Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ter inzage leggen
Ter inzage leggen van bestemmingsplannen
Ter perse leggen
Ter visie leggen
Voor eenieder ter inzage leggen

Vertaling van "ter tafel leggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ter inzage leggen | ter visie leggen

oeffentlich Auslegen | Offenlegen | zur oeffentlichen Einsichtnahme auslegen


voor eenieder ter inzage leggen

der Öffentlichkeit zur Untersuchung bereithalten




ter inzage leggen van bestemmingsplannen

Auslegung von Bauleitplänen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt voor de resultaten van dit debat te bespreken op een conferentie onder het Belgische voorzitterschap in de tweede helft van 2001 en de conclusies van deze conferentie eind 2001 ter bespreking voor te leggen aan de Raad in Brussel, waar ook een tussentijdse evaluatie van de uitvoering van het programma van Tampere ter tafel zal liggen.

Die Ergebnisse dieser Debatte könnten auf der Konferenz behandelt werden, die im zweiten Halbjahr 2001 im Rahmen des belgischen Ratsvorsitzes geplant ist. Die von den Teilnehmern angenommenen Schlussfolgerungen würden sodann dem Rat übermittelt, der darüber auf seiner Tagung in Brüssel Ende 2001 beraten wird, auf der gegebenenfalls eine Halbzeitbewertung der Umsetzung des in Tampere beschlossenen Programms vorgenommen wird.


In 2007 zal zij een voorstel op tafel leggen voor een nieuw regelgevend kader ter bevordering van de koppeling van gedecentraliseerde energieproductie.

2007 wird ein Vorschlag für einen neuen ordnungspolitischen Rahmen zur Förderung der Anbindung dezentraler Stromerzeugungskapazitäten vorgelegt werden.


Zoals afgesproken zal de Commissie om de drie jaar verslag uitbrengen aan het Parlement en de Raad over de ontwikkeling van nieuwe modulen en waar nodig kan zij tevens nieuwe wetgevingsvoorstellen ter tafel leggen voor de nieuwe modulen.

Wie vereinbart, wird die Kommission zur Entwicklung neuer Module alle drei Jahre an das Parlament und den Rat berichten, und sie kann gegebenenfalls auch neue Legislativvorschläge für die neuen Module vorlegen.


De komende maanden zal de Commissie enkele ideeën ter tafel leggen over de wijze waarop een debat rond het hervormingsverdrag tijdens de ratificatieperiode zou kunnen worden georganiseerd.

In den kommenden Monaten wird die Kommission einige Ideen vorlegen, wie eine Diskussion rund um den reformierten Vertrag während der Phase seiner Ratifizierung organisiert werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Begin volgende maand zullen wij een gewijzigd voorstel ter tafel leggen, dat grotendeels gebaseerd zal zijn op deze eerste lezing en op de besprekingen in de Raad.

Zu Beginn des kommenden Monats werden wir einen geänderten Vorschlag vorlegen, der sich hauptsächlich auf diese erste Lesung sowie auf die Erörterungen im Rat stützen wird.


De Commissie zal slechts een gewijzigd voorstel ter tafel leggen naar aanleiding van de eerste lezing in het Parlement.

Die Kommission wird einen geänderten Vorschlag erst auf der Grundlage der ersten Lesung im Parlament vorlegen.


De Europese Commissie zal in oktober haar voorstel ter tafel leggen over de vraag of, en zo ja wanneer, er toetredingsonderhandelingen met Turkije moeten worden geopend.

Die Europäische Kommission wird im Oktober ihren Vorschlag zur Eröffnung der Verhandlungen über den Beitritt der Türkei zur Europäischen Union einschließlich des Termins, zu dem sie eventuell eröffnet werden sollen, vorlegen.


Ter ondersteuning van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt zullen de EU-lidstaten bij de onderhandelingen gemeenschappelijke standpunten verdedigen en in voorkomend geval voorstellen ten behoeve van de ad hoc groep ter tafel leggen.

Zur Unterstützung der Ziele des Gemeinsamen Standpunkts werden die Mitgliedstaaten der EU weiterhin gemeinsame Standpunkte in den Verhandlungen vertreten und gegebenenfalls Vorschläge in der Ad-hoc-Gruppe unterbreiten.


Het resultaat van die besprekingen zal nuttig zijn voor het ter tafel leggen van een duurzame oplossing op dit gebied.

Das Ergebnis des Rundtischgesprächs werde ein nützlicher Beitrag zur Erarbeitung einer nachhaltigen Lösung dieser Frage sein.


In dit stadium acht de Commissie het prematuur concrete voorstellen ter tafel te leggen.

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt hält es die Kommission für verfrüht, konkrete Vorschläge auf den Tisch zu legen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter tafel leggen' ->

Date index: 2024-06-15
w