Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In reële termen
Reëel
S23

Vertaling van "termen werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant) | S23

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen(geeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben) | S23




Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 1. Januar 1975, wonach für die auf der Grundlage des Brüsseler Zolltarifschemas zusammengestellten Aussenhandelsstatistiken die Terminologie des internationalen Warenverzeichnisses für die Handelsstatistik, Revision 2, zu verwenden ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de studie werden de controles geëvalueerd in termen van het feit of men er wagens mee kon opsporen met een emissieniveau van meer dan 50% boven de relevante emissienormen.

Bei der Untersuchung wurden Prüfungen danach beurteilt, ob sie in der Lage sind festzustellen, bei welchen Wagen die jeweiligen Emissionsnormen um mehr als 50 % überschritten werden.


In praktische termen werden drie belangrijke doelstellingen verwezenlijkt: er werd een nieuw strategisch concept aangenomen, een nieuwe aanpak van Afghanistan opgezet, en niet te vergeten: de betrekkingen met de Russische federatie kregen een nieuwe impuls.

Konkret wurden drei Hauptziele erreicht: Das neue Strategiekonzept wurde verabschiedet, eine neue Herangehensweise in Bezug auf Afghanistan wurde ausgearbeitet, ganz zu schweigen davon, dass den Beziehungen mit der Russischen Föderation neuer Auftrieb verliehen wurde.


Deze termen werden opgenomen dankzij de inspanningen van het Parlement en werden in mei 2007 van kracht.

Diese Bestimmungen wurden dank des Engagements des Parlaments in die Haushaltsordnung aufgenommen und traten im Mai 2007 in Kraft.


In plaats van na te gaan of de aangevraagde merken op significante wijze afweken van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, heeft het Gerecht zich er immers toe beperkt om in algemene termen vast te stellen in respectievelijk de punten 79 et 78 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangezien geen enkele fles zonder etiket of vergelijkbare vermelding wordt verkocht, enkel dit woordelement het mogelijk maakt om de herkomst van de betrokken mousserende wijn vast te stellen, zodat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk konden functioneren” wat het relevante publiek betref ...[+++]

Anstatt nämlich zu prüfen, ob die Anmeldemarken erheblich von der Branchennorm oder -üblichkeit abwichen, hat das Gericht in Randnr. 79 des Urteils T‑109/08 und Randnr. 78 des Urteils T‑110/08 lediglich festgestellt, dass, da keine Flasche ohne Etikett oder entsprechende Kennzeichnung verkauft werde, nur ein solches Wortelement die Herkunft von Schaumwein kennzeichnen könne, so dass die Farbe und die Mattierung des Flaschenglases für Schaumwein im Hinblick auf die maßgeblichen Verkehrskreise nicht „als Marke funktionieren“ könnten, wenn sie nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in 2010, 2 % van de bijdrage uit het Cohesiefonds en 4 % van de bijdrage van het ESF aan het operationeel programma voor lidstaten waaraan in 2009 leningen werden verstrekt overeenkomstig Verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002 houdende instelling van een mechanisme voor financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen van de lidstaten , of voor lidstaten waarvan het bbp in 2009 in reële termen met meer dan 10 % is gedaald ten opzichte van 2008.

für die Mitgliedstaaten, die 2009 Zuschüsse gemäß der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002 zur Einführung einer Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten erhalten haben, oder für die Mitgliedstaaten, deren BIP 2009 gegenüber 2008 um real mehr als 10 % gesunken ist: im Jahr 2010 2 % der Beteiligung des Kohäsionsfonds und 4 % der Beteiligung des ESF am operationellen Programm.


In het verleden zijn in de wetgeving inzake het vrije verkeer van goederen soms termen gebruikt die niet werden gedefinieerd, zodat richtsnoeren nodig waren om ze toe te lichten en uit te leggen.

Bislang wurde in Rechtsvorschriften über den freien Warenverkehr eine ganze Reihe von Begriffen verwendet, die teilweise nicht definiert waren, so dass zu ihrer Erläuterung und Auslegung Leitlinien erforderlich waren.


39. constateert dat, in termen van waarde, 67% van de aanbestedingen werden gegund op basis van open procedures (62%) en beperkte procedures (5%); betreurt evenwel dat in termen van waarde 33% van de aanbestedingen gegund is volgens de procedure op basis van een onderhandse overeenkomst; verzoekt de secretaris-generaal om uit te leggen waarom dit percentage ten opzichte van het vorige jaar is toegenomen;

39. stellt fest, dass dem Wert nach 67 % der Aufträge auf der Grundlage von offenen (62 %) und nicht offenen (5 %) Verfahren vergeben wurden; bedauert jedoch, dass wertmäßig gesehen 33 % der Aufträge nach dem Verhandlungsverfahren vergeben wurden; fordert den Generalsekretär auf, diese Erhöhung gegenüber dem Vorjahr zu erklären;


40. constateert dat, in termen van waarde, 67% van de aanbestedingen werden gegund op basis van open procedures (62%) en beperkte procedures (5%); betreurt evenwel dat in termen van waarde 33% van de aanbestedingen gegund is volgens de procedure op basis van een onderhandse overeenkomst; verzoekt de secretaris-generaal om uit te leggen waarom dit percentage ten opzichte van het vorige jaar is toegenomen;

40. stellt fest, dass dem Wert nach 67 % der Aufträge auf der Grundlage von offenen (62 %) und nicht offenen (5 %) Verfahren vergeben wurden; bedauert jedoch, dass wertmäßig gesehen 33 % der Aufträge nach dem Verhandlungsverfahren vergeben wurden; fordert den Generalsekretär auf, diese Erhöhung gegenüber dem Vorjahr zu erklären;


De weersomstandigheden van de zomer van 2005 waren in zoverre uitzonderlijk dat de extreem droge atmosferische omstandigheden die door droogte werden veroorzaakt, samenvielen met zeer hoge temperaturen, waardoor branden zich sneller konden verspreiden en bosgebieden konden treffen die in termen van onderhoud, brandgangvoorzieningen en herbebossing met geschikte soorten als schoolvoorbeeld werden gezien.

Die Klimaverhältnisse im Sommer 2005 waren durch die Kombination von erheblicher Lufttrockenheit nach langem Ausbleiben von Niederschlägen mit sehr hohen Temperaturen besonders extrem, woraus sich eine noch schnellere Ausbreitung der Brände ergab, die dann Waldflächen erfassten, welche wegen des sauberen Zustands, der Anlage von Brandschneisen und der Aufforstung mit geeigneten Pflanzenarten als Muster für die Erhaltung von Wäldern gelten konnten.


Deze bijlage moet worden aangevuld met de passende termen zoals deze door de nieuwe lidstaten werden gebruikt op de datum waarop de onderhavige verordening van toepassing is geworden.

Der Anhang ist um die entsprechenden Begriffe zu ergänzen, die von den neuen Mitgliedstaaten zum Zeitpunkt der Anwendung der Verordnung verwendet wurden.




Anderen hebben gezocht naar : in reële termen     termen werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termen werden' ->

Date index: 2023-11-13
w