Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termen van injectiecapaciteit zoals " (Nederlands → Duits) :

Bij een richtlijn lager dan de permanente injectiecapaciteit en als de producent die richtlijn naleeft, wordt het te compenseren volume actieve energie berekend op grond van de kleinste positieve waarde tussen de raming van de verminderde potentiële productie van de productie die overeenstemt met het eerste beschikbare werkingspunt dat de richtlijn in acht neemt en de productie die overeenstemt met de permanente injectiecapaciteit zoals bepaald in het aansluitingscontract, verminderd met de pr ...[+++]

Wenn das Sollwertsignal die ständige Einspeisekapazität unterschreitet und der Erzeuger dieses Sollwertsignal einhält, wird das Wirkenergievolumen, das Anlass zu einer Ausgleichszahlung gibt, auf der Grundlage des kleinsten positiven Werts berechnet zwischen der eingeschätzten potentiellen Stromerzeugung minus die Erzeugung, die dem ersten verfügbaren Betriebspunkt, der das Sollwertsignal einhält, entspricht, einerseits, und der Erzeugung, die der ständigen Einspeisekapazität nach dem Anschlussvertrag entspricht, minus die Erzeugung, die dem ersten verfügbar ...[+++]


Het verslag noemde ook een aantal problemen met betrekking tot het taalgebruik in de richtlijn en klachten van lidstaten over de onduidelijke betekenis van bepaalde termen, en trachtte om duidelijkere definities of interpretaties te geven van essentiële termen zoals 'projecten'.

Der Bericht verwies auch auf etliche Probleme im Zusammenhang mit der sprachlichen Qualität der Richtlinie und Beschwerden der Mitgliedstaaten über die mangelnde Eindeutigkeit einiger in der Richtlinie verwendeter Begriffe. Er mahnte eindeutigere Definitionen bzw. Auslegungen solcher Schlüsselbegriffe wie ,Projekte" an.


- de laatste gekende toestand in termen van injectiecapaciteit zoals bepaald in § 3 hierna; ze mag niet ouder zijn dan drie maanden;

- die letzte bekannte Lage betreffend die Einspeisungskapazität nach dem nachstehenden § 3; diese darf nicht älter als 3 Monate sein;


- de laatste gekende toestand in termen van studies zoals bepaald in § 2 hierna; ze mag niet ouder zijn dan drie maanden;

- die letzte bekannte Lage betreffend die Studien nach dem oben stehenden § 2; diese darf nicht älter als 3 Monate sein;


In vergelijking met één van zijn voornaamste handelspartners, de VS, geeft Europa niet alleen in relatieve termen minder uit aan OO op ICTgebied (uitgaven in dit verband vertegenwoordigen in Europa en in de VS respectievelijk 17 % en 29 % van de totale OOuitgaven), maar ook in absolute termen (zoals blijkt uit figuur 5 bedragen deze uitgaven in Europa slechts 40 % van de uitgaven van de VS – 37 miljard euro ten opzichte van 88 miljard euro in 2007).

Im Vergleich zu wichtigen Handelspartnern wie den USA ist in Europa der IKT-Anteil an den FuE-Ausgaben nicht nur viel geringer (17 % gegenüber 29 %), sondern beträgt auch in absoluten Zahlen nur etwa 40 % des US-Budgets (Abbildung – 37 Mrd. EUR gegenüber 88 Mrd. EUR im Jahr 2007).


De Stille Oceaan heeft voor de menselijke gezondheid een enorm potentieel in termen van biotechnologie, zoals het gebruik van bio-engineering voor de ontwikkeling van geneesmiddelen en behandelingen op basis van levende organismen uit de Stille Oceaan.

Der Pazifische Ozean besitzt ein immenses Potential für die menschliche Gesundheit, das durch die Biotechnologie, die unter Nutzung von lebenden Organismen des Pazifiks Arzneimittel und Behandlungen für verschiedene Krankheiten entwickelt, ausgeschöpft werden kann.


Het verslag noemde ook een aantal problemen met betrekking tot het taalgebruik in de richtlijn en klachten van lidstaten over de onduidelijke betekenis van bepaalde termen, en trachtte om duidelijkere definities of interpretaties te geven van essentiële termen zoals 'projecten'.

Der Bericht verwies auch auf etliche Probleme im Zusammenhang mit der sprachlichen Qualität der Richtlinie und Beschwerden der Mitgliedstaaten über die mangelnde Eindeutigkeit einiger in der Richtlinie verwendeter Begriffe. Er mahnte eindeutigere Definitionen bzw. Auslegungen solcher Schlüsselbegriffe wie ,Projekte" an.


In deze bijlage worden de termen „kruidensubstanties en kruidenpreparaten” beschouwd als equivalent aan de termen „herbal drugs and herbal drug preparations”, zoals gedefinieerd in de Europese Farmacopee.

Im Sinne dieses Anhang entsprechen die Begriffe „pflanzliche Stoffe und Zubereitungen“ den Begriffen „Pflanzliche Drogen und Zubereitungen aus pflanzlichen Drogen“ in der Definition des Europäischen Arzneibuchs.


(12) Wat de in de overeenkomst gebruikte, maar niet nader gedefinieerde termen betreft, laat de richtlijn de lidstaten vrij die termen te definiëren overeenkomstig hun nationale wetgeving en praktijk, zoals dat het geval is voor de overige richtlijnen inzake sociaal beleid waarin soortgelijke termen worden gebruikt, mits deze definities verenigbaar zijn met de overeenkomst.

(12) Diese Richtlinie lässt den Mitgliedstaaten die Freiheit, die in der Vereinbarung verwendeten Begriffe, die dort nicht eigens definiert sind, in Übereinstimmung mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten zu bestimmen, wie es auch bei den übrigen sozialpolitischen Richtlinien der Fall ist, die ähnliche Begriffe verwenden.


De in deze bijlage gebruikte termen zijn gedefinieerd zoals in Europese norm EN 153 van juli 1995 van de Europese Commissie voor Normalisatie.

Die in diesem Anhang verwendeten Begriffe entsprechen den Begriffsbestimmungen der Europäischen Norm EN 153 des Europäischen Komitees für Normung vom Juli 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen van injectiecapaciteit zoals' ->

Date index: 2021-09-25
w