Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "ter zake ontbreken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. is van mening dat de implementatie van de nieuwe bosstrategie het ontbreken van specifieke bepalingen inzake bosbeleid in het EU-Verdrag moet compenseren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de lidstaten ter zake, en op internationaal niveau moet zorgen voor coördinatie tussen de standpunten van de EU en de lidstaten over onderwerpen die met de bosbouwsector verband houden;

6. weist darauf hin, dass mit der Umsetzung der neuen Waldstrategie – unter Berücksichtigung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten in diesem Bereich – ein Ausgleich dafür geschaffen werden sollte, dass keine gesonderten Bestimmungen über die Forstpolitik in den EU-Vertrag aufgenommen wurden, und dass dafür gesorgt werden sollte, dass die Standpunkte in den Strategien der EU und der Mitgliedstaaten mit Blick auf forstwirtschaftliche Themen auf internationaler Ebene abgestimmt sind;


1. De bevoegde autoriteiten van de ontvangende lidstaat kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van vestiging in geval van gegronde twijfel verzoeken om alle informatie over de rechtmatigheid van de vestiging en het goede gedrag van de dienstverrichter, alsmede het ontbreken van eventuele tuchtrechtelijke of strafrechtelijke maatregelen ter zake van de beroepsuitoefening.

1. Die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats können bei berechtigten Zweifeln von den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats alle Informationen über die Rechtmäßigkeit der Niederlassung und die gute Führung des Dienstleisters anfordern sowie Informationen darüber, dass keine berufsbezogenen disziplinarischen oder strafrechtlichen Sanktionen vorliegen.


20. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Raad sociale integratie voorstelt, met name door beperking van de armoede prioritair te stellen, maar betreurt ten zeerste dat heldere doelen en initiatieven ter zake ontbreken; is van mening dat dit een van de belangrijkste doelen is van de strategie EU 2020; dringt aan op een ambitieus langetermijnbeleid ter bestrijding van de armoede met verstrekkende doelen ter beperking van de armoede, met inbegrip van vrouwen, kinderen en ouderen en werkende armen, met inbegrip van een gecoördineerd huisvestingsbeleid in Europa; is in verband hiermee van mening dat de "EU 2020"-strategie ex ...[+++]

20. begrüßt, dass der Europäische Rat vorschlägt, die soziale Integration, insbesondere durch die Verringerung der Armut, als Schwerpunkt zu betrachten, bedauert jedoch zutiefst, dass diesbezüglich keine eindeutigen Zielvorgaben und Initiativen festgelegt wurden; hält dieses Ziel für eines der Hauptziele der Europa-2020-Strategie; fordert eine ehrgeizige, langfristige Strategie gegen Armut mit weitreichenden Vorgaben für die Armutsminderung, unter anderem für Frauen, Kinder und ältere Menschen, sowie Menschen, die trotz Arbeit arm sind, einschließlich einer abgestimmten Strategie zum Wohnen in Europa; ist in diesem Kontext der Auffass ...[+++]


20. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Europese Raad sociale integratie voorstelt, met name door beperking van de armoede centraal te stellen, maar betreurt ten zeerste dat heldere doelen en initiatieven ter zake ontbreken; is van mening dat dit een van de belangrijkste doelen is van de Europa 2020-strategie; dringt aan op een ambitieuze langetermijnstrategie ter bestrijding van de armoede met verstrekkende doelen voor armoedebeperking, die ook gericht zijn op vrouwen, kinderen, ouderen en werkende armen, met inbegrip van een gecoördineerd huisvestingsbeleid in Europa; is in dit verband van mening dat de Europa 2020-strategie ...[+++]

20. begrüßt, dass der Europäische Rat vorschlägt, die soziale Integration, insbesondere durch die Verringerung der Armut, als Schwerpunkt zu betrachten, bedauert jedoch zutiefst, dass diesbezüglich keine eindeutigen Zielvorgaben und Initiativen festgelegt wurden; hält dieses Ziel für eines der Hauptziele der Europa-2020-Strategie; fordert eine ehrgeizige, langfristige Strategie gegen Armut mit weitreichenden Vorgaben für die Armutsminderung, unter anderem für Frauen, Kinder und ältere Menschen, sowie Menschen, die trotz Arbeit arm sind, einschließlich einer abgestimmten Strategie zum Wohnen in Europa; ist in diesem Kontext der Auffass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa de Hongaarse autoriteiten heeft verzocht om, bij de herziening van de mediawetten, de normen van de Raad van Europa betreffende de vrijheid van meningsuiting en de pluriformiteit van de media daarin op te nemen, evenals de aanbevelingen ter zake van het comité van ministers en de parlementaire vergadering van de Raad van Europa, en met name de bindende voorschriften in het EVRM en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens; overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten in dit verband heeft gewezen op het gebruik van onduidelijke ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Menschenrechtskommissar des Europarates die ungarischen Staatsorgane aufgefordert hat, bei der Überprüfung ihrer Mediengesetze den Normen des Europarates über die freie Meinungsäußerung und den Medienpluralismus sowie den einschlägigen Empfehlungen des Ministerkomitees und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, insbesondere den in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte enthaltenen rechtsverbindlichen Normen, Rechnung zu tragen, und er auf unklare Definitionen, die zu fehlerhaften Auslegungen führen könnten, die Einrichtung eines politisch unausgewogenen Regulierungssystems mit unverhältnismäßigen Befugnissen und fehlender u ...[+++]


Als voornaamste reden voor dit beperkte gebruik wordt bij herhaling verwezen naar taalproblemen, het ontbreken van een nationale rechtsgrondslag om deelname aan nationale onderzoeken toe te laten, en specifieke nationale voorwaarden ter zake van het gebruik van dit instrument.

Die begrenzte Nutzung hängt vor allem mit Sprachproblemen, fehlenden nationalen Rechtsgrundlagen für eine Teilnahme an internen Ermittlungen und speziellen innerstaatlichen Auflagen zusammen.


Het Hof herinnert eraan dat de lidstaten bij het ontbreken van een harmonisatie ter zake de voorwaarden voor de inschrijving van voertuigen op hun grondgebied mogen vaststellen.

Der Gerichtshof erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten in Ermangelung einer Harmonisierung in diesem Bereich die Voraussetzungen für die Zulassung von Fahrzeugen in ihrem Gebiet festsetzen könnten.


Halverwege de jaren tachtig is echter gebleken dat de diversiteit en zelfs het ontbreken van nationale wetgevingen ter zake schadelijk was voor het onderzoek, de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen tegenover de Japanse en Amerikaanse bedrijven in deze sector.

Mitte der 80er Jahre erwies sich jedoch, dass die Vielfalt der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften, ja mehr noch das gänzliche Fehlen solcher Vorschriften von Nachteil für die Forschung, die Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen gegenüber den in diesem Sektor tätigen japanischen und amerikanischen Firmen sind.


Overwegende dat de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (hierna de WTO-Overeenkomst te noemen) namens de Gemeenschap werd ondertekend; dat de aan de WTO-Overeenkomst gehechte Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (hierna de TRIPs-Overeenkomst te noemen) voorziet in gedetailleerde bepalingen inzake bescherming van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom, met het oog op het tot stand brengen van internationale disciplines ter zake om de internationale handel te bevordere ...[+++]

Das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (im folgenden "WTO-Übereinkommen" genannt) ist im Namen der Gemeinschaft unterzeichnet worden. Das dem WTO-Übereinkommen als Anhang beigefügte Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums (im folgenden "TRIPs-Übereinkommen" genannt) enthält ausführliche Bestimmungen über den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums, deren Zweck es ist, in diesem Bereich internationale Disziplinen einzuführen, um den internationalen Handel zu fördern und um Handelsverzerrungen und Meinungsverschiedenheiten wegen des Fehlens eines angemessenen und wirksamen Schut ...[+++]


Zijn gezinsleden kunnen op dezelfde wijze de verstrekkingen genieten; zij komen hiervoor, behoudens in spoedgevallen, evenwel slechts in aanmerking wanneer tussen de betrokken Lid-Staten of tussen de bevoegde autoriteiten van die Lid-Staten ter zake een overeenkomst bestaat, of, bij het ontbreken van een zodanige overeenkomst, na voorafgaande toestemming van het bevoegde orgaan.

Die Familienangehörige eines Grenzgänger können unter den gleichen Voraussetzungen Sachleistungen erhalten; die Gewährung dieser Leistungen ist jedoch - außer in dringlichen Fällen - davon abhängig, daß zwischen den betreffenden Mitgliedstaaten oder zwischen den zuständigen Behörden dieser Staaten eine entsprechende Vereinbarung getroffen worden ist oder daß, in Ermangelung einer solchen Vereinbarung, der zuständigen Träger vorher seine Genehmigung hierzu erteilt hat.




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     ter zake ontbreken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake ontbreken' ->

Date index: 2023-05-28
w