Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelden nodig hebben ter betaling
Ter bede onder zich hebben
Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming

Vertaling van "ter tafel hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming | Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming in de landen die te kampen hebben met ernstige droogte en/of woestijnvorming, in het bijzonder in Afrika

Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung


verklaring er bijzonder belang bij te hebben dat zijn bagage ter bestemming wordt afgeleverd

betragmäßige Angabe des Interesses an der Ablieferung am Bestimmungsort


gelden nodig hebben ter betaling

Auszahlungsbedarf | für Auszahlungen benötigte Mittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kijk naar het herplaatsingsmechanisme voor vluchtelingen dat we in mei voor Griekenland en Italië ter tafel hebben gebracht: de Commissie stelde een bindende, communautaire solidariteitsregeling voor.

Denken Sie an den Vorschlag für einen Umverteilungsmechanismus für Flüchtlinge in Griechenland und Italien, den wir im Mai auf den Tisch gelegt haben: Die Kommission schlug eine verbindliche, gemeinschaftliche Solidaritätsregelung vor.


In maart hebben wij als eerste onze klimaatbelofte ter tafel gebracht en het is nog steeds de meest ambitieuze bijdrage.

Wir haben als erste unsere Klimazusage im März vorgelegt, die nach wie vor den bisher ehrgeizigsten Beitrag darstellt.


Dat is de reden waarom wij dit amendement ter tafel hebben gebracht.

Deswegen haben wir auch diesen Änderungsantrag eingereicht.


Ik zou dan ook willen weten welke voorstellen het Spaans voorzitterschap en de Commissie ter tafel hebben gelegd om het stabiliteits- en groeipact, uiteraard, opnieuw te bevestigen en dit bovendien in een groter geheel te plaatsen.

Daher würde ich gerne wissen, welche Vorschläge sowohl die spanische Präsidentschaft als auch die Kommission vorlegen können, um natürlich den Stabilitäts- und Wachstumspakt erneut zu bestätigen, aber ihn vor allem in einen größeren Rahmen zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over ingevoerde most voor wijnbereiding heb ik van meet af aan duidelijk gezegd dat we alles ter tafel hebben gelegd en ik heb notitie genomen van de reacties van het Europees Parlement, de verschillende lidstaten en belanghebbenden.

Was die Weinbereitung aus eingeführtem Most betrifft, so habe ich von Anfang an ganz klar gesagt, dass wir alles offen auf den Tisch legen müssen, und ich habe die Reaktionen des Europäischen Parlaments, verschiedener Mitgliedstaaten und Betroffener zur Kenntnis genommen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mijnheer de commissaris, het jaarverslag voor 2004 over antidumping-, antisubsidie- en vrijwaringsmaatregelen van derde landen tegen de Gemeenschap, dat de diensten van de Commissie ter tafel hebben gelegd, heeft een aantal zaken aan het licht gebracht die onze parlementaire commissie verontrustend vindt.

(IT) Herr Präsident, Her Kommissar, meine Damen und Herren! Der von den Kommissionsdienststellen vorgelegte Jahresbericht 2004 über die Antidumping-, Antisubventions- und Schutzmaßnahmen von Drittländern gegen die Gemeinschaft hat eine Tatsache enthüllt, die große Besorgnis in unserem Parlamentsausschuss hervorgerufen hat.


De Commissie bestudeert in dit verband ook het memorandum dat de vier belangrijkste producerende lidstaten op 20 september 2005 ter tafel hebben gelegd en zij zal de standpunten van alle betrokken partijen in overweging nemen.

In diesem Rahmen prüft die Kommission ebenfalls die von den vier wichtigsten Erzeugermitgliedstaaten am 20. September 2005 vorgelegte Vereinbarung und wird die Standpunkte aller interessierten Parteien in Betracht ziehen.


Hij nam nota van het voornemen van het voorzitterschap om aan de Europese Raad van Sevilla een korte nota te zenden over de aanzienlijke vooruitgang die de afgelopen zes maanden bij de uitbreidingsonderhandelingen is geboekt, en merkte op dat de lidstaten, de Commissie en de kandidaat-lidstaten grote inspanningen hebben geleverd, met name gezien de toenemende complexiteit van de ter tafel liggende vraagstukken.

Er nahm zur Kenntnis, dass der Vorsitz beabsichtigt, dem Europäischen Rat (Sevilla) einen knappen Vermerk über die erheblichen Fortschritte bei den Erweiterungsverhandlungen in den letzten sechs Monaten zu unterbreiten, in dem er hervorheben will, dass die Mitgliedstaaten, die Kommission und die Bewerberländer - insbesondere in Anbetracht der zunehmenden Komplexität der anstehenden Fragen - große Anstrengungen unternommen haben.


Zoals bekend is bovengenoemd voorstel één van de drie voorstellen op het gebied van de sociale economie (de twee andere hebben betrekking op de Europese vereniging en de Europese onderlinge maatschappij) die sinds maart 1992 bij de Raad ter tafel liggen.

Wie erinnerlich, ist der vorerwähnte Vorschlag einer von drei Vorschlägen im Bereich der Solidarwirtschaft (die beiden anderen betreffen den Europäischen Verein und die Europäische Gegenseitigkeitsgesellschaft), die dem Rat seit März 1992 vorliegen.


De werkzaamheden van de Commissie uit hoofde van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel hebben gevolgen gehad die veel verder gaan dan de vermindering van het aantal voorstellen: gebruikmaking van alle alternatieven voor wetgeving; hernieuwd onderzoek van alle voorstellen die ter tafel liggen; vaststelling van kaderrichtlijnen in plaats van meer gedetailleerde richtlijnen; verbetering van de criteria voor de evaluati ...[+++]

Für die Tätigkeit der Kommission nach den Grundsätzen der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit ergibt sich eine positive Bilanz. Sie beschränkt sich nicht allein auf die Verringerung der Zahl der Vorschläge, sondern umfaßt auch folgende Maßnahmen: Rückgriff auf alle Alternativen zur Rechtsetzung; Überprüfung der vorliegenden Vorschläge; Rückgriff auf Rahmenrichtlinien anstatt auf Einzelrichtlinien; Verbesserung der Kriterien für die Beurteilung der Auswirkungen von Kommissionsvorschlägen; Intensivierung eines umfassenden und offenen Dialogs mit den Beteiligten, insbesondere der Industrie, den Sozialpartnern und den Behörden, um ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter tafel hebben' ->

Date index: 2023-01-01
w