Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terdege wordt geëvalueerd » (Néerlandais → Allemand) :

Dit systeem zorgt ervoor dat mogelijke risico's terdege worden geëvalueerd en dat de resultaten worden gebruikt om te beslissen of een nieuwe chemische stof al dan niet mag worden geproduceerd en gebruikt, en in het bevestigende geval, op welke wijze, zonder een significant risico met zich mee te brengen voor de gezondheid van de mens en het milieu.

Dadurch ist gewährleistet, dass potenzielle Gefahren gründlich bewertet werden und dann aufgrund der entsprechenden Prüfungen entschieden wird, ob, und falls ja, in welcher Form eine neue Chemikalie hergestellt und verwendet werden kann, ohne dass signifikante Gefahren für Mensch und Umwelt entstehen.


(47)Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de lidstaten is toegestaan uit hoofde van Richtlijn //EU, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd teneinde te waarborgen dat het besluit tot verwijdering van die persoon strookt met artikel van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

(47)Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2011/95/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüft werden, um sicherzustellen, dass die Entscheidung über die Ausweisung dieser geschützten Person im Einklang mit Artikel 4 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union erfolgt.


Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de Unie is toegestaan uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde te waarborgen dat het besluit tot verwijdering van die persoon strookt met artikel 4 en artikel 19, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Gebiet der Union gemäß der Richtlinie 2004/83/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüft werden, um sicherzustellen, dass die Entscheidung über die Ausweisung dieser geschützten Person im Einklang mit Artikel 4 und Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union erfolgt.


(10 bis) Indien de uitwijzing van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de EU, is toegestaan uit hoofde van de bepalingen van Richtlijn 2004/83/EG, zorgen de lidstaten ervoor dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen met inbegrip, waar nodig, van de lidstaten die internationale bescherming hebben verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde te waarborgen dat het besluit tot uitwijzing van deze persoon strookt met artikel 4 en artikel 19, lid 2, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

(10a) Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, in einen Drittstaat gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2004/83/EG erlaubt, tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls unter anderem von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und werden eingehend geprüft, um zu garantieren, dass die Entscheidung über ihre Ausweisung im Einklang mit Artikel 4 und Artikel 19 Absatz 2 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union steht.


55. acht het noodzakelijk dat de sociale en werkgelegenheidsgevolgen van de crisis terdege worden geëvalueerd en dat er op Europees niveau een herstelstrategie wordt uitgestippeld die gebaseerd is op ondersteuning van werkgelegenheid, opleiding, investeringen die leiden tot grote economische activiteit, verbetering van het concurrentievermogen en de productiviteit van ondernemingen, met name het MKB, en een opleving van de industrie waarbij wordt gezorgd voor overschakeling op een concurrentiekrachtige duurzame economie; meent dat de ...[+++]

55. erachtet es für erforderlich, die Auswirkungen der Krise auf die Gesellschaft und den Arbeitsmarkt angemessen zu bewerten sowie auf europäischer Ebene eine Konsolidierungsstrategie zu entwerfen, die sich auf den Erhalt von Arbeitsplätzen, auf Bildung, auf Investitionen, die zu reger Wirtschaftstätigkeit führen, auf die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der Unternehmen, insbesondere der KMU, und auf neuen Impulsen für die Industrie bei gleichzeitiger Sicherstellung eines Übergangs zu einer wettbewerbsfähigen nachhaltigen Volkswirtschaft gründet; ist der Auffassung, dass diese Ziele im Mittelpunkt der Strategie „Euro ...[+++]


3. acht het noodzakelijk dat de sociale en werkgelegenheidsgevolgen van de crisis terdege worden geëvalueerd en dat er op Europees niveau een herstelstrategie wordt uitgestippeld die gebaseerd is op ondersteuning van werkgelegenheid, opleiding, investeringen die leiden tot grote economische activiteit, verbetering van het concurrentievermogen en de productiviteit van ondernemingen, met name het MKB, en een opleving van de industrie waarbij wordt gezorgd voor overschakeling op een concurrentiekrachtige duurzame economie; meent dat dez ...[+++]

3. erachtet es für erforderlich, die Auswirkungen der Krise auf die Gesellschaft und den Arbeitsmarkt angemessen zu bewerten sowie auf europäischer Ebene eine Konsolidierungsstrategie zu entwerfen, die sich auf den Erhalt von Arbeitsplätzen, auf Bildung, auf Investitionen, die zu reger Wirtschaftstätigkeit führen, auf die Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der Unternehmen, insbesondere der KMU, und auf neuen Impulsen für die Industrie bei gleichzeitiger Sicherstellung eines Übergangs zu einer wettbewerbsfähigen nachhaltigen Volkswirtschaft gründet; ist der Auffassung, dass diese Ziele im Mittelpunkt der Strategie „Europ ...[+++]


Dit deel van de partiële algemene oriëntatie zorgt ervoor dat de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid terdege wordt gevolgd en geëvalueerd.

Mit diesem Teil der partiellen allgemeinen Ausrichtung soll eine gebührende Überwachung und Bewertung der Umsetzung der Programme der Kohäsionspolitik sichergestellt werden.


B. overwegende dat het doel van de externe acties van het GVB is te zorgen voor bijkomende visgronden voor de communautaire vloten in niet-communautaire wateren en het aanbod van vis uit te breiden en hierbij tegelijkertijd te waarborgen dat de ecologische en sociale gevolgen van een dergelijk beleid terdege worden geëvalueerd; overwegende dat handhaving van de visserij op mondiale schaal alleen kan worden verwezenlijkt als er sprake is van een rationeel en duurzaam beheer van de bestanden door de internationale gemeenschap,

B. in der Erwägung, dass das Ziel der externen Dimension der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) die Beschaffung zusätzlicher Fanggründe für die Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern und die Verbesserung der Versorgung mit Fisch bei gleichzeitiger Sicherstellung einer umfassenden Bewertung der ökologischen und sozialen Implikationen einer solchen Politik ist, und dass nur durch eine rationelle und nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände, die in der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft liegt, der Fortbestand der Fischereitätigkeit in der Welt erreicht werden kann,


B. overwegende dat het doel van de externe acties van het GVB is te zorgen voor bijkomende visgronden voor de communautaire vloten in niet-communautaire wateren en het aanbod van vis uit te breiden en hierbij tegelijkertijd te waarborgen dat de ecologische en sociale gevolgen van een dergelijk beleid terdege worden geëvalueerd; overwegende dat handhaving van de visserij op mondiale schaal alleen kan worden verwezenlijkt als er sprake is van een rationeel en duurzaam beheer van de bestanden door de internationale gemeenschap,

B. in der Erwägung, dass das Ziel der externen Dimension der GFP die Beschaffung zusätzlicher Fanggründe für die Gemeinschaftsflotte in außergemeinschaftlichen Fischereigewässern und die Verbesserung der Versorgung mit Fisch bei gleichzeitiger Sicherstellung einer umfassenden Bewertung der ökologischen und sozialen Implikationen einer solchen Politik ist, und dass nur durch eine rationelle und nachhaltige Bewirtschaftung der Bestände, die in der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft liegt, der Fortbestand der Fischereitätigkeit in der Welt erreicht werden kann,


Over mogelijke toepassingen moet degelijk onderzoek worden verricht, zij dienen te worden geëvalueerd, waarbij terdege rekening gehouden moet worden met milieukwesties en de behoefte van de betrokken bevolkingsgroepen aan armoedebestrijding en een verbetering van de voedselveiligheid en -kwaliteit.

Potenzielle Anwendungen müssen angemessen untersucht und bewertet werden, wobei sowohl Aspekte der Umweltsicherheit als auch das Bedürfnis der betroffenen Menschen nach Verringerung der Armut und Stärkung der Versorgungssicherheit und der Nahrungsmittelqualität berücksichtigt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terdege wordt geëvalueerd' ->

Date index: 2023-06-18
w