Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter post aangetekende brief gericht aan de algemene administratie onderwijspersoneel binnen » (Néerlandais → Allemand) :

De betrokken docenten moeten hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie Onderwijspersoneel binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit decreet.

Die betreffenden Lehrbeauftragten müssen ihre Entscheidung durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief der Generalverwaltung für das Unterrichtspersonal innerhalb von dreissig Tagen nach der Veröffentlichung dieses Dekrets mitteilen.


§ 1. De in de artikelen 27 en 27bis bedoelde verzoeken dienen binnen vijftien kalenderdagen, te rekenen vanaf de datum van de afgifte ter post van de in artikel 25, § 6, bedoelde aangetekende brief, gericht aan de daartoe door de Vlaamse regering aangewezen ambtenaren.

§ 1. Die Anträge im Sinne der Artikel 27 und 27bis müssen innerhalb von fünfzehn Kalendertagen ab dem Datum der bei der Post erfolgten Aufgabe des Einschreibebriefes im Sinne von Artikel 25 § 6 an die durch die Flämische Regierung dazu bestimmten Beamten gerichtet werden.


De algemene vergadering hoort de kandidaten die haar binnen honderd dagen te rekenen van de bekendmaking van de vacature als bedoeld in § 1 daarom bij een ter post aangetekende brief hebben verzocht.

Die Generalversammlung hört die Bewerber an, die sie innerhalb von hundert Tagen ab der Bekanntmachung des unbesetzten Mandats im Sinne von § 1 per Einschreiben darum gebeten haben.


Daartoe moeten de betrokken (hoog)leraren en begeleiders hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie van het onderwijspersoneel binnen de dertig dagen van de datum van toepassing van dit decreet.

Zu diesem Zweck müssen die betreffenden (Hochschul-)Lehrer und Begleiter ihre Entscheidung mit einem bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief der Generalverwaltung des Unterrichtspersonals innerhalb von dreissig Tagen nach dem Anwendungsdatum dieses Dekrets mitteilen.


Binnen vijftien dagen na de ontvangst van deze opmerkingen, zendt de korpschef of de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank een afschrift van de definitieve beoordeling aan de minister van Justitie en tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs aan de betrokkene.

Innerhalb von fünfzehn Tagen nach dem Eingang dieser Bemerkungen schickt der Korpschef oder der Präsident der Generalversammlung der Friedensrichter und der Richter am Polizeigericht eine Abschrift der endgültigen Bewertung an den Minister der Justiz und gegen datierte Empfangsbestätigung oder mit bei der Post aufgegebenem Einsch ...[+++]


De betrokkene kan op straffe van verval binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen van de kennisgeving van de voorlopige beoordeling, zijn schriftelijke opmerkingen tegen gedagtekend ontvangstbewijs of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs bezorgen aan de korpschef of de voorzitter van de algemene vergadering van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank, die het origineel b ...[+++]

Der Betroffene kann bei Strafe des Verfalls innerhalb von fünfzehn Tagen ab der Notifizierung der vorläufigen Bewertung seine schriftlichen Bemerkungen gegen datierte Empfangsbestätigung oder mit bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief mit Rückschein an den Korpschef oder den Präsidenten der Generalversammlung der Friedensrichter und der Richter am Polizeigericht ...[+++]


w