Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tenzij deze organisaties kunnen aantonen » (Néerlandais → Allemand) :

Ze moeten dus afzien van rechtstreekse betalingen aan organisaties als vervoermaatschappijen, luchthavens, vastgoedondernemingen, ondernemingen die sportvelden beheren, campings of mijnbouwbedrijven, tenzij deze organisaties kunnen aantonen dat zij voldoen aan de criteria om als actieve landbouwer te worden aangemerkt .

Sie sollten daher nur dann Direktzahlungen an Einrichtungen wie Transportunternehmen, Flughäfen, Immobilienholdings, Verwaltungsgesellschaften von Sportanlagen, Campingplätzen sowie Bergbauunternehmen gewähren, wenn diese den Nachweis erbringen können, dass sie die Kriterien für aktive Landwirte erfüllen .


Ze moeten dus afzien van rechtstreekse betalingen aan organisaties als vervoermaatschappijen, luchthavens, vastgoedondernemingen, ondernemingen die sportvelden beheren, campings of mijnbouwbedrijven, tenzij deze organisaties kunnen aantonen dat zij voldoen aan de criteria om als actieve landbouwer te worden aangemerkt.

Sie sollten daher nur dann Direktzahlungen an Einrichtungen wie Transportunternehmen, Flughäfen, Immobilienholdings, Verwaltungsgesellschaften von Sportanlagen, Campingplätzen sowie Bergbauunternehmen gewähren, wenn diese den Nachweis erbringen können, dass sie die Kriterien für aktive Landwirte erfüllen.


Reeds vóór de totstandkoming van de bestreden bepalingen moest elke houder van niet-huishoudelijk afval die een beroep doet op een commerciële handelaar of afvalinzamelaar, op grond van artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 kunnen aantonen, middels een schriftelijk contract of een geschreven document afgegeven door de afvalinzamelaar, dat het afval regelmatig en systematisch wordt opgehaald, tenzij hij daarvan was vrijgesteld voor kleine ...[+++]

Bereits vor dem Zustandekommen der angefochtenen Bestimmungen musste jeder Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen, der auf einen kommerziellen Händler oder Abfalleinsammler zurückgreift, aufgrund von Artikel 23 § 4 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012 anhand eines schriftlichen Vertrags oder eines durch den Abfalleinsammler ausgestellten schriftlichen Dokumentes nachweisen können, dass der Abfall regelmäßig und systematisch abgeholt wird, sofern er nicht davon befreit war für kleine Volumen von Nicht-Haushaltsabfällen.


Er is een nieuwe, bindende negatieve lijst van beroepsactiviteiten opgesteld die niet in aanmerking kunnen komen voor rechtstreekse betalingen (luchthavens, spoorwegondernemingen, waterbedrijven, vastgoeddiensten en sport- en recreatieterreinen) tenzij de afzonderlijke betrokken bedrijven kunnen aantonen dat ze daadwerkelijk landbouwactiviteiten uitoefenen.

Für die Mitgliedstaaten gilt eine verbindliche Negativliste von Geschäftstätigkeiten (Flughäfen, Eisenbahndienste, Wasserwerke, Dienstleistungen von Immobilienmaklern, permanente Sport- und Freizeitanlagen u. a.), für die keine Direktzahlungen gewährt werden sollten, es sei denn, das betreffende Unternehmen kann nachweisen, dass es eine tatsächliche landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt.


Ik ben absoluut voorstander van een afschaffing van de roamingkosten, en mijn fractie heeft zulke afschaffing ook voorgesteld tijdens de laatste herziening van de roamingverordening, maar ik denk dat we er nu op moeten vertrouwen dat het systeem dat door de Commissie is voorgesteld en door het Parlement is verbeterd en dat vorig jaar krachtens de nieuwe verordening is ingevoerd, goed werkt. In dit geval moeten regelgevingszekerheid en samenhang in de aanloop naar de herziening van de roamingverordening in 2016 (die vooruitgeschoven zou kunnen worden en in de alg ...[+++]

Die Berichterstatterin spricht sich für die Abschaffung von Roaming-Gebühren aus, und ihre Fraktion hat diesen Vorschlag bei der letzten Überarbeitung der Roaming-Verordnung unterbreitet, doch nun sollte man auf das von der Kommission vorgeschlagene und vom Parlament verbesserte System vertrauen, das mit der neuen Verordnung nach den Arbeiten des letzten Jahres eingeführt wurde.


Er is een nieuwe, bindende negatieve lijst van beroepsactiviteiten opgesteld die niet in aanmerking kunnen komen voor rechtstreekse betalingen (luchthavens, spoorwegondernemingen, waterbedrijven, vastgoeddiensten en sport‑ en recreatieterreinen) tenzij de afzonderlijke betrokken bedrijven kunnen aantonen dat ze daadwerkelijk landbouwactiviteiten uitoefenen.

Für die Mitgliedstaaten gilt eine verbindliche Negativliste von Geschäftstätigkeiten (Flughäfen, Eisenbahndienste, Wasserwerke, Dienstleistungen von Immobilienmaklern, permanente Sport- und Freizeitanlagen u. a.), für die keine Direktzahlungen gewährt werden sollten, es sei denn, das betreffende Unternehmen kann nachweisen, dass es eine tatsächliche landwirtschaftliche Tätigkeit ausübt.


Veel delegaties waren bereid het Commissievoorstel te bestuderen om ook een "negatieve lijst" vast te stellen met bepaalde landeigenaren die uitgesloten zouden worden tenzij zij kunnen aantonen dat zij landbouw bedrijven.

Viele Delegationen waren bereit, eine Anregung der Kommission zu prüfen, wonach eine weitere "Negativliste" erstellt werden sollte, in der bestimmte Landbesitzer aufgelistet würden, die ohne eine Erbringung des Nachweises, dass sie tatsächlich Landwirtschaft betreiben, von der Regelung ausgeschlossen würden.


De financiële instellingen moeten eveneens reverse stress tests uitvoeren om te onderzoeken welke scenario's de levensvatbaarheid van banken kunnen bedreigen, tenzij ze kunnen aantonen dat dergelijke test niet noodzakelijk is.

Ebenso sollten die Finanzinstitute Umkehr-Stresstests durchführen, um zu prüfen, welche Szenarien eine Herausforderung für die Lebensfähigkeit der Bank darstellen könnten, es sei denn, sie können nachweisen, dass auf einen solchen Test verzichtet werden kann.


Met het voorstel wordt beoogd het aantal organisaties (bijvoorbeeld particuliere ondernemingen of overheidslichamen) dat aan de regeling deelneemt, te verhogen, en ervoor te zorgen dat zij daaraan meerwaarde kunnen ontlenen in termen van controle op de naleving van regelgeving, kosten­besparingen en imago, mits zij kunnen aantonen dat hun milieuprestaties verbeterd zijn.

Mit der Verordnung wird bezweckt, die Zahl der Organisationen (d.h. Privatunternehmen und öffentliche Stellen), die am System teilnehmen, auszuweiten und diesen Organisationen einen zusätzlichen Vorteil hinsichtlich der behördlichen Kontrolle, der Kosteneinsparungen und ihres Bildes in der Öffentlichkeit zu verschaffen, wenn sie in Bezug auf die Umweltleistung eine Ver­besserung ihres Niveaus nachweisen können.


4. onderstreept met name dat het noodzakelijk is voldoende middelen ter beschikking te stellen en op dit gebied doeltreffend samen te werken met de ILO en andere betrokken organisaties en de vakverenigingen en organisaties van het maatschappelijk middenveld in GSP+-landen; verzoekt de Commissie de regeringen van de betrokken begunstigde landen aanbevelingen te doen en er nadrukkelijk op te wijzen dat, als zij geen vooruitgang naar een daadwerkelijke tenuitvoerlegging kunnen ...[+++]

4. unterstreicht insbesondere die Notwendigkeit, der IAO und anderen in diesem Bereich tätigen Organen, einschließlich Gewerkschaften und Organisationen der Bürgergesellschaft in den ASP+-Ländern adäquate Mittel zur Verfügung zu stellen und in diesem Bereich wirksam mit ihnen zusammenzuarbeiten; ersucht die Kommission, den betreffenden begünstigten Regierungen Empfehlungen zu unterbreiten und zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij deze organisaties kunnen aantonen' ->

Date index: 2024-05-31
w