Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenzij anders bedongen
Tenzij anders bewezen wordt
Tenzij anders overeengekomen
Tenzij het tegendeel bewezen wordt
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

Traduction de «tenzij zij geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt

bis zum Beweis des Gegenteils


tenzij anders bedongen | tenzij anders overeengekomen

vorbehaltlich gegenteiliger Bestimmungen


tenzij in dit Verdrag anders is bepaald

soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten stellen tevens op verzoek van het agentschap extra grenswachters ter beschikking voor inzet in Europese grens- en kustwachtteams, tenzij zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waardoor de uitvoering van nationale taken substantieel in het gedrang komt.

Die Mitgliedstaaten stellen darüber hinaus auf Ersuchen der Agentur zusätzliche Grenzbeamten für den Einsatz in europäischen Grenz- und Küstenwacheteams bereit, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, die die Erfüllung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt.


Conform deze overeenkomsten stellen de lidstaten de grenswachters op verzoek van het agentschap ter beschikking voor inzet, tenzij ze geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waardoor de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt.

Im Einklang mit diesen Vereinbarungen stellen die Mitgliedstaaten die Grenzbeamten auf Ersuchen der Agentur für Einsätze zur Verfügung, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, die die Erfüllung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt.


De lidstaten stellen de grenswachters op verzoek van het agentschap ter beschikking voor inzet, tenzij ze geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waardoor de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt.

Die Mitgliedstaaten stellen die Grenzbeamten auf Ersuchen der Agentur für den Einsatz zur Verfügung, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, die die Erfüllung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt.


Aanpak: de Commissie zal maatregelen nemen om te garanderen dat consumenten die in een andere lidstaat diensten of producten willen kopen, hetzij online, hetzij ter plaatse, niet worden geconfronteerd met uiteenlopende prijzen, verkoopvoorwaarden of leveringsopties, tenzij die verschillen om objectieve en controleerbare redenen gerechtvaardigd zijn.

Ansatz: Die Kommission wird dafür sorgen, dass für Verbraucher, die Dienstleistungen oder Waren in einem anderen Mitgliedstaat online oder vor Ort erwerben wollen, nicht unterschiedliche Preise, Verkaufsbedingungen oder Lieferoptionen gelten, sofern dies nicht aus objektiven und nachprüfbaren Gründen berechtigt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten leveren een bijdrage tot deze teams door een passend aantal bekwame grenswachten beschikbaar te stellen voor inzet, tenzij zij geconfronteerd worden met uitzonderlijke situaties waardoor het uitvoeren van nationale taken aanzienlijk in het gedrang komt.

Die Mitgliedstaaten sollten diese Teams unterstützen, indem sie eine angemessene Zahl von qualifizierten Grenzschutzbeamten für den Einsatz bereitstellen, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, die die Erledigung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt.


Conform deze overeenkomsten en voor zover het gaat om de minimale hoeveelheid technische uitrusting voor een bepaald jaar, stellen de lidstaten hun technische uitrusting op verzoek van het agentschap ter beschikking voor inzet, tenzij zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie die de uitvoering van nationale taken aanzienlijk in het gedrang brengt.

Im Einklang mit diesen Vereinbarungen und soweit dieser Beitrag zu dem in dem betreffenden Jahr zu stellenden Mindestkontingent von technischen Ausrüstungsgegenständen gehört, stellen die Mitgliedstaaten die technische Ausrüstung auf Ersuchen der Agentur für den Einsatz zur Verfügung, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, die die Erledigung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt.


Conform deze overeenkomsten en voor zover het gaat om de minimale hoeveelheid uitrusting voor een bepaald jaar, stellen de lidstaten hun technische uitrusting op verzoek van het Agentschap ter beschikking voor inzet, tenzij zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie die de uitvoering van nationale taken hogelijk in het gedrang brengt.

Im Einklang mit diesen Vereinbarungen und soweit dieser Beitrag zu dem in dem betreffenden Jahr zu stellenden Mindestkontingent an Ausrüstungsgegenständen gehört, stellen die Mitgliedstaaten die Ausrüstung auf Ersuchen der Agentur für den Einsatz zur Verfügung, es sei denn, sie befinden sich in einer Ausnahmesituation, in der die Erledigung nationaler Aufgaben dadurch erheblich beeinträchtigt würde.


Tenzij Europa zorgt voor fatsoenlijke pensioenen, zowel nu als in de toekomst, zullen miljoenen ouderen met armoede worden geconfronteerd.

Wenn es Europa nicht gelingt, jetzt und in Zukunft ausreichende Renten und Pensionen für einen würdigen Lebensstandard zu bieten, drohen Millionen Menschen im Alter zu verarmen.


3. De lidstaten stellen de grenswachters ter beschikking voor inzet op verzoek van het agent­schap, tenzij zij geconfronteerd worden met een uitzonderlijke situatie waaronder de uitvoering van nationale taken in aanzienlijke mate te lijden heeft.

3. Die Mitgliedstaaten stellen die Grenzschutzbeamten auf Ersuchen der Agentur zur Verfügung, es sei denn, der Mitgliedsataat befindet sich in einer ausserordentlichen Situation, wodurch die Erledigung nationaler Aufgaben erheblich beeinträchtigt wird.


Voor al deze problemen waarmee veel sectoren worden geconfronteerd, maarwaarbij de toekomstige gezondheid van de handel een doorslaggevende rol zal spelen, kunnen geen duurzame oplossingen worden gevonden, tenzij een gezonde ontwikkeling van de handel wordt gewaarborgd.

Für diese Problembereiche, die viele Sektoren betreffen, für die aber ein gesunder Handel künftig von ausschlaggebender Bedeutung sein wird, wird man nur dann dauerhafte Lösungen finden können, wenn eine gesunde Entwicklung des Handels gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tenzij zij geconfronteerd' ->

Date index: 2024-04-02
w