Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter voorbereiding van dit verslag heeft de commissie uitvoerig overleg gepleegd » (Néerlandais → Allemand) :

TER VOORBEREIDING VAN DIT VERSLAG HEEFT DE COMMISSIE UITVOERIG OVERLEG GEPLEEGD MET DE LIDSTATEN EN DE BELANGHEBBENDE PARTIJEN IN HET PERMANENT COMITÉ VOOR DE bosbouw en de Raadgevende Groep bosbouw inclusief kurkproductie, waarbij onder meer een internetondersteunde raadpleging van de belanghebbenden heeft plaatsgevonden.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission im Ständigen Forstausschuss und im Beratenden Ausschuss für Forst- und Korkwirtschaft eingehende Beratungen mit den Mitgliedstaaten und den Beteiligten geführt und die Beteiligten u.a. über das Internet ausführlich konsultiert.


Bij de opstelling van deze mededeling heeft de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met het bedrijfsleven via het Platform voor mobiele communicatie en technologie en de in juni 2004 gehouden workshop voor de mobiele sector.

Bei der Erstellung dieser Mitteilung hat sich die Kommission über die Mobilfunk- und Technologieplattform und auf einem Workshop über die Mobilfunkbranche im Juni 2004 weitgehend mit Vertretern der Industrie abgestimmt.


Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie onafhankelijke deskundigen opdracht gegeven tot het uitvoeren van een studie; voorts heeft zij een vragenlijst toegezonden aan de lidstaten en de Europese sociale partners en hun verzocht commentaar te geven op de bevindingen van de studie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat die Kommission bei unabhängigen Experten eine Studie in Auftrag gegeben; außerdem hat sie einen Fragebogen an die Mitgliedstaaten und die europäischen Sozialpartner gerichtet und sie aufgefordert, zu den Erkenntnissen dieser Studie Stellung zu nehmen.


49. Ter voorbereiding van dit verslag heeft de Commissie ondernemingen en hun vertegenwoordigers (ondernemersverenigingen en advocatenkantoren) uitgenodigd om op een vragenlijst te antwoorden.

49. Die Kommission hat im Rahmen der Ausarbeitung des vorliegenden Berichts Unternehmen und deren Vertreter (Wirtschaftsverbände und Rechtsanwälte) gebeten, einen Fragebogen zu beantworten.


Ter voorbereiding op dit verslag heeft de Commissie constitutionele zaken op 8 oktober 2007 een workshop over lobbyen in de Europese Unie georganiseerd om de huidige situatie van belangenvertegenwoordiging te onderzoeken en om reacties van belanghebbenden te krijgen over het ETI van de Commissie.

Zur Vorbereitung dieses Berichts hat der Ausschuss für konstitutionelle Fragen am 8. Oktober 2007 einen Workshop über Lobbyismus in der Europäischen Union veranstaltet, um die aktuelle Situation im Zusammenhang mit Interessenvertretungen zu untersuchen und Fragen an verschiedene Akteure zur ETI der Kommission zu stellen.


Tijdens de voorbereiding van dit verslag hebben de diensten van de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met patiënten- en consumentenorganisaties, met de lidstaten en andere belanghebbenden.

Im Rahmen der Vorbereitung haben die Kommissionsdienststellen in umfassender Weise Verbände von Patienten und Verbrauchern, die Mitgliedstaaten und andere Interessenträger konsultiert.


Tijdens de voorbereiding van dit verslag hebben de diensten van de Commissie uitvoerig overleg gepleegd met patiënten- en consumentenorganisaties, met de lidstaten en andere belanghebbenden.

Im Rahmen der Vorbereitung haben die Kommissionsdienststellen in umfassender Weise Verbände von Patienten und Verbrauchern, die Mitgliedstaaten und andere Interessenträger konsultiert.


In een poging een oplossing te vinden voor de problemen die het gevolg waren van deze arresten, heeft de Commissie in 2004 uitvoerig overleg gepleegd.

Um den durch diese Urteile entstandenen Problemen zu begegnen, führte die Kommission 2004 umfangreiche Konsultationen durch.


Met het oog op de voorbereiding van MEDIA 2007, een enig programma ter vervanging van de twee lopende programma's, heeft de Commissie breed overleg gepleegd over de behoeften van de sector.

Im Hinblick auf die Vorbereitung von MEDIA 2007 - ein einziges Programm, das die zwei aktuellen Programme ersetzen soll - hat die Kommission eine umfassende Konsultation zu den Bedürfnissen des Sektors durchgeführt.


De Commissie visserij van dit Parlement heeft uitvoerig overleg gepleegd.

Der Fischereiausschuss in diesem Parlament hat ausführliche Konsultationen durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter voorbereiding van dit verslag heeft de commissie uitvoerig overleg gepleegd' ->

Date index: 2024-05-09
w