Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn echter geen realistisch alternatief » (Néerlandais → Allemand) :

Een groot aantal Europese huishoudens woont echter in afgelegen gebieden (zo'n 14 miljoen) en heeft geen realistische vooruitzichten om de komende jaren toegang te krijgen tot snel Internet.

Für eine große Zahl von Haushalten in abgelegenen Gegenden Europas (bis zu 14 Millionen) gibt es jedoch auf Jahre hinaus keine realistische Aussicht auf einen Hochgeschwindigkeits-Internetzugang.


Uit ervaringen met landen die eerder met Sapard waren begonnen bleek dat er voor landen met besluiten tot overdracht in 2002 geen realistische kans bestond om een wezenlijk deel van hun kredieten te kunnen gebruiken volgens de termijn die bestond voor de introductie van Verordening (EG) nr. 188/2003, namelijk eind 2003.

Die Erfahrungen mit Ländern, die früher mit SAPARD begonnen hatten, zeigten, dass für Länder, die die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe erst für 2002 erwarteten, keinerlei Aussicht auf Verwendung eines erheblichen Teils der ihnen bereitgestellten Mittel bis zu dem Termin bestand, der vor der Verordnung (EG) Nr. 188/2003 galt, nämlich Ende 2003.


Het is ons streven onze afhankelijkheid van de Russische energiebronnen terug te brengen. Voor de meeste lidstaten, waaronder Hongarije, is er op de middellange termijn echter geen realistisch alternatief.

Unser Ziel ist es, die Abhängigkeit von russischen Energiequellen zu senken. Für die meisten EU-Mitglieder – darunter auch Ungarn – gibt es mittelfristig jedoch keine sinnvolle Alternative.


Het is ons streven onze afhankelijkheid van de Russische energiebronnen terug te brengen. Voor de meeste lidstaten, waaronder Hongarije, is er op de middellange termijn echter geen realistisch alternatief.

Unser Ziel ist es, die Abhängigkeit von russischen Energiequellen zu senken. Für die meisten EU-Mitglieder – darunter auch Ungarn – gibt es mittelfristig jedoch keine sinnvolle Alternative.


Als de afstand tot Brussel meer dan 1 000 kilometer is, is er geen realistisch alternatief voor vliegen, als er geen snelle treinen zijn.

Wenn die Entfernung von Brüssel eben mehr als 1000 km beträgt, gibt es mangels Schnellzügen keine realistische Alternative zum Fliegen.


Als men wil komen tot een volledige onafhankelijkheid van de tsb's lijkt er echter geen alternatief voor de voorgestelde opties te bestaan.

Es scheint jedoch keine Alternative zu den vorgeschlagenen Optionen zu geben, wenn vollkommene Unabhängigkeit der Übertragungs-/Fernleitungsnetzbetreiber gewährleistet werden soll.


Het is echter belangrijk om te bedenken dat algemene verboden geen realistisch alternatief zijn zolang de armoede zo uitgebreid is en de onderwijsmogelijkheden beperkt zijn.

Dabei darf jedoch nicht außer Acht gelassen werden, dass generelle Verbote keine realistische Alternative sind, so lange die Armut weit verbreitet und Bildungsmöglichkeiten begrenzt sind.


10. is op de hoogte van de argumenten die zijn aangevoerd tegen het KEDO-project maar meent na zorgvuldige bestudering van deze argumenten en andere opties dat er tot nog toe geen realistisch alternatief voor de LWR's bestaat voor energieproductie;

10. hat Kenntnis von den Argumenten gegen das KEDO-Vorhaben, ist jedoch nach sehr sorgfältiger Prüfung dieser Argumente und der Optionen der Ansicht, dass es zu diesem Zeitpunkt für die Energieerzeugung keine realistischen Alternativen zu den Leichtwasserreaktoren gibt;


In de meeste gevallen bevatten die teksten echter geen enkele bepaling om de tenuitvoerlegging en de controle daarop te verzekeren, omdat zij gericht zijn op oplossingen voor de korte termijn.

In der Mehrzahl der Fälle gibt es für diese Texte jedoch keine Grundlage, die ihre Umsetzung und ihre Überwachung sicherstellen, da sie auf kurzfristige Anliegen reagierten.


Gedragscodes zijn echter geen alternatief voor nationale, communautaire en internationale wetten en bindende voorschriften. Bindende voorschriften waarborgen algemeen geldende minimumnormen, terwijl gedragscodes (en andere vrijwillige initiatieven) deze minimumnormen alleen aanvullen voor wie de gedragscodes in kwestie onderschrijft.

Verhaltenskodizes können natürlich kein Ersatz sein für nationale, europäische und internationale Rechtsvorschriften und verbindliche Regelungen: verbindliche Bestimmungen gewährleisten die Einhaltung von für alle geltenden Mindeststandards, während Verhaltenskodizes und andere freiwillige Initiativen dazu dienen können, diese Standards für diejenigen, die sie einhalten, zu ergänzen und anzuheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn echter geen realistisch alternatief' ->

Date index: 2022-04-09
w