Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "ter zake heel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]


17. WIJST op het belang van snelwerkende groeimaatregelen die zijn vervat in het in juni 2012 gesloten Pact voor groei en banen; IS VERHEUGD over de geplande evaluatie van de proeffase van voorgestelde nieuwe financiële EU-instrumenten, zoals de project­obligaties, die een sleutelrol kunnen spelen in financiering in infrastructuurinvesteringen in heel Europa, en in de versterking van bestaande investering ter zake, en het herprogram­ ...[+++]

17. ERINNERT an die Bedeutung schnell wirkender Wachstumsmaßnahmen, die in dem im Juni 2012 vereinbarten Pakt für Wachstum und Beschäftigung vorgesehen wurden; BEGRÜSST die geplante Pilotevaluierung von vorgeschlagenen neuen EU-Finanzinstru­menten wie Projektanleihen, die eine Schlüsselrolle bei der Bereitstellung von Finanz­mit­teln für Investitionen in Infrastrukturen in ganz Europa spielen können, und die Verbes­se­rung bestehender Finanzinstrumente sowie die Neuausrichtung und Beschleunigung der Verwendung von EU-Strukturfondmitteln innerhalb vereinbarter Obergrenzen und die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel durch die EIB, um ...[+++]


Gisteren heeft een collega van de Socialistische Fractie gezegd dat hij nooit zou accepteren dat Turkije verder wordt geïslamiseerd, welnu, ik hoop dat hij en zijn fractie zich ook zullen verzetten tegen de islamisering van Europa, maar ik maak mij ter zake heel weinig illusies.

Gestern hat ein Mitglied der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament gesagt, dass er eine weitere Islamisierung der Türkei niemals akzeptieren würde.


Gisteren heeft een collega van de Socialistische Fractie gezegd dat hij nooit zou accepteren dat Turkije verder wordt geïslamiseerd, welnu, ik hoop dat hij en zijn fractie zich ook zullen verzetten tegen de islamisering van Europa, maar ik maak mij ter zake heel weinig illusies.

Gestern hat ein Mitglied der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament gesagt, dass er eine weitere Islamisierung der Türkei niemals akzeptieren würde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. overwegende dat de Europese Unie haar inzet voor daadwerkelijke en evenwichtige handhaving van IER aangetoond heeft door na grondig onderzoek door het Europees Parlement en de Raad over een heel aantal jaren, ter zake een reeks richtlijnen aan te nemen,

AA. in der Erwägung, dass die Europäische Union ihr Engagement für die effiziente und ausgewogene Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums bewiesen hat, indem sie im Laufe vieler Jahre nach eingehender Prüfung durch das Parlament und den Rat mehrere Richtlinien auf diesem Gebiet erlassen hat,


De Raad heeft altijd heel duidelijk gezegd dat hij absoluut voorrang geeft aan het respecteren van de mensenrechten. We strijden bovendien heel actief voor het afschaffen van het martelen en van andere vormen van wrede, onmenselijke en mensonwaardige praktijken. Daarbij gaan we vooral uit van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van de richtsnoeren ter zake.

Dazu möchte ich ausführen, dass der Rat stets betont hat, dass er der Achtung der Menschenrechte absoluten Vorrang einräumt und dass wir uns auch aktiv für die Verhinderung und Abschaffung von Folter und anderen Formen grausamer, unmenschlicher und entwürdigender Behandlung einsetzen, wobei wir insbesondere Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union sowie den einschlägigen EU-Leitlinien Rechnung tragen.


U hebt haar advies ter harte genomen en u bent meteen ter zake gekomen: u hebt de kwesties aangesneden waarover op dit moment de meeste discussie bestaat en u hebt heel duidelijk aangegeven langs welke lijnen gewerkt moet worden om de opbouw van Europa voort te zetten.

Sie sind ihrem Hinweis gefolgt und haben den Kern angesprochen: Sie haben die zurzeit kontroversen Themen aufgegriffen und einige Leitlinien deutlich gemacht, die notwendig sind, um den Aufbau Europas fortzusetzen.


Uit geschreven referenties van gekwalificeerde technici ter zake, gedateerd eind XVIIIe eeuw, blijkt het sociaal-cultureel en economisch belang van de Batata de Trás-os-Montes; dit is ook het bewijs dat de aardappel reeds heel lang in het gebied voorkomt en dat het product een goede reputatie heeft.

Fachleute schreiben seit Ende des 18. Jahrhunderts über die „Batata de Trás-os-Montes“, was ein Beweis für die soziokulturelle und wirtschaftliche Bedeutung, die Langlebigkeit und den Ruf des Erzeugnisses ist.




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     ter zake heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake heel' ->

Date index: 2023-07-24
w