Gezien de reputatie van „Pacharán”, die de consumenten — zoals in het verleden is erkend — spontaan in verbinding brengen met Spanje, mag de term „Pacharán” alleen als verkoopbenaming worden gebruikt als het product in Spanje is bereid.
In Anbetracht der Bekanntheit von „Pacharán“, den die Verbraucher — wie in der Vergangenheit festgestellt wurde — spontan mit Spanien in Verbindung bringen, darf die Bezeichnung „Pacharán“ nur als Verkehrsbezeichnung verwendet werden, wenn das Produkt in Spanien hergestellt wird.