1. Onverminderd artikel 900, lid 1, onder c), stelt de beschikkende douaneautoriteit een termijn vast, die niet meer dan twee maanden mag bedragen te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van de beschikking tot terugbetaling of kwijtschelding van de rechten bij invoer of bij uitvoer, voor het vervullen van de douaneformaliteiten waarvan de terugbetaling of de kwijtschelding van de rechten afhankelijk is gesteld.
(1) Unbeschadet Artikel 900 Absatz 1 Buchstabe c) setzt die Zollbehörde für die Erfuellung der Zollförmlichkeiten, von denen die Erstattung oder der Erlaß der Abgaben abhängig ist, eine Frist fest, die zwei Monate ab dem Zeitpunkt der Mitteilung der Entscheidung über die Erstattung oder den Erlaß der Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben nicht überschreiten darf.