Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur buitengewoon onderwijs
Directeur speciaal onderwijs
Directrice buitengewoon onderwijs
EAPTA
Klassenassistent buitengewoon onderwijs
Klassenassistent speciaal onderwijs
Klassenassistente speciaal onderwijs
Onderwijsassistent speciaal onderwijs
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Schoolleidster speciaal onderwijs
Speciaal Onderstandsfonds
Speciaal opgerichte onderneming
Speciaal rekenplichtige
Special purpose company
Special purpose entity
Special purpose vehicle
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt

Traduction de «tenzij het speciaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

bis zum Beweis des Gegenteils


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

vorbehaltlich gegenteiliger Bestimmungen


klassenassistent buitengewoon onderwijs | klassenassistente speciaal onderwijs | klassenassistent speciaal onderwijs | onderwijsassistent speciaal onderwijs

Lehrassistent Sonderpädagogik | Lehrassistentin Sonderpädagogik | Lehrassistent Sonderpädagogik/Lehrassistentin Sonderpädagogik | Pädagogische Hilfskraft Sonder- und Förderschulen


directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten


Speciaal Ontwikkelingsprogramma inzake het lokaal bestuur | Speciaal Ontwikkelingsprogramma voor het plaatselijk zelfbestuur | EAPTA [Abbr.]

Sonderentwicklungsprogramm für die kommunale Selbstverwaltung | EAPTA [Abbr.]


speciaal rekenplichtige

besonderer Rechenschaftspflichtiger






speciaal opgerichte onderneming | special purpose company (SPC) | special purpose entity (SPE) | special purpose vehicle (SPV)

Zweckgesellschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het ontwerp van gewijzigde begroting als gevolg van het opstarten van een nieuwe operatie wordt binnen vier maanden na goedkeuring van het referentiebedrag aan het speciaal comité voorgelegd, tenzij het speciaal comité besluit tot een langere termijn.

(3) Der Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplan, der aufgrund der Einleitung einer neuen Operation erstellt wurde, wird dem Sonderausschuss innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten nach Billigung des Referenzbetrags übermittelt, es sei denn, der Sonderausschuss beschließt eine längere Frist.


De voorstellen worden geacht goedgekeurd te zijn tenzij het speciaal comité uiterlijk op 15 maart anders beslist.

Diese Vorschläge gelten als genehmigt, sofern nicht der Sonderausschuss bis zum 15. März anders entscheidet.


Tenzij anders is bepaald in de basishandeling tot oprichting van een in lid 1 bedoeld orgaan, bereidt de Rekenkamer een speciaal jaarverslag voor over elk orgaan overeenkomstig de eisen van artikel 287, lid 1, VWEU.

Sofern der Basisrechtsakt nach Absatz 1 nichts Gegenteiliges vorsieht, erstellt der Rechnungshof entsprechend den Anforderungen nach Artikel 287 Absatz 1 AEUV einen besonderen Jahresbericht über jede Einrichtung.


Tenzij anders is bepaald in de basishandeling tot oprichting van een in lid 1 bedoeld orgaan, bereidt de Rekenkamer een speciaal jaarverslag voor over elk orgaan overeenkomstig de eisen van artikel 287, lid 1, VWEU.

Sofern der Basisrechtsakt nach Absatz 1 nichts Gegenteiliges vorsieht, erstellt der Rechnungshof entsprechend den Anforderungen nach Artikel 287 Absatz 1 AEUV einen besonderen Jahresbericht über jede Einrichtung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De financiële voorschriften van toepassing op de Gemeenschappelijke Onderneming FCH mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij dit speciaal noodzakelijk is met het oog op de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming en behoudens voorafgaande goedkeuring van de Commissie.

1. Die für das gemeinsame Unternehmen geltenden Finanzvorschriften dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, dass die betrieblichen Erfordernisse des gemeinsamen Unternehmens dies notwendig machen, und vorbehaltlich der vorherigen Zustimmung der Kommission.


1. De financiële voorschriften van toepassing op de Gemeenschappelijke Onderneming IMI mogen niet afwijken van verordening van de Commissie (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij dit speciaal noodzakelijk is met het oog op de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming en behoudens voorafgaande goedkeuring van de Commissie.

1. Die Finanzvorschriften für das gemeinsame Unternehmen IMI dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, dass dies wegen seiner besonderen betrieblichen Bedürfnisse erforderlich ist, und bedürfen der vorherigen Zustimmung der Kommission.


(27) De financiële voorschriften van toepassing op de Gemeenschappelijke Onderneming IMI mogen niet afwijken van verordening van de Commissie (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van 23 december 2002 houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van het Financieel Reglement , tenzij dit speciaal noodzakelijk is met het oog op de specifieke operationele behoeften van de gemeenschappelijke onderneming die met name voortkomen uit de noodzaak om communautaire en private financiering ter ondersteuning van onderzoeks- e ...[+++]

(27) Die Finanzvorschriften für das gemeinsame Unternehmen IMI dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 vom 23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung abweichen, es sei denn, dass dies für seine besonderen betrieblichen Bedürfnisse erforderlich ist, vor allem im Hinblick auf die Notwendigkeit, Mittel der Gemeinschaft und des Privatsektors für Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten effizient und zeitnah bereitstellen zu können.


5. Alle soorten vis wanneer die vis een ingrediënt vormt van een ander levensmiddel, tenzij de benaming en de presentatie van dit levensmiddel duiden op een speciaal soort vis

5. Fisch aller Art, wenn der Fisch Zutat eines anderen Lebensmittels ist und sofern sich Bezeichnung und Aufmachung dieses Lebensmittels nicht auf eine bestimmte Fischart beziehen


De voorstellen worden geacht goedgekeurd te zijn tenzij het speciaal comité vóór 15 maart anders beslist.

Diese Vorschläge gelten als genehmigt, sofern nicht der Sonderausschuss bis zum 15. März anders entscheidet.


Exploitanten van levensmiddelenbedrijven mogen vlees van dieren waarbij een noodslachting is uitgevoerd, niet op de markt brengen tenzij het een speciaal gezondheidsmerk draagt, dat niet verward kan worden met het gezondheidsmerk aangebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 of het identificatiemerk als bedoeld in bijlage II, sectie I, van deze verordening.

Die Lebensmittelunternehmer dürfen Fleisch von notgeschlachteten Tieren nur dann in Verkehr bringen, wenn es mit einer speziellen Genusstauglichkeitskennzeichnung versehen ist, die weder mit der Genusstauglichkeitskennzeichnung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 noch mit der Identitätskennzeichnung gemäß Anhang II Abschnitt I der vorliegenden Verordnung verwechselt werden kann.


w