Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effecten met middellange looptijd
Incoterms
International commercial terms
Long term care revalidatie
Medium term note
Term van de vergelijking
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Traduction de «term vaak » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

es ist oft leichter,ein groesseres Eisenstueck zu entfernen als feine Spaene


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf






Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie gebruikt de term vaak als aanduiding van een breed scala organisaties die zowel sociale als economische partijen vertegenwoordigen.

Die Kommission geht oft von einer Definition aus, die eine breite Palette von Organisationen erfasst, die sowohl soziale als auch wirtschaftliche Akteure sind.


[9] Vaak bestaat er verwarring tussen de term «openbare dienst» en de term «openbare sector».

[9] Oft werden die Begriffe ,öffentlicher Dienst" und ,öffentlicher Sektor" verwechselt.


Zo mag ook de term "eenvormige voorwaarden", die in het voorstel vaak wordt gebruikt als voorwerp voor een uitvoeringshandeling, eigenlijk alleen worden gebruikt voor gedelegeerde handelingen, en dus wordt ook deze term steeds vervangen.

Auch die Formulierung „einheitliche Bedingungen“, die die Kommission in ihrem Vorschlag häufig in Zusammenhang mit den Durchführungsrechtsakten verwendet, wird ersetzt, da sie sich eigentlich ausschließlich auf delegierte Rechtsakte bezieht.


6. In artikel 10 moet de term "procedure" worden vervangen door "procedure met toetsing", daar in dit artikel de wijze betreft waarop internationale overeenkomsten in Europa worden toegepast hetgeen vaak tot wijzigingen in de bestaande wetgeving leidt, in die zin dat er hierdoor veranderingen zouden kunnen optreden van het algemene toepassingsgebied van de wetstekst, d.w.z. de herschikte verordening.

6. In Artikel 10 sollte der Begriff „Regelungsverfahren“ in „Regelungsverfahren mit Kontrolle“ abgeändert werden, da es in diesem Artikel um die Durchführung internationaler Übereinkommen in Europa geht, durch die es häufig zu Änderungen des bestehenden Rechts kommt, was zu Veränderungen des allgemeinen Anwendungs­bereichs des Rechtstexts, d. h. zur Neufassung der Verordnung, führen könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term "conformiteitsbeoordelingsinstantie" moet worden toegevoegd aangezien deze term in de verordening heel vaak wordt gebruikt.

Der Begriff „Konformitätsbewertungsstelle“ sollte hinzugefügt werden, da er sehr häufig in der Verordnung verwendet wird.


De term "conformiteitsbeoordeling" moet worden gedefinieerd aangezien deze term in de verordening heel vaak wordt gebruikt.

Der Begriff „Konformitätsbewertung“ wird in der Verordnung häufig verwendet und sollte daher definiert werden.


Op grond van een interim-overeenkomst wordt dit land sinds 1993 door de Verenigde Naties en de Europese Unie voorlopig aangeduid als ‘Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië’, vaak verkort aangeduid met de voor de publieke opinie in binnen- en buitenland volstrekt onbegrijpelijke Engelstalige term ‘FYROM’.

Aufgrund einer Interim-Vereinbarung wird das Land seit 1993 von den Vereinten Nationen und der Europäischen Union vorläufig als „Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien“ bezeichnet, häufig abgekürzt mit dem für die Öffentlichkeit im In- und Ausland völlig unverständlichen englischen Begriff „FYROM“.


[42] Vaak bestaat er verwarring tussen de term ,openbare dienst" en de term ,openbare sector".

[42] Oft werden die Begriffe ,öffentlicher Dienst" und ,öffentlicher Sektor" verwechselt.


[42] Vaak bestaat er verwarring tussen de term ,openbare dienst" en de term ,openbare sector".

[42] Oft werden die Begriffe ,öffentlicher Dienst" und ,öffentlicher Sektor" verwechselt.


[9] Vaak bestaat er verwarring tussen de term «openbare dienst» en de term «openbare sector».

[9] Oft werden die Begriffe ,öffentlicher Dienst" und ,öffentlicher Sektor" verwechselt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term vaak' ->

Date index: 2024-01-05
w