Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terechtgekomen moet worden doorbroken » (Néerlandais → Allemand) :

42. wijst erop dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied van belang is bij het institutionaliseren van de betrekkingen met het zuidelijke nabuurschap; onderstreept dat de patstelling waarin deze organisatie is terechtgekomen moet worden doorbroken; is ingenomen met de veranderingen die zijn doorgevoerd ten aanzien van het Europese medevoorzitterschap en hoopt dat de dynamiek van de nieuwe secretaris-generaal een stimulans vormt voor de aangewezen projecten;

42. unterstreicht die Bedeutung der Union für den Mittelmeerraum als einem Instrument für die Institutionalisierung der Beziehungen mit der südlichen Nachbarschaft; betont, dass diese Organisation unbedingt aus ihrer Starre gelöst werden muss; begrüßt die Veränderungen hinsichtlich des europäischen Ko-Vorsitzes und hofft, dass die Dynamik des neuen Generalsekretärs dazu beitragen wird, die ausgewiesenen Projekte voranzubringen;


E. overwegende dat vrouwen in gelijke mate baat moeten hebben bij de schepping van groene banen en dat het glazen plafond in de groene economie moet worden doorbroken; overwegende dat de schepping van nieuwe banen, waaronder zogenaamde groene banen, gelijke kansen moet garanderen;

E. in der Erwägung, dass die Schaffung grüner Arbeitsplätze Frauen in gleicher Weise zugutekommen und die „gläserne Decke“ der grünen Wirtschaft durchbrochen werden muss, und in der Erwägung, dass bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze – zu denen auch grüne Arbeitsplätze zählen – für Chancengleichheit gesorgt werden sollte;


122. onderstreept het belang van het vermijden van de traditioneel scheve verhouding tussen mannen en vrouwen in de industriële sector; is van mening dat deze onevenwichtigheid moet worden doorbroken, zodat zowel vrouwen als mannen volledig aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen, met name met het oog op de demografische uitdagingen van de Unie;

122. betont, dass dem traditionellen Ungleichgewicht zwischen den Geschlechtern in der Industrie entgegengewirkt werden muss; ist der Ansicht, dass es wichtig ist, dieses Ungleichgewicht zu beheben, sodass sowohl Frauen als auch Männer in vollem Umfang am Arbeitsmarkt teilhaben können, insbesondere unter Berücksichtigung der demografischen Herausforderungen der Union;


Voor elke overtreding van artikel 8, 2°, moet de sporter, voor zover hij niet minderjarig is, ook aantonen hoe de verboden stof in zijn lichaam is terechtgekomen; 3° ADAMS : dit is het Engelse letterwoord voor Anti-Doping Administration and Management System (administratie- en beheerssysteem tegen doping); ADAMS is een online beheersinstrument, in de vorm van een databank, die gebruikt wordt om gegeve ...[+++]

Bei einem Verstoß gegen Artikel 8 Nummer 2 muss der Sportler, sofern er nicht minderjährig ist, ebenfalls nachweisen, wie der verbotene Stoff in seinen Organismus gelangt ist; 3. ADAMS: englische Abkürzung für Anti-Doping Administration and Management System, ein Web basiertes Datenbankmanagementinstrument für Dateneingabe, Datenspeicherung, Datenaustausch und Datenübertragung, das die WADA und ihre Partner bei ihren Anti-Doping-Maßnahmen nach Maßgabe des Datenschutzrechts unterstützen soll.


In juni zijn wij het erover eens geworden dat de vicieuze cirkel tussen banken en overheden moet worden doorbroken.

Im Juni haben wir uns darauf verständigt, den Teufelskreis zwischen Banken und Staatsverschuldung zu durchbrechen.


Dit is een spiraal die moet worden doorbroken; deze voorschrijdende ontwikkeling moet maatschappijbreed worden aangepakt, met name door beleid op het gebied van onderwijs en de arbeidsmarkt.

Eine Spirale die unterbrochen werden muss, indem dieser aktuellen Veränderung in unserer Gesellschaft in einem umfassenden Rahmen begegnet wird – vor allem unter Einbeziehung der Bildungs- Arbeitsmarktpolitik.


De Commissie moet daarom prioriteit geven aan de ontwikkeling van een solide en eenduidig handelsbeleid met de Aziatische regio. De aaneenrijging van sectorale conflicten moet immers doorbroken worden.

Aus diesem Grund sollte die Kommission der Entwicklung einer soliden und eindeutigen Handelspolitik mit der asiatischen Region Priorität einräumen, um die Kette sektoraler Konflikte zu durchbrechen.


Het taboe dat fundamenteel onderzoek een zaak is van de lidstaten, moet worden doorbroken", aldus Linkohr.

Das Tabu, dass die Grundlagenforschung eine nationale Angelegenheit ist, muss gebrochen werden".


De EU erkent weliswaar dat de kringloop van straffeloosheid in Burundi moet worden doorbroken, maar zij is toch van oordeel dat de rechtszekerheid in Burundi alleen kan worden hersteld via processen die alle juridische waarborgen van een rechtsstaat bieden.

Die EU erkennt an, daß der Teufelskreis der Straflosigkeit in Burundi gebrochen werden muß, dennoch ist sie der Auffassung, daß die Rechtssicherheit in Burundi nur durch Gerichtsverfahren wiederhergestellt werden kann, die alle rechtlichen Garantien eines Rechtsstaates bieten.


ZIET IN dat de afhankelijkheid van de vervoerssector van fossiele brandstoffen moet worden doorbroken en dat de emissies van broeikasgassen moeten worden beperkt, onder meer door de invoering van innoverende en energie-efficiënte technologieën voor voertuigen en verkeersbeheersinstrumenten, en ondersteunt een alomvattende aanpak die uiteen­lopende maatregelen omvat, zoals alternatieve vervoersconcepten, alternatieve brand­stoffen, elektrische mobiliteit en de desbetreffende infrastructuur, en een omschakeling op hernieuwbare energiebronnen; daarbij valt ook te denken aan brongerichte maatregelen ...[+++]

10. HÄLT es für erforderlich, die Abhängigkeit des Verkehrssektors von fossilen Kraftstoffen zu durchbrechen und den Ausstoß von Treibhausgasen – unter anderem durch die Ein­führung innovativer und energiesparender Kfz-Technologien und Verkehrsmanagement-Instrumente –zu verringern und UNTERSTÜTZT einen umfassenden Ansatz, der ver­schiedene Maßnahmen wie alternative Fahrkonzepte, alternative Energieträger, elektrische Mobilität und die dazu erforderliche Infrastruktur sowie die Umstellung auf erneuerbare Energiequellen umfasst; dazu gehören auch auf die Quellen ausgerichtete Maßnahmen wie CO2-Standards, wobei den Besonderheiten der einze ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtgekomen moet worden doorbroken' ->

Date index: 2024-03-07
w