Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzitter
Die een raadgevende stem heeft
Ter stemming voorleggen

Traduction de «ter stemming heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden

binnen einem Monat nach dieser Abstimmung




bijzitter | die een raadgevende stem heeft

Beisitzer mit beratender Stimme


bijzitter, die een raadgevende stem heeft

Beisitzer mit beratender Stimme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2007 heeft Pioneer bij het Gerecht van de Europese Unie een eerste beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld, omdat zij geen besluit betreffende een vergunning voor 1507-mais ter stemming aan het Regelgevend Comité had voorgelegd.

2007 leitete das Unternehmen eine erste Untätigkeitsklage beim Gericht der Europäischen Union gegen die Kommission ein, weil diese dem Regelungsausschuss keinen Beschluss über die Zulassung dieses Maises zur Abstimmung vorgelegt hatte.


In 2007 heeft Pioneer bij het Gerecht van de Europese Unie een eerste beroep wegens nalaten tegen de Commissie ingesteld omdat deze geen besluit betreffende de vergunning van die mais ter stemming had voorgelegd aan het regelgevend comité.

2007 leitete das Unternehmen eine erste Untätigkeitsklage beim Gericht der Europäischen Union gegen die Kommission ein, weil diese dem Regelungsausschuss keinen Beschluss über die Zulassung dieses Maises zur Abstimmung vorgelegt hatte.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest nr. 229.503 van 9 december 2014 in zake de gemeente Villers-le-Bouillet en anderen tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralis ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 229. 503 vom 9. Dezember 2014 in Sachen der Gemeinde Villers-le-Bouillet und anderer gegen die Wallonische Region, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demok ...[+++]


Ten laste van het Gewest blijven evenwel de kosten van prestaties voor onderhoud en opslag gemaakt door ondernemingen ter uitvoering van overeenkomsten die de Staat heeft gesloten vóór de inwerkingtreding van de wet van 11 april 1994 tot regeling van de geautomatiseerde stemming.

Zu Lasten der Region bleiben jedoch die Kosten der Leistungen für Wartung und Lagerung, die von Unternehmen erbracht werden in Ausführung von Vereinbarungen, die vor In-Kraft-Treten des Gesetzes vom 11. April 1994 von der Region geschlossen worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het ontwerpverslag dat Jo Leinen ter stemming heeft voorgelegd, wordt het Commissievoorstel overgenomen, alsook de wijzigingen die in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid zijn ingediend.

Der Berichtsentwurf, der von Herrn Jo Leinen zur Abstimmung eingereicht wurde, übernimmt den KOM-Vorschlag samt Änderungsanträgen, die im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit (ENVI) eingebracht worden sind.


Het Comité voor plattelandsontwikkeling heeft zijn stem uitgebracht over de laatste voorstellen van de lidstaten/regio’s om financiële middelen die in het kader van het herstelplan van de EU en de GLB-gezondheidscontrole ter beschikking worden gesteld of afkomstig zijn van andere overdrachten binnen het GLB, te gebruiken om problemen aan te pakken zoals de economische crisis, de crisis in de zuivelsector of de klimaatverandering.

Der Ausschuss für die Entwicklung des ländlichen Raums hat über die letzten Vorschläge der Mitgliedstaaten bzw. Regionen zur Verwendung von Mitteln aus dem EU-Konjunkturprogramm und dem GAP-Gesundheitscheck sowie anderer Mittelübertragungen im Rahmen der GAP abgestimmt, mit denen Probleme wie die Wirtschaftskrise, die Krise im Milchsektor oder der Klimawandel angegangen werden sollen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb een opmerking over de vertaling van amendement 10, dat betrekking heeft op artikel 1, punt 5 van artikel 6 ter, lid 4. Blijkbaar is er iets misgegaan bij het overnemen van de stemminguitslag in de commissie in het definitieve verslag dat nu ter stemming voorligt in de plenaire.

Herr Präsident! Es geht um eine Anmerkung zur Übersetzung bei Änderungsantrag 10 betreffend Artikel 1 Nummer 5 zu Artikel 6 b Absatz 4. Hier ist anscheinend ein Fehler bei der Übertragung der Abstimmung im Ausschuss in den endgültigen Bericht zur Abstimmung im Plenum passiert.


De meeste van deze amendementen waren afkomstig van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten en omdat de voorstellen nooit ter stemming zijn gebracht, heeft de genoemde fractie besloten om niet deel te aan de stemming.

Die meisten dieser Anträge kamen von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten. Da sie jedoch nie zur Abstimmung gelangten, hat die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten beschlossen, nicht an der Abstimmung teilzunehmen.


De Raad heeft op basis van een in document 9240/2/02 REV 2 weergegeven compromistekst van het voorzitterschap en een ter zitting aangebrachte wijziging die door de Commissie werd overgenomen , een politiek akkoord bereikt over het voorstel voor een verordening inzake levensmiddelenhygiëne, met dien verstande dat de Italiaanse delegatie voornemens is zich van stemming te onthouden.

Der Rat erreichte auf der Grundlage einer Kompromissfassung des Vorsitzes (Dok. 9240/2/REV 2) mit einer auf der Tagung vorgenommenen Änderung , der die Kommission zugestimmt hat eine politische Einigung über den Vorschlag für eine Verordnung über Lebensmittelhygiene, wobei die italienische Delegation erklärt hatte, dass sie sich der Stimme enthalten will.


De Raad heeft op 10 juli 1998 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen (de Duitse delegatie heeft zich van stemming onthouden en de Portugese delegatie heeft tegen gestemd) zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake het besluit betreffende de regels inzake de deelneming van ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten en de regels inzake de verspreiding van de onderzoeksresultaten ter uitvoering van het vijfde kaderprogramma van de EG.

Der Rat legte am 10. Juli 1998 mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung der deutschen Delegation und gegen die Stimme der portugiesischen Delegation seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß des Beschlusses über Regeln für die Teilnahme von Unternehmen, Forschungszentren und Hochschulen sowie für die Verbreitung der Forschungsergebnisse zur Umsetzung des Fünften EG-Rahmenprogramms an.




D'autres ont cherché : bijzitter     die een raadgevende stem heeft     ter stemming voorleggen     ter stemming heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter stemming heeft' ->

Date index: 2024-05-06
w