Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "term gemeenschap vervangen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 12, lid 1, eerste alinea, wordt de term „douanegebied van de Gemeenschap” vervangen door de term „douanegebied van de Unie”.

In Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 1 wird der Begriff „Zollgebiet der Gemeinschaft“ durch den Begriff „Zollgebiet der Union“ ersetzt.


In artikel 2, onder e), artikel 13, lid 1, onder d), artikel 14, lid 1, eerste alinea, artikel 14, lid 2, artikel 18 en artikel 22, eerste alinea, wordt de term „douanegebied van de Gemeenschap” vervangen door de term „douanegebied van de Unie”.

In Artikel 2 Buchstabe e, Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe d, Artikel 14 Absatz 1 Unterabsatz 1, Artikel 14 Absatz 2, Artikel 18 und in Artikel 22 Absatz 1 wird der Begriff „Zollgebiet der Gemeinschaft“ durch „Zollgebiet der Union“ ersetzt.


Indien dit amendement wordt goedgekeurd, moet in de volledige tekst van Verordening (EG) 111/2005 de term "Gemeenschap" vervangen worden door "Unie" en zal de tekst van het amendement technisch worden aangepast opdat hij overeenstemt met de betrokken specifieke bepalingen.

Für den Fall, dass der Änderungsantrag angenommen wird, müsste der Begriff „Gemeinschaft“ im gesamten Text der Verordnung (EG) 111/2005 durch den Begriff „Union“ ersetzt werden, wobei der Wortlaut der Abänderung technisch anzupassen wäre, um alle konkret betroffenen Bestimmungen zu erfassen.


Dit amendement is op de gehele tekst van toepassing: a) overeenstemming met het Verdrag van Lissabon ("Gemeenschap" wordt vervangen door "Unie"), b) de toevoeging van "textiel" maakt de term "vezelbenaming" nauwkeuriger.

Diese Änderung gilt für den gesamten Text: a) Angleichung an den Vertrag von Lissabon („Gemeinschaft“ wird durch „Union“ ersetzt), b) durch die Hinzufügung des Wortteils „Textil“ wird der Begriff „Faserbezeichnung“ genauer gefasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verlangt dat de term "Europese Gemeenschap" wordt vervangen door "Europese Unie", zodat de geldende wetgeving voor het grote publiek begrijpelijker wordt;

4. fordert die Ersetzung des Begriffs „Europäische Gemeinschaft“ durch den Begriff „Europäische Union“, um die geltenden Rechtsvorschriften für die breite Öffentlichkeit besser verständlich zu machen;


Door de term « rechtstreeks » te vervangen door de term « zonder onderscheid », ontaardt de Franse Gemeenschap grondig en zonder enige beperking het begrip radio-omroep.

Indem die Französische Gemeinschaft den Begriff « direkt » durch den Begriff « unterschiedslos » ersetze, ändere sie grundsätzlich und unbegrenzt das Konzept des Rundfunks ab.


De parlementaire voorbereiding van artikel 43 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 april 1995 geeft aan om welke reden de term « opgeheven » werd vervangen door de term « ingetrokken » :

Die Vorarbeiten zu Artikel 43 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. April 1995 legen dar, weshalb der Ausdruck « aufgehoben » durch den Ausdruck « widerrufen » ersetzt wurde:


Art. 4. In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 1994 genomen op grond van Verordening (EEG) nr. 259/93 van 1 februari 1993 betreffende toezicht en controle op de overbrenging van afvalstoffen binnen, naar en uit de Europese Gemeenschap, worden de termen " industriële vervuilingen" vervangen door de term " milieupolitie" .

Art. 4. In Artikel 12 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Juni 1994 zur Ausführung der Verordnung (EWG) Nr. 259/93 vom 1. Februar 1993 zur Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen in der, in die und aus der Europäischen Gemeinschaft, werden die Wörter " Abteilung für industrielle Verschmutzungen" durch " Abteilung Umweltpolizei" ersetzt.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     term gemeenschap vervangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term gemeenschap vervangen' ->

Date index: 2024-06-09
w