Prototyps; betont, dass rasch ein Gliederungs- und Indexierungsverfahren angewandt werden muss; fordert Informationen darüber, wie dieses System so gestaltet werden kann, dass es für die europäischen Bürger einfach zugänglich ist;


3. Van de eiser die in een lidstaat de tenuitvoerlegging verlangt van het in een andere lidstaat uitgevaardigd Europees betalingsbevel, mag geen zekerheid, borg of pand, in welke vorm ook, worden gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft.

(3) Einem Antragsteller, der in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung eines in einem anderen Mitgliedstaat erlassenen Europäischen Zahlungsbefehls beantragt, darf wegen seiner Eigenschaft als Ausländer oder wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthaltsorts im Vollstreckungsmitgliedstaat eine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung, unter welcher Bezeichnung es auch sei, nicht auferlegt werden.


3. Van de eiser die in een lidstaat de tenuitvoerlegging verlangt van het in een andere lidstaat uitgevaardigd Europees betalingsbevel, mag geen zekerheid, borg of pand, in welke vorm ook, worden gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft.

(3) Einem Antragsteller, der in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung eines in einem anderen Mitgliedstaat erlassenen Europäischen Zahlungsbefehls beantragt, darf wegen seiner Eigenschaft als Ausländer oder wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthaltsorts im Vollstreckungsmitgliedstaat eine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung, unter welcher Bezeichnung es auch sei, nicht auferlegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Van de eiser die in een lidstaat de tenuitvoerlegging verlangt van het in een andere lidstaat uitgevaardigd Europees betalingsbevel, mag geen zekerheid, borg of pand, in welke vorm ook, worden gevraagd op grond van het feit dat hij een buitenlandse onderdaan is of zijn woon- of verblijfplaats niet in de lidstaat van tenuitvoerlegging heeft.

(3) Einem Antragsteller, der in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung eines in einem anderen Mitgliedstaat erlassenen Europäischen Zahlungsbefehls beantragt, darf wegen seiner Eigenschaft als Ausländer oder wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthaltsorts im Vollstreckungsmitgliedstaat eine Sicherheitsleistung oder Hinterlegung, unter welcher Bezeichnung es auch sei, nicht auferlegt werden.


verlangt dat elke overeenkomst bindende sociale en ecologische bepalingen bevat, waarbij de partijen verplicht worden de belangrijkste ILO-verdragen te ratificeren en op de doeltreffende tenuitvoerlegging daarvan toe te zien, met name ten aanzien van kinder- en gedwongen arbeid, waarvan de uitroeiing een cruciale doelstelling vormt van de ILO, zoals zij ook heeft aangegeven in haar verslag „End of Child Labour: Within Reach”, dat voor het eerst in 2006 verscheen;

fordert, dass in jedes Abkommen verbindliche Sozial- und Umweltklauseln aufgenommen werden, die die Vertragsparteien dazu verpflichten, die wichtigsten Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation zu ratifizieren und ihre effektive Umsetzung sicherzustellen, insbesondere was Kinder- und Zwangsarbeit anbelangt, deren Beseitigung eines der Hauptanliegen der Internationalen Arbeitsorganisation ist, wie ihrem erstmalig im Jahr 2006 veröffentlichten Bericht„Das Ende der Kinderarbeit: zum Greifen nah“ zu entnehmen ist;


37. beveelt aan dat de Commissie de nadruk legt op partnerschap met en binnen de lidstaten in alle stadia van de werking van de Structuurfondsen; verzoekt om een eerlijke en grondige analyse van de door de Commissie aangegeven problemen in verband met de wijze waarop dit partnerschap zou moeten functioneren in het stadium van de tenuitvoerlegging; verlangt meer informatie over de deelneming van NGO's aan de comités van beheer, met inbegrip van de deelneming van NGO's die gediscrimineerde en van de maatschappij uitgesloten groepen vertegenwoordigen;

37. empfiehlt, dass die Kommission den Schwerpunkt auf die Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten in allen Fonds-Phasen legt; fordert eine offene und gründliche Analyse der Probleme, die die Kommission in Bezug auf das erwünschte Funktionieren der Partnerschaft in der Durchführungsphase aufgezeigt hat, und verlangt mehr Informationen über die Mitwirkung der Nichtregierungsorganisationen in den Verwaltungsausschüssen, einschließlich der Mitwirkung von solchen Organisationen, die benachteiligte und sozial ausgegrenzte Gruppen vertreten;


4. verzoekt de Commissie om eind 2006 een algehele beoordeling op te stellen van de tenuitvoerlegging van de uitgebreide Overeenkomst van Ankara en beklemtoont dat niet-tenuitvoerlegging van deze overeenkomst ernstige gevolgen heeft voor het onderhandelingsproces en zelfs kan leiden tot stopzetting van het onderhandelingsproces; verlangt derhalve dat bij de toetredingsonderhandelingen de tenuitvoerlegging van de Douane-unie als een van de eerste hoofdstukken wordt behandeld in de toetredingsonderhandelingen in 2006;

4. fordert die Kommission auf, bis Ende 2006 eine umfassende Beurteilung der Umsetzung des auf die neuen Mitgliedstaaten ausgeweiteten Ankara-Abkommens vorzunehmen, und betont, dass Mängel bei der Umsetzung dieses Abkommens ernsthafte Auswirkungen auf den Verhandlungsprozess haben werden und gegebenenfalls sogar die Aussetzung des Verhandlungsprozesses mit sich bringen könnten; fordert daher, dass die Verwirklichung der Zollunion als eines der ersten Kapitel in den Beitrittsverhandlungen 2006 behandelt wird;


6. verzoekt de Commissie om eind 2006 een algehele beoordeling op te stellen van de tenuitvoerlegging van de uitgebreide Overeenkomst van Ankara en beklemtoont dat niet-tenuitvoerlegging van deze overeenkomst ernstige gevolgen heeft voor het onderhandelingsproces en zelfs kan leiden tot stopzetting van het onderhandelingsproces; verlangt derhalve dat de tenuitvoerlegging van de Douane-unie als een van de eerste hoofdstukken wordt behandeld in de toetredingsonderhandelingen in 2006;

6. fordert die Kommission auf, bis Ende 2006 eine umfassende Beurteilung der Umsetzung des ausgeweiteten Abkommens von Ankara vorzunehmen, und betont, dass Mängel bei der Umsetzung dieses Abkommens ernsthafte Auswirkungen auf den Verhandlungsprozess haben werden und gegebenenfalls sogar die Aussetzung des Verhandlungsprozesses mit sich bringen könnten; fordert daher, dass die Verwirklichung der Zollunion als eines der ersten Kapitel in den Beitrittsverhandlungen 2006 behandelt wird;


Zij verlangt dat Ankara op dezelfde wijze rekening houdt met de overige wensen die de Europese Unie de afgelopen maanden ten aanzien van democratisering en mensenrechten heeft uitgesproken, zodat omstandigheden worden geschapen waarin de gewenste toenadering tussen de Europese Unie en Turkije, met name met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake de douane-unie, gemakkelijker gestalte kan krijgen.

Sie äußert den Wunsch, daß Ankara in derselben Weise den übrigen Anliegen Rechnung trägt, die die Europäische Union in den vergangenen Monaten hinsichtlich der Demokratisierung und der Menschenrechte zum Ausdruck gebracht hat, und so günstigere Voraussetzungen für eine Konkretisierung der gewünschten Annäherung zwischen der Europäischen Union und der Türkei - insbesondere im Hinblick auf die Durchführung des Abkommens über die Zollunion - schafft.


w