Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalwaterzuivering ter plekke
Bouwtekeningen ter plekke controleren
LSOB Scholingen
STP

Traduction de «ter plekke aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afvalwaterverwerking/-zuivering ter plekke | afvalwaterzuivering ter plekke

Abwasserbehandlung vor Ort


bouwtekeningen ter plekke controleren

Architekturpläne auf der Baustelle überprüfen | Bauzeichnungen auf der Baustelle überprüfen


LSOB Scholingen | STP [Abbr.] | VSID,Scholing ter Plekke [Abbr.]

Landesverband fuer Altenhilfe-Ausbildungen


ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt

für den Fall einer unversehrten Ankunft der Ladung am Bestimmungsort
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meer dan 60 bedrijven en 30 instellingen en organisaties die mobiliteit promoten, hebben al toegezegd dat ze ter plekke aanwezig zullen zijn.

Mehr als 60 Unternehmen sowie 30 Einrichtungen und Organisationen, die die Mobilität fördern, haben ihre Teilnahme vor Ort bereits zugesagt.


47. dringt er daarom bij de VV/HV en de Raad op aan zich permanent en consequent in te zetten om te eisen dat Iran de mensenrechten eerbiedigt; benadrukt dat via het EU-beleid ten aanzien van Iran solidariteit moet worden getoond met eenieder die weerstand biedt tegen de onderdrukking en vecht voor basisvrijheden en democratie; wijst er met klem op dat de EU, door ter plekke aanwezig te zijn, zou kunnen waarborgen dat de lidstaten en de EU de veranderingen op alle terreinen juist beoordelen en met de Iraanse autoriteiten in gesprek blijven; is van mening dat een EU delegatie in Teheran te gepaster tijd geopend zou kunnen worden als on ...[+++]

47. fordert daher kontinuierliche und nachdrückliche Bemühungen der VP/HR und des Rates in Bezug auf die nachdrückliche Forderung, dass der Iran, die Menschenrechte achtet; betont, dass in der EU-Politik gegenüber dem Iran die Solidarität mit all jenen zum Ausdruck kommen muss, die sich der Unterdrückung widersetzen und für Grundrechte und Demokratie kämpfen; weist nachdrücklich darauf hin, dass durch eine Präsenz der EU vor Ort gesichert werden könnte, dass die Mitgliedstaaten wie auch die EU die Entwicklungen in den einzelnen Bereichen richtig bewerten und mit den iranischen Behörden kommunizieren; ist der Auffassung, dass die Eröff ...[+++]


47. dringt er daarom bij de VV/HV en de Raad op aan zich permanent en consequent in te zetten voor een bredere agenda met Iran waarop naast het nucleaire vraagstuk ook punten als mensenrechten en regionale veiligheid staan; benadrukt dat via het EU-beleid ten aanzien van Iran solidariteit moet worden getoond met eenieder die weerstand biedt tegen de onderdrukking en vecht voor basisvrijheden en democratie; wijst er met klem op dat de EU, door ter plekke aanwezig te zijn, zou kunnen waarborgen dat de lidstaten en de EU de veranderingen op alle terreinen juist beoordelen en met de Iraanse autoriteiten in gesprek blijven; roept daarom op ...[+++]

47. fordert daher kontinuierliche und nachdrückliche Bemühungen der VP/HV und des Rates zur Durchsetzung einer breiten Agenda mit dem Iran, die abgesehen von der Nuklearfrage die Menschenrechte und die regionale Sicherheit anspricht; betont, dass in der EU-Politik gegenüber dem Iran die Solidarität mit all jenen zum Ausdruck kommen muss, die sich der Unterdrückung widersetzen und für Grundrechte und Demokratie kämpfen; weist nachdrücklich darauf hin, dass durch eine Präsenz der EU vor Ort gesichert werden könnte, dass die Mitgliedstaaten wie auch die EU die Entwicklungen in den einzelnen Bereichen richtig bewerten und mit den iranische ...[+++]


25. neemt met grote bezorgdheid kennis van het grote aantal (ca. 990) externe personeelsleden die hun werk verrichten in de kantoren van het Parlement; is van mening dat dit verblijf in de oorspronkelijke contracten geregeld moet worden en dat diensten terdege moeten aantonen waarom externe IT- of gebouwendeskundigen ter plekke aanwezig moeten zijn; is van mening dat meer gebruik gemaakt moet worden van open kantoren;

25. verweist mit großer Sorge auf die hohe Zahl externer Mitarbeiter (etwa 990), die in den Büros des Parlaments untergebracht sind; vertritt die Ansicht, dass die Notwendigkeit einer solchen Unterbringung in den ursprünglichen Spezifikationen festgelegt sein sollte und dass die Dienststellen in angemessener Form rechtfertigen sollten, warum sie externe IT- oder Gebäudesachverständige vor Ort benötigen; vertritt die Ansicht, dass mehr Großraumbüros eingerichtet werden sollten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al op 13 januari was een noodhulpteam ter plekke en op 18 januari werd een bedrag van nog eens 19 miljoen euro voor humanitaire noodhulp beschikbaar gesteld door de Commissie om de partners van de Verenigde Naties, het Rode Kruis en de ter plekke aanwezige ngo’s in staat te stellen de slachtoffers hulp te bieden.

Bereits am 13. Januar befand sich ein Rettungstrupp vor Ort in Haiti, und am 18. Januar wurden weitere 19 Mio. EUR an humanitärer Soforthilfe durch die Kommission bereitgestellt, um den Partnern der Vereinten Nationen, dem Roten Kreuz und den NRO vor Ort zu ermöglichen, den Opfern zu helfen.


Graag wil ik ook alle waarnemers hulde brengen, want wij mogen dan als hoofdwaarnemers ter plekke aanwezig zijn en ook op verkiezingswaarnemingsmissies gaan, maar tevens hebben wij overal ter wereld honderden jonge en minder jonge deskundigen die zo vriendelijk zijn in andere landen de democratie steun te willen verlenen.

Gestatten Sie mir auch, alle jene Beobachter zu würdigen, denn wenn wir uns als Leiter einer Beobachtungsmission vor Ort befinden oder wenn wir eine Beobachtungsmission durchführen, so begegnen wir weltweit Hunderten von Experten – jüngeren oder älteren-, die uneigennützig die Demokratie in anderen Ländern unterstützen.


e) een EU-huis in Haïti waar de ontwikkelingsvermogens van de EU gezamenlijk kunnen worden ondergebracht, zodat de EU-coördinatie ter plekke beter wordt, gezamenlijke programmering wordt ondersteund en de niet in Haïti aanwezige EU-donoren kunnen worden geholpen.

e) ein EU-Haus in Haiti, in dem die Entwicklungskapazitäten der EU im Interesse einer besseren Koordinierung der EU vor Ort einer gemeinsamen Programmplanung und einer Unterstützung für die Geber der EU, die in Haiti nicht präsent sind, gemeinsam untergebracht werden könnten.


Hij zal ter beschikking worden gesteld door drie niet-gouvernementele organisaties - Handicap International, Secours Populaire en Secours Catholique - die partners zijn van ECHO en reeds ter plekke aanwezig zijn.

Die Hilfe wird durch drei Nichtregierungsorganisationen - Handicap International, Secours Populaire und Secours Catholique -, Partner von ECHO, die bereits vor Ort anwesend sind, abgewickelt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plekke aanwezig' ->

Date index: 2021-01-13
w