Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «ter zake neemt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- nadat het wettelijk kader zal zijn gecreëerd, worden de procedures betreffende het garanderen van de nucleaire veiligheid verder uitgerold : het is het FANC dat de definitieve beslissingen ter zake neemt » (ibid., p. 20).

- Nach der Schaffung dieses Gesetzesrahmens werden die Verfahren bezüglich der Gewährleistung der nuklearen Sicherheit eingeführt; darüber entscheidet die FANK endgültig » (ebenda, S. 20).


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]


De ECB neemt vervolgens de mogelijke opschorting of beëindiging van de nauwe samenwerking met die lidstaat in overweging en neemt een besluit ter zake, waarbij naar behoren rekening wordt gehouden met de doeltreffendheid van het toezicht.

Die EZB erwägt dann unter gebührender Berücksichtigung der Wirksamkeit der Aufsicht die Möglichkeit einer Aussetzung oder Beendigung der engen Zusammenarbeit mit diesem Mitgliedstaat und erlässt diesbezüglich einen Beschluss.


2. Op voorstel van de directeur neemt het bestuur zo nodig de uitvoeringsvoorschriften aan voor de uitvoering en controle van de algemene begroting, met name wat betreft overheidsopdrachten, onverminderd de voorschriften van de Unie ter zake.

(2) Der Lenkungsausschuss billigt auf Vorschlag des Hauptgeschäftsführers gegebenenfalls die Ausführungsbestimmungen zur Ausführung und Kontrolle des Gesamthaushaltsplans insbesondere in Bezug auf die öffentliche Beschaffung; einschlägige EU-Vorschriften bleiben davon unberührt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de lidstaat binnen de gestelde termijn geen beslissing ter zake neemt, wordt hij geacht ermee in te stemmen.

Beschließt der Mitgliedstaat nicht fristgemäß, gilt dies als Zustimmung.


Indien een lidstaat binnen de gestelde termijn van tien werkdagen geen besluit ter zake neemt, wordt hij geacht te hebben besloten een dergelijk verzoek tot de Commissie te richten.

Beschließt ein Mitgliedstaat nicht innerhalb der vorgenannten Frist von zehn Arbeitstagen , gilt dies als Beschluss, die Kommission um Prüfung des Falles zu ersuchen.


81. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te verminderen en de duur van voorarrest te beperken; wijst op het belang de onafhankelijkheid van de rechterlij ...[+++]

81. fordert Lettland auf, die Reform des Justizapparats zu beschleunigen und dazu zusätzliche Mittel bereitzustellen; würdigt die Anstrengungen, das Strafverfahrensrecht zu vereinfachen und zu modernisieren und die Haftbedingungen durch Änderungen der geltenden Rechtsvorschriften und Infrastrukturinvestitionen zu verbessern, bedauert jedoch, dass die Verzögerungen bei der Annahme entscheidender legislativer Maßnahmen, insbesondere des neuen Strafverfahrensrechts, die Bemühungen zur Beschleunigung von Gerichtsverfahren, zur Verringerung des Verfahrensstaus an den Gerichten und Verkürzung der Untersuchungshaft erschweren; betont die Notwendigkeit, die Unabhängigkeit der Gerichte zu wahren und bei der Bekämpfung von Korruption konkrete Ergeb ...[+++]


72. dringt er bij Letland op aan meer vaart te zetten achter de hervorming van de rechterlijke macht en daarvoor extra middelen uit te trekken; is erkentelijk voor de inspanningen om de strafrechtprocedure te vereenvoudigen en te moderniseren en de hechtenisomstandigheden te verbeteren door amendering van de bestaande wetgeving en investeringen in de infrastructuur, maar betreurt dat vertragingen bij de goedkeuring van belangrijke wettelijke maatregelen ter zake, met name van het nieuwe wetboek van strafvordering, een belemmering vormen voor pogingen om rechtzaken te versnellen, de achterstand bij de behandeling van rechtszaken te verminderen en de duur van voorarrest te beperken; wijst op het belang de onafhankelijkheid van de rechterlij ...[+++]

72. fordert Lettland auf, die Reform des Justizapparats zu beschleunigen und dazu zusätzliche Mittel bereitzustellen; würdigt die Anstrengungen, das Strafverfahrensrecht zu vereinfachen und zu modernisieren und die Haftbedingungen durch Änderungen der geltenden Rechtsvorschriften und Infrastrukturinvestitionen zu verbessern, bedauert jedoch, dass die Verzögerungen bei der Annahme entscheidender legislativer Maßnahmen, insbesondere des neuen Strafverfahrensrechts, die Bemühungen zur Beschleunigung von Gerichtsverfahren, zur Verringerung des Verfahrensstaus an den Gerichten und Verkürzung der Untersuchungshaft erschweren; betont die Notwendigkeit, die Unabhängigkeit der Gerichte zu wahren und bei der Bekämpfung von Korruption konkrete Ergeb ...[+++]


2. Ter zake van voorstellen tot kredietoverschrijving met betrekking tot uitgaven die verplicht uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten voortvloeien, neemt de Raad, behalve in dringende gevallen, binnen een termijn van zes weken een besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement.

(2) Über die Vorschläge für Mittelübertragungen betreffend Ausgaben, die sich zwingend aus den Verträgen oder aus aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten ergeben, beschließt der Rat nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit qualifizierter Mehrheit binnen sechs Wochen, außer in Dringlichkeitsfällen.


3. Ter zake van voorstellen tot overschrijving met betrekking tot andere uitgaven dan die welke verplicht uit de Verdragen of de ter uitvoering daarvan vastgestelde besluiten voortvloeien, neemt het Europees Parlement, behalve in dringende gevallen, binnen een termijn van zes weken een besluit, na raadpleging van de Raad.

(3) Über die Vorschläge für Mittelübertragungen betreffend Ausgaben, die sich nicht zwingend aus den Verträgen oder aus aufgrund der Verträge erlassenen Rechtsakten ergeben, beschließt das Europäische Parlament nach Anhörung des Rates binnen sechs Wochen, außer in Dringlichkeitsfällen.




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     ter zake neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake neemt' ->

Date index: 2024-06-03
w