Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terloops worden " (Nederlands → Duits) :

En laat mij terloops zeggen dat ik telkens weer getroffen word door het aantal punten van buitenlands beleid waarover de VS en Europa het eens zijn - gaande van Iran tot Syrië.

Nebenbei bemerkt, bin ich jedes Mal beeindruckt, in wie vielen außenpolitischen Fragen – angefan­gen von Iran bis hin zu Syrien – die Vereinigten Staaten und die Europäische Union sich einig sind.


Naar het personeel wordt slechts terloops verwezen en wel in artikel 11 betreffende noodplannen.

Auf Mitarbeiter von Betrieben wird lediglich in Artikel 11 betreffend die Notfallplanung am Rande Bezug genommen.


Opmerking verdient dat in de verordening de ultraperifere regio's slechts terloops worden genoemd.

Die Verordnung enthält jedoch nur einen knappen Hinweis auf die Regionen in äußerster Randlage.


Artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet, dat slechts heel terloops wordt vermeld in de uiteenzetting van de eerste twee onderdelen van het middel, waarborgt « het recht op arbeid en op de vrije keuze van beroepsarbeid in het raam van een algemeen werkgelegenheidsbeleid dat onder meer gericht is op het waarborgen van een zo hoog en stabiel mogelijk werkgelegenheidspeil », « het recht op billijke arbeidsvoorwaarden en een billijke beloning », alsmede « het recht op informatie, overleg en collectief onderhandelen ».

Artikel 23 Absatz 3 Nr. 1 der Verfassung, der nur sehr beiläufig in der Erläuterung der ersten zwei Teile des Klagegrunds erwähnt wird, gewährleistet das « Recht auf Arbeit und auf freie Wahl der Berufstätigkeit im Rahmen einer allgemeinen Beschäftigungspolitik, die unter anderem darauf ausgerichtet ist, einen Beschäftigungsstand zu gewährleisten, der so stabil und hoch wie möglich ist », das « Recht auf gerechte Arbeitsbedingungen und gerechte Entlohnung » sowie das « Recht auf Information, Konsultation und kollektive Verhandlungen ».


5. betreurt dat het zevende kaderprogramma de visserij noch de aquacultuur tot zijn specifieke beleidsassen rekent en dat er slechts terloops naar wordt verwezen onder thema 2 "Voeding, landbouw en visserij, en biotechnologie", dat eventueel met enige goede wil zou kunnen worden geïnterpreteerd als een thema waaronder ook visserijonderzoek kan vallen; constateert dat dit ook geldt voor thema 6 "Milieu, inclusief klimaatverandering";

5. bedauert, dass die Fischerei und die Aquakultur keine spezifischen Schwerpunkte im siebten Rahmenprogramm darstellen und dass darin lediglich auf den Themenbereich 2 "Lebensmittel, Landwirtschaft und Fischerei und Biotechnologie" Bezug genommen wird, in den die Fischereiforschung nur in indirekter Weise und bei extensiver Auslegung dieses Themenbereichs einbezogen wird; stellt fest, dass das Gleiche für den Themenbereich 6 "Umwelt (einschließlich Klimaänderung)" gilt;


5. betreurt dat het zevende kaderprogramma de visserij noch de aquacultuur tot zijn specifieke beleidsassen rekent en dat er slechts terloops naar wordt verwezen onder thema 2 "Voeding, landbouw en biotechnologie", dat eventueel met enige goede wil zou kunnen worden geïnterpreteerd als een thema waaronder ook visserijonderzoek kan vallen; constateert dat dit ook geldt voor thema 6 "Milieu, inclusief klimaatverandering";

5. bedauert, dass die Fischerei und die Aquakultur keine spezifischen Schwerpunkte im siebten Rahmenprogramm darstellen und dass darin lediglich auf den Themenbereich 2 „Lebensmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ Bezug genommen wird, in den die Fischereiforschung nur in indirekter Weise und bei extensiver Auslegung dieses Themenbereichs einbezogen werden könnte; stellt fest, dass das Gleiche für den Themenbereich 6 „Umwelt (einschließlich Klimaänderung)“ gilt;


4. betreurt het dat slechts terloops wordt verwezen naar de rechten van het kind, die in alle ontwikkelingsactiviteiten een plaats dienen te krijgen; betreurt het tevens dat de sterke nadruk die het Parlement in de onderhandelingen heeft gelegd op de menselijke ontwikkeling, met name gezondheidszorg en onderwijs, in de verklaring niet volledig tot zijn recht komt; blijft zich er vastberaden voor inzetten dat dit prioritaire terreinen voor de communautaire hulpverlening blijven;

4. bedauert, dass die Rechte der Kinder, die bei allen entwicklungspolitischen Maßnahmen berücksichtigt werden sollten, kaum Erwähnung finden; bedauert ferner, dass die Tatsache, dass das Parlament bei den Verhandlungen großen Nachdruck auf die menschliche Entwicklung und insbesondere auf Gesundheit und Bildung gelegt hat, in der Erklärung nicht voll und ganz Niederschlag gefunden hat; ist weiterhin entschlossen, auch fortan dafür zu sorgen, dass diese Bereiche prioritäre Bereiche der Gemeinschaftshilfe bleiben;


Terloops zij erop gewezen dat de Commissie in het Groenboek inzake de Europese officier van justitie [109] met betrekking tot fraude ten nadele van de communautaire begroting te kennen heeft gegeven dat zij inzake de vervolging een voorkeur heeft voor het legaliteitsbeginsel met de mogelijkheid om uitzonderingen te kunnen maken.

In ihrem Grünbuch zur Europäischen Staatsanwaltschaft [109] gibt die Kommission, was den Betrug zum Nachteil des Gemeinschaftshaushalts betrifft, dem Legalitätsprinzip den Vorzug, allerdings abgeschwächt durch eine Reihe von Ausnahmen.


Voorts wordt het woord « definitief » bevel gewijzigd in « uitvoerbaar » bevel, wordt nog slechts in één uitzondering voorzien voor maximum één maand (de ondertekening van een intentieverklaring), wordt terloops nog een nieuw, ongeoorloofd onderscheid in behandeling ingevoerd tussen de vreemdeling die werkelijk nog steuntrekkend was op het moment van de betekening van het bevel en degene die dat niet meer was en wordt de meldingsplicht van het O.C. M.W. beperkt tot de mededeling van de ondertekening van de intentieverklaring.

Ausserdem werde der Ausdruck « definitive » Anweisung abgeändert in « vollstreckbare » Anweisung, werde nur noch eine Ausnahme für höchstens einen Monat (die Unterzeichnung einer Absichtserklärung) vorgesehen, werde nebenbei noch ein neuer, unzulässiger Behandlungsunterschied eingeführt zwischen dem Ausländer, der tatsächlich zum Zeitpunkt der Zustellung der Anweisung Unterstützungsempfänger gewesen sei und jenem, der dies nicht mehr gewesen sei, und es werde die Meldepflicht des ÖSHZ auf die Mitteilung der Unterzeichnung der Absichtserklärung beschränkt.


De opgang van de nieuwe mogendheden is onmiskenbaar; opkomende mogendheden, terloops gezegd, en niet gewoon opkomende economieën, zij het dat beide vaak samengaan.

Der Aufstieg der aufstrebenden Mächte ist nicht zu übersehen; "aufstrebende Mächte" übrigens, nicht nur "aufstrebende Volkswirtschaften", auch wenn beides meist zusammengeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terloops worden' ->

Date index: 2022-01-04
w