Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effecten met middellange looptijd
Europees Centrum voor informatie over onderaanneming
In onderaanneming
Intermediaire onderaannemer
Medium term note
Onderaannemer
Onderaannemers op een luchthaven aanwijzingen geven
Onderaanneming
Toelevering
Werk van onderaannemers beheren

Traduction de «term de onderaanneming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intermediaire onderaannemer

zwischengeschalteter Subunternehmer




voorwaarden van grensoverschrijdende arbeid in onderaanneming

Beschäftigungsbedingungen für ins Ausland entsandte Arbeitnehmer




Europees Centrum voor informatie over onderaanneming

europäisches Informationszentrum für das Zulieferwesen


werk van onderaannemers beheren

Leiharbeit koordinieren


onderaanneming [ toelevering ]

Weitervergabe an Nachunternehmer [ Weitervergabe an Subunternehmer ]


onderaannemers op een luchthaven aanwijzingen geven

Subunternehmer an Flughäfen leiten


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij voegen eraan toe dat de interpretatie die de Belgische Staat aan het werkwoord « exploiteren » geeft, niet die is welke de Minister van Binnenlandse Zaken eraan gaf in een brief van 22 mei 2001 aan Fedelec, derde verzoekende partij, waaruit volgens hem blijkt dat die term de onderaanneming niet dekt.

Sie fügen hinzu, dass die Auslegung des Tätigkeitswortes « betreiben » durch den Belgischen Staat nicht die gleiche sei wie diejenige durch den Innenminister in einem Brief vom 22. Mai 2001 an Fedelec, dritte klagende Partei, wonach dieser der Meinung sei, der Betriff beinhalte nicht die Inanspruchnahme von Subunternehmen.


De term « aanbieden », gekozen door de wetgever, verbiedt voortaan de onderaanneming en wijzigt op substantiële wijze artikel 2, § 1, van de wet van 10 april 1990, wat het belang van de verzoekende partijen verantwoordt om tegen die wijziging in rechte te treden.

Der vom Gesetzgeber gewählte Begriff « anbieten » verbiete künftig die Inanspruchnahme von Subunternehmen und ändere wesentlich Artikel 2 § 1 des Gesetzes vom 10. April 1990, was das Interesse der klagenden Parteien, gegen diese Anderung vorzugehen, rechtfertige.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term de onderaanneming' ->

Date index: 2021-12-09
w