Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «ter beschikking komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien


ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter


personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft een verslag aangenomen betreffende het tot stand brengen van een gemeenschap­pelijk referentiekader voor het Europees contractenrecht, dat als niet-dwingend instrument ter beschikking komt van de wetgevers ( doc. 15306/08 ).

Der Rat hat einen Bericht über die Festlegung eines Gemeinsamen Referenzrahmens für ein euro­päisches Vertragsrecht angenommen, der ein nicht bindendes Instrument für die Gesetzgeber sein wird (Dok. 15306/08 ).


20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een "herziening" van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;

20. bekräftigt seinen Wunsch, dass die Kommission die Neufassung als standardmäßige Rechtsetzungstechnik einführt, auch wenn die "Überarbeitung" der bestehenden Texte vorgeschlagen wird, damit bei jeder Initiative eine Gesamtsicht des Textes, einschließlich der punktuellen Änderungen mit klarer Angabe der neuen Teile und derjenigen Teile, die unverändert bleiben, möglich ist;


20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een “herziening” van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;

20. bekräftigt seinen Wunsch, dass die Kommission die Neufassung als standardmäßige Rechtsetzungstechnik einführt, auch wenn die „Überarbeitung“ der bestehenden Texte vorgeschlagen wird, damit bei jeder Initiative eine Gesamtsicht des Textes, einschließlich der punktuellen Änderungen mit klarer Angabe der neuen Teile und derjenigen Teile, die unverändert bleiben, möglich ist;


De rapporteur is van mening dat de voorgestelde wijzigingen zullen zorgen voor een betere doorzending van de jaarlijkse gegevens over het volume van de aquacultuurproductie en dat de benodigde informatie dankzij deze veranderingen gemakkelijker ter beschikking komt.

Der Berichterstatter ist der Ansicht, dass die eingeführten Änderungen eine bessere Übermittlung der jährlichen Daten über das Volumen der Aquakulturerzeugung ermöglichen und dass diese Änderungen die Bereitstellung der notwendigen Informationen erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. doet een beroep op de Commissie om het Parlement half juli 2007 een eerste voortgangsverslag voor te leggen en een tweede tijdig voordat de onderhandelingen op het punt zijn beland dat een herzien voorstel voor een gewijzigde rechtsgrondslag voor de financiering van het Galileoprogramma ter beschikking komt;

7. fordert die Kommission auf, ihm bis Mitte Juli 2007 einen Fortschrittsbericht und einen weiteren frühzeitig genug vorzulegen, bevor die Verhandlungen so weit gediehen sind, dass ein revidierter Vorschlag für eine geänderte Rechtsgrundlage zur Finanzierung des Programms Galileo vorliegt;


ervoor te zorgen dat milieu-informatie geleidelijk aan het publiek beschikbaar wordt gesteld en onder het publiek wordt verspreid, om te bereiken dat deze milieu-informatie op de breedst mogelijke basis systematisch ter beschikking komt van en verspreid wordt onder het publiek.

sichergestellt wird, dass Umweltinformationen zunehmend öffentlich zugänglich gemacht und verbreitet werden, um ihre möglichst umfassende und systematische Verfügbarkeit und Verbreitung zu erreichen.


recht van toegang te garanderen tot milieu-informatie die door communautaire instellingen of organen is ontvangen of opgesteld en die bij hen wordt bewaard, ervoor te zorgen dat milieu-informatie geleidelijk beschikbaar wordt gesteld en onder het publiek wordt verspreid om te bereiken dat milieu-informatie in een zo ruim mogelijke mate systematisch ter beschikking komt van en verspreid wordt onder het publiek. te voorzien in inspraak ten aanzien van plannen en programma's betreffende het milieu; op EU-niveau toegang tot de rechter te verlenen in milieuaangelegenheden, overeenkomstig de in deze verordening vastgestelde voorwaarden.

das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu Umweltinformationen, die bei den Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaft eingegangen sind oder von diesen erstellt wurden und bei ihnen vorhanden sind, gewährleistet wird; sichergestellt wird, dass Umweltinformationen zunehmend öffentlich zugänglich gemacht und verbreitet werden, um ihre möglichst umfassende und systematische Verfügbarkeit und Verbreitung zu erreichen; eine Öffentlichkeitsbeteiligung bei umweltbezogenen Plänen und Programmen ermöglicht wird; in Umweltangelegenheiten der Zugang zu Gerichten auf Gemeinschaftsebene zu den in dieser Verordnung festgelegten Bedingungen gewährt ...[+++]


De Europese Raad komt overeen de aanvoer van de humanitaire hulp in Bosnië-Herzegovina op basis van de volgende richtsnoeren te ondersteunen : - vergroting van de financiële inspanning ten gunste van de getroffen bevolkingsgroepen, gepaard gaande met stappen ten aanzien van de derde landen, opdat deze hun bijdrage leveren ; - identificatie en herstel van prioritaire routes, met name naar Sarajevo ; - verkrijgen van het akkoord van alle partijen met de instandhouding van deze routes voor humanitaire hulpverlening ; - aanwending van alle adekwate middelen om de aanvoer van de humanitaire hulp te ondersteunen ; - versterking van de UNPROFOR ...[+++]

Der Europäische Rat kam überein, die Beförderung der humanitären Hilfe in BosnienHerzegowina auf der Grundlage folgender Maßnahmen zu unterstützen, die als Richtschnur dienen sollen: - verstärkte finanzielle Hilfe zugunsten der notleidenden Bevölkerung und eine Demarche bei Drittländern, damit diese einen Beitrag leisten; - Ermittlung und Instandsetzung der wichtigsten Straßen, insbesondere nach Sarajewo; - Herbeiführung eines Einvernehmens aller Parteien, um diese Straßen frei zu halten; - den Einsatz aller geeigneten Mittel, um die Beförderung dieser humanitären Hilfe zu unterstützen; - Verstärkung der UNPROFOR, damit mehr Truppen zum Schutz ...[+++]


Op grond van de omvang van de financiële middelen welke voor deze belangrijke sector van het communautair ontwikkelingsbeleid ter beschikking worden gesteld en door de Commissie worden beheerd, is de EU op wereldniveau de belangrijkste donor. De EU komt bovendien op de eerste plaats als financier en donor ten opzichte van de gespecialiseerde internationale en multilaterale organisaties.

Den Finanzmitteln nach, die diesem wichtigen Bereich der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik zugeteilt werden, steht die von der Kommission verwaltete Gemeinschaftshilfe unter den Gebern weltweit an erster Stelle; außerdem ist die Europäische Union die erste Finanzquelle und der wichtigste Geber für die spezialisierten internationalen und multilateralen Organisationen.


De gift, die bovenop een globaal humanitair plan ten bedrage van 93,89 miljoen ecu komt dat afgelopen mei door de Commissie voor alle republieken van het voormalige Joegoslavië werd goedgekeurd, zal worden besteed aan : ondersteuning van het Internationaal Comité van het Rode Kruis en niet- gouvernementele organisaties in de regio Banja Luka bij hun pogingen hen die op de vlucht zijn voor het Kroatisch offensief op te vangen ondersteuning van de activiteiten van NGO's ten behoeve van hen die Srebrenica en Zepa verlieten het voorzien i ...[+++]

Der Zuschuß, der zu dem im Mai dieses Jahres für alle Republiken des ehemaligen Jugoslawien angenommenen gesamten humanitären Plan im Wert von 93,89 Mio. ECU hinzukommt, wird für folgendes ausgegeben werden: o Unterstützung des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz und von Nichtregierungsorganisationen im Gebiet von Banja Luka bei ihren Bemühungen, den Zustrom von Flüchtlingen vor der kroatischen Offensive aufzunehmen, o Unterstützung der Arbeit der NRO für die Flüchtlinge aus Srebrenica und Zepa o Deckung der Bedürfnisse, die sich aus dem Konflikt rund um Bihac ergeben. Außerdem stellt die Task Force der Europäischen Gemeinschaft in ...[+++]


w