Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Vertaling van "terecht en daarbij " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De burgers verwachten terecht dat wij daarbij transparant en uitgebalanceerd te werk gaan.

Die Bürger erwarten zu Recht, das diese Unterstützung transparent und ausgewogen ist.


Terecht staat in dit programma dat het invoeren van rechten niet genoeg is en dat er ook voor moet worden gezorgd dat deze ongehinderd kunnen worden uitgeoefend. Het Comité schrijft in zijn beleidsprioriteiten voor 2012 dat het "ondersteuning [zal] blijven bieden tot de doelstellingen van het programma van Stockholm en het daarbij behorende actieplan volledig zijn verwezenlijkt" (7)

Der Ausschuss der Regionen teilt die Ansicht, dass es nicht ausreicht, Rechte einzuführen, sondern dass auch dafür gesorgt werden muss, dass sie leicht auszuüben sind. Gleichzeitig ist der Ausschuss im Rahmen seiner für 2012 festgelegten Prioritäten "nach wie vor entschlossen, zur vollständigen Umsetzung der Ziele des Stockholmer Programms und des entsprechenden Aktionsplans [.] einen Beitrag zu leisten" (7);


Bovendien heeft het Gerecht in respectievelijk de punten 82 en 81 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08, geoordeeld ten aanzien van het feit dat geen van de afbeeldingen van de flessen die in de litigieuze beslissingen werden genoemd een weergave waren van flessen die in de handel waren ten tijde van de inschrijvingsaanvraag, dat het volstond op te merken dat dit argument niet kon slagen daar de kamer van beroep van het BHIM terecht in haar beslissingen had benadrukt dat „er geen precedent [was] van wijnbouwbedrijven die het publiek wi ...[+++]

Ferner hat das Gericht in Randnr. 82 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 81 des Urteils T‑110/08 zu dem Argument, dass sich keine der in den streitigen Entscheidungen genannten Abbildungen von Schaumweinflaschen auf eine am Anmeldetag der Marken vertriebene Flasche beziehe, ausgeführt, dass dieses Argument bereits deshalb ins Leere gehe, weil die Beschwerdekammer des HABM in den streitigen Entscheidungen zutreffend hervorgehoben habe, dass „es keinen Präzedenzfall eines Weinerzeugers [gibt], der dem Publikum Wein in Flaschen ohne Aufschr ...[+++]


Het is wellicht terecht om daarbij ook accountantsfirma’s te noemen, aangezien er door de consolidatie in die sector nog maar een handjevol bedrijven over is dat grote audits kan doen.

Es mag richtig sein, in diesem Zusammenhang Buchprüfungsfirmen zu erwähnen, denn deren Konsolidierung hat dazu geführt, dass es nur noch weniger als eine Handvoll gibt, die umfangreiche Buchprüfungen durchführen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is wellicht terecht om daarbij ook accountantsfirma’s te noemen, aangezien er door de consolidatie in die sector nog maar een handjevol bedrijven over is dat grote audits kan doen.

Es mag richtig sein, in diesem Zusammenhang Buchprüfungsfirmen zu erwähnen, denn deren Konsolidierung hat dazu geführt, dass es nur noch weniger als eine Handvoll gibt, die umfangreiche Buchprüfungen durchführen können.


Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorde ...[+++]

Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, aber nur dann ...[+++]


Ik denk dat de Europese Raad van vorige week terecht draaide om de vraag hoe we dit mondiale leiderschap kunnen inzetten om in Kopenhagen een ambitieuze overeenkomst te realiseren. Daarbij mogen wij de ontwikkelingslanden geen hulp beloven voor ergens in de verre toekomst maar voor volgend jaar al. Daarbij moeten wij duidelijk maken dat het akkoord alomvattend moet zijn en dat er toetsingsmechanismen moeten zijn om te voorkomen dat het bij holle woorde ...[+++]

Ich halte es für richtig, dass der Europäische Rat letzte Woche in den Mittelpunkt gerückt hat, wie wir diese globale Führungsrolle in den Dienst einer ehrgeizigen Übereinkunft in Kopenhagen stellen können: indem wir nämlich den Entwicklungsländern unsere Hilfe nicht für irgendeine ferne Zukunft, sondern schon für das nächste Jahr zusagen, indem wir klarstellen, dass wir eine umfassende Einigung brauchen, die die nötigen Kontrollmechanismen aufweist, um wirklich greifen zu können, und indem wir zu einer weiteren Erhöhung unserer Ziele bereit sind, aber nur dann ...[+++]


Dit Handvest is later als hoofdstuk II opgenomen in het ontwerp voor een grondwet. Terecht werd daarbij verwezen naar het reeds bestaande Europees Verdrag voor de rechten van de mens dat daarmee ook zou worden onderschreven door de Europese Unie.

Die Charta wurde später als Titel II in den Verfassungsentwurf aufgenommen. Aus gutem Grund wurde dabei auf die bestehende Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verwiesen, der somit auch die Europäische Union beitreten sollte.


Het kan daarbij gaan om overladingen op zee, aanlanding in havens waar niet moeilijk wordt gedaan, en be- of verwerking in een ander land dan de vlaggenstaat en de marktstaat. In sommige gevallen zijn die activiteiten zo complex en omvangrijk en worden er zodanige methoden bij gebruikt dat terecht kan worden gesproken van een vorm van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit.

In manchen Fällen können diese Aktivitäten angesichts ihrer Komplexität, ihres Umfangs und der Arbeitsmethode durchaus als eine Form von grenzüberschreitender organisierter Kriminalität angesehen werden.


Genderstereotypen spelen daarbij een belangrijke rol, aangezien vrouwen en mannen traditionele onderwijs- en opleidingstrajecten volgen, waardoor vrouwen vaak terecht komen in beroepen met minder status en lagere beloning.

Geschlechtsspezifische Stereotypen spielen hier eine große Rolle, da Frauen und Männer traditionellen Bildungs- und Berufsbildungswegen folgen, wodurch Frauen oft in Berufe gelangen, die weniger geschätzt und entlohnt werden.




Anderen hebben gezocht naar : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     terecht en daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht en daarbij' ->

Date index: 2022-02-19
w