Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderen steunen
Anderen verdedigen
Bedrijfsplan steunen
Behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen
Opkomen voor anderen
Steunen
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

Vertaling van "tenzij deze steunen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

bis zum Beweis des Gegenteils


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

vorbehaltlich gegenteiliger Bestimmungen




tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist


behoeften van gebruikers van gezondheidszorg steunen

für die Bedürfnisse von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems eintreten




anderen steunen | anderen verdedigen | opkomen voor anderen

andere vertreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. vreest dat tijdens de conferentie van 2015 voor de toetsing van het non‑proliferatieverdrag mogelijkerwijs geen consensus kan worden bereikt, tenzij de conferentie over de totstandbrenging van een zone die vrij is van kern- en andere massavernietigingswapens in het Midden-Oosten alsnog op zo kort mogelijke termijn plaatsvindt; roept de Arabische landen op er niet mee te dreigen uit het non‑proliferatieverdrag te stappen, maar de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten juist te blijven bevo ...[+++]

4. ist sehr besorgt darüber, dass die Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags 2015 ohne Einigung enden könnte, wenn die Konferenz nicht so rasch wie möglich einberufen wird; appelliert an die arabischen Staaten, von der Drohung, ihre NVV-Mitgliedschaft zu überdenken, abzusehen und sich stattdessen weiterhin für die Schaffung einer MVW-freien Zone im Nahen Osten einzusetzen; fordert gleichzeitig Israel auf, dem NVV beizutreten, seine gesamten Nuklearanlagen dem Sicherungssystem der IAEO zu unterstellen und sich in konstruktiver Weise an den Gesprächen über eine kernwaffenfreie Zone im Nahen Osten zu beteiligen;


5. is van oordeel dat de overeenkomst die de TEC - met de inbreng van Brazilië - in 2008 probeert te bereiken over gemeenschappelijke normen voor agrobrandstoffen inadequaat zal blijven zolang de hoogste normen met betrekking tot de duurzaamheid voor het milieu van de teelt van gewassen voor agrobrandstoffen daar geen onderdeel van uitmaken; dringt er bij de transatlantische partners op aan een moratorium voor de teelt van gewassen voor agrobrandstoffen te steunen, tenzij de gevolgen daarvan voor de mondiale voedselzekerheid grondig zijn onderzocht;

5. weist darauf hin, dass das Abkommen, das der TWR – unter Beteiligung Brasiliens – im Jahr 2008 im Hinblick auf gemeinsame Standards für Biokraftstoffe erreichen will, völlig unzureichend bleibt, solange nicht die höchsten Standards für die ökologische Nachhaltigkeit des landwirtschaftlichen Anbaus für Biokraftstoffe darin enthalten sind; fordert die transatlantischen Partner auf, ein Moratorium bei der Produktion von Biokraftstoffen zu unterstützen, die aus Pflanzen gewonnen wurden, die eigentlich der Ernährung dienen , bis die Auswirkungen auf die weltweite Ernährungssicherheit genau untersucht worden sind;


We kunnen dit verslag daarom niet steunen, tenzij er wijzigingen in aangebracht worden.

Deshalb können wir diesem Bericht, wenn er nicht geändert wird, nicht zustimmen.


Ik ben daarom van oordeel dat het Europees Parlement te gehaast is en zijn bevoegdheid overschrijdt door te vragen dat de Verordening inzake vloeistoffen die aan boord van een vliegtuig worden gebracht, niet moet worden ten uitvoer gelegd tenzij er nieuwe aanwijzingen zijn die een dergelijke tenuitvoerlegging steunen.

Deshalb reagiert das Europäische Parlament meiner Meinung nach übereilt und geht mit seiner Forderung, dass die Verordnung über das Mitführen von Flüssigkeiten im Flugzeug nicht umgesetzt werden sollte, solange keine neuen Erkenntnisse vorliegen, die eine solche Umsetzung unterstützen, zu weit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De visserijsector is een economische sector zoals alle andere, onderworpen aan dezelfde regels, en waar de beginselen van gelijke behandeling en vrije mededinging moeten gelden voor de hele beroepssector, zonder voorrechten en zonder beperkingen, tenzij deze steunen op naar behoren gecontroleerde, op de instandhouding van de bestanden gerichte wetenschappelijke verslagen.

Der Fischereisektor ist ein Wirtschaftssektor wie andere auch, in dem der Grundsatz der Gleichbehandlung und des freien Wettbewerbs aller Berufsgruppen gelten soll, ohne Privilegien und weitere Einschränkungen als diejenigen, die auf entsprechenden vergleichenden Berichten basieren, um so die Erhaltung der Bestände zu gewährleisten.


Zij zullen de opbouw van Europa niet steunen tenzij zij in alle opzichten worden betrokken bij het vaststellen van de doelen, de beleidsvorming en de evaluatie van de resultaten.

Sie werden das europäische Projekt nur dann mittragen, wenn sie voll mitwirken können beim Formulieren der Ziele, bei der Umsetzung der Politik und beim Kontrollieren der Fortschritte.


Canada bleef echter bij zijn standpunt dat het de Gemeenschap op geen enkele wijze zou steunen wat de verdeelsleutel betreft, tenzij de Gemeenschap Canada ervan zou kunnen overtuigen dat zij volledig bereid is het akkoord uit te voeren.

Die Kanadier haben auf ihrem Standpunkt beharrt und erklärt, daß sie die Gemeinschaft in der Sache der Verteilungsschlüssel nur unterstützen wollten, wenn sie überzeugt werden könnten, daß die Gemeinschaft voll und ganz zur Einhaltung der Übereinkunft entschlossen sei.


1. Nieuwe middelen mogen in de loop van het geding niet worden voorgedragen, tenzij zij steunen op gegevens, hetzij rechtens of feitelijk, waarvan eerst in de loop van de behandeling is gebleken.

(1) Das Vorbringen neuer Klage- und Verteidigungsgründe im Laufe des Verfahrens ist unzulässig, es sei denn, dass sie auf rechtliche oder tatsächliche Gesichtspunkte gestützt werden, die erst während des Verfahrens zutage getreten sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij deze steunen' ->

Date index: 2024-07-06
w