Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter gelegenheid hiervan verklaarde » (Néerlandais → Allemand) :

Ter gelegenheid hiervan verklaarde voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dankzij de democratische steun van de Europese burger, het Europees Parlement en de staatshoofden en regeringsleiders treedt vandaag een nieuwe Commissie aan.

Zu diesem Anlass erklärte Kommissionspräsident Juncker: „Nach einem demokratischen Prozess, in dem wir die Unterstützung der europäischen Bürgerinnen und Bürger, des Europäischen Parlaments und der Staats- und Regierungschefs erhalten haben, tritt die neue Kommission am heutigen Tag ihr Amt an.


Ter gelegenheid hiervan zal Dr. Edmund Stoiber, de voorzitter van de onafhankelijke groep op hoog niveau inzake administratieve lasten, die de Commissie sinds 2007 adviseert, het eindrapport van de groep overhandigen aan voorzitter José Manuel Barroso.

Bei dieser Gelegenheit wird Dr. Edmund Stoiber, der Vorsitzende der Hochrangigen Gruppe zur Reduzierung von Verwaltungslasten, die die Kommission seit 2007 berät, Kommissionspräsident José Manuel Barroso den Abschlussbericht der Gruppe überreichen.


Het Sloveense ministerie van Buitenlandse Zaken heeft de Oostenrijkse regering ter gelegenheid hiervan bij monde van de ambassadeur medegedeeld, of liever gezegd erop gewezen, dat de bepalingen van het Oostenrijks Staatsverdrag met betrekking tot de rechten van de Sloveense minderheid in Oostenrijk nog steeds ten uitvoer moeten worden gelegd.

Über seinen Botschafter teilte der slowenische Außenminister der österreichischen Regierung bei dieser Gelegenheit mit, oder machte sie vielmehr darauf aufmerksam, dass die Bestimmungen des österreichischen Staatsvertrags zu den Rechten der slowenischen Minderheit in Österreich noch umzusetzen sind.


E. overwegende dat de Commissie ter gelegenheid van de goedkeuring van Verordening (EG) nr. 546/2009 heeft verklaard dat in gevallen waarin een lidstaat uit hoofde van artikel 2, onder b), een EFG-aanvraag indient en indien er ook gedwongen ontslagen zijn gevallen in een andere NUTS II-regio van dezelfde lidstaat als gevolg van dezelfde oorzaak en in dezelfde periode in dezelfde NACE 2-afdeling, een aanvraag om bijstand uit het EFG voor de laatstgenoemde werknemers kan worden ingediend met een beroep op uitzonderlijke omstandigheden a ...[+++]

(E) die Kommission hat anlässlich der Verabschiedung der Verordnung (EG) Nr. 546/2009 erklärt: „In Fällen, in denen ein Mitgliedstaat einen EGF-Antrag nach Artikel 2 Buchstabe b stellt und weitere Entlassungen in einer anderen Region auf NUTS-II-Niveau des gleichen Mitgliedstaats aus dem gleichen Grund und im gleichen Zeitraum in der gleichen NACE-2-Abteilung erfolgt sind, ist die Kommission der Auffassung, dass ein Antrag auf EGF-Unterstützung für die letztgenannten Arbeitnehmer gemäß Artikel 2 Buchstabe c unter Anführung außergewöhn ...[+++]


G. overwegende dat Terry Davis, secretaris-generaal van de Raad van Europa, in een verklaring ter gelegenheid van de presentatie van dat standpunt verklaarde dat "de voorgestelde wijzigingen van de wetgeving van de Russische Federatie ter regulering van de vrijheid van vergadering legitieme doelen nastreven, namelijk de bestrijding van terrorisme en het witwassen van geld", maar dat het er volgens de Raad van Europa op lijkt "dat sommige aspecten van deze wijzigingen, betreffende administratieve en fiscale vereisten voor de registratie van niet-gouvernementele en non-profito ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Terry Davis, Generalsekretär des Europarats, in einer Erklärung anlässlich der Erläuterung der Stellungnahme äußerte, dass die vorgeschlagenen Änderungen der Gesetze der Russischen Föderation zur Regelung der Versammlungsfreiheit legitime Ziele der Bekämpfung des Terrorismus und der Geldwäsche verfolgen, dass es aber dem Europarat erscheint, als ob einige Aspekte dieser Änderungen, die administrative und steuerrechtliche Anforderungen für die Registrierung von nichtstaatlichen und gemeinnützigen Organisationen, die Teilnahme von Ausländern und Minderjährigen und die Kontrollbefugnis der Behörden über die Tätigke ...[+++]


G. overwegende dat Terry Davis, secretaris-generaal van de Raad van Europa, in een verklaring ter gelegenheid van de presentatie van het standpunt verklaarde dat "de voorgestelde wijzigingen van de wetgeving van de Russische Federatie ter regulering van de vrijheid van vergadering legitieme doelen nastreven, namelijk de bestrijding van terrorisme en het witwassen van geld", maar dat het er volgens de Raad van Europa op lijkt "dat sommige aspecten van deze wijzigingen, betreffende administratieve en fiscale vereisten voor de registratie van niet-gouvernementele en non-profito ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Terry Davis, Generalsekretär des Europarats, in einer Erklärung anlässlich der Erläuterung der Stellungnahme äußerte, dass die vorgeschlagenen Änderungen der Gesetze der Russischen Föderation zur Regelung der Versammlungsfreiheit legitime Ziele der Bekämpfung des Terrorismus und der Geldwäsche verfolgen, dass es aber dem Europarat erscheint, als ob einige Aspekte dieser Änderungen, die administrative und steuerrechtliche Anforderungen für die Registrierung von nichtstaatlichen und gemeinnützigen Organisationen, die Teilnahme von Ausländern und Minderjährigen und die Kontrollbefugnis der Behörden über die Tätigke ...[+++]


Ter gelegenheid van de lancering van de campagne verklaarde Anna Diamantopoulou: "De lidstaten moeten meer doen om de anti-discriminatievoorschriften van de EU nog voor het einde van dit jaar in werking te doen treden.

Anna Diamantopoulou sagte anlässlich des Starts der Informationskampagne: „Die Mitgliedstaaten müssen mehr tun, um die EU-Vorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung vor Ende des Jahres umzusetzen.


Ter gelegenheid daarvan heeft de Raad eveneens verklaard dat de EU financiële middelen ter beschikking zou stellen ter ondersteuning van onmiddellijke acties op met name de prioritaire gebieden van de ontmijning en de terugkeer en rehabilitatie van de ontheemden, en als bijdrage aan het in te stellen donorfonds.

Bei dieser Gelegenheit bekräftigte der Rat zugleich, dass die EU finanzielle Mittel zur Unterstützung der unmittelbar durchzuführenden Tätigkeiten mit dem Schwerpunkt auf den vorrangigen Bereichen der Minenräumung sowie der Rückkehr und der Nachsorge für die Binnenflüchtlinge bereitstellen und einen Beitrag zu dem zu errichtenden Geber-Fonds leisten werde.


Ter gelegenheid van de Raad van 16 december 1993 heeft de Commissie verklaard dat zij evenmin een monetaire congruentie van meer dan 60% zou kunnen aanvaarden, omdat dit een beperking vormt voor het vrije kapitaalverkeer die niet gerechtvaardigd lijkt door voorzichtigheidsoverwegingen.

Die Kommission hat auf der Ratstagung am 16. Dezember 1993 erklärt, daß sie ihrerseits keine Währungskongruenz von über 60% hinnehmen kann, weil damit der freie Kapitalverkehr beschränkt wird, was sich nicht aufsichtsrechtlich begründen läßt.


Ter gelegenheid van de Raad Interne Markt van 16 juni 1994 heeft Commissaris VANNI d'ARCHIRAFI verklaard dat de Commissie voornemens is om formeel haar voorstel in te trekken voor een richtlijn betreffende de vrijheid van beheer en de belegging van de gelden van instellingen voor pensioenvoorziening.

Kommissionsmitglied VANNI d'ARCHIRAFI hat auf der Tagung des Rates Binnenmarkt am 16. Juni 1994 erklärt, daß die Kommission die vorgeschlagene Richtlinie über die Freiheit der Vermögensverwaltung und Vermögensanlage für Einrichtungen zur Altersversorgung formell zurückziehen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter gelegenheid hiervan verklaarde' ->

Date index: 2023-09-06
w