Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaartijd voor zendingen
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Gestelde termijn
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Vertaling van "termijn gesteld waarbinnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann




binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


bewaartijd voor zendingen | termijn waarbinnen de zendingen ter beschikking worden gehouden

Abholfrist für bereitgehaltene Sendungen | Aufbewahrungsfrist für bereitgehaltene Sendungen | Lagerfrist für bereitgehaltene Sendungen | Lagerfrist für lagernde Sendungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dergelijke uitvoeringshandelingen wordt een termijn gesteld waarbinnen de vrijwillige regelingen de normen geïmplementeerd moeten hebben.

In diesen Rechtsakten wird ein Zeitraum festgelegt, in dem diese Standards im Rahmen der freiwilligen Systeme umgesetzt werden müssen.


In dergelijke uitvoeringshandelingen wordt een termijn gesteld waarbinnen de vrijwillige systemen de normen geïmplementeerd moeten hebben.

In diesen Rechtsakten wird ein Zeitraum festgelegt, in dem diese Standards im Rahmen der freiwilligen Systeme umgesetzt werden müssen.


(6 bis) Wanneer een termijn wordt gesteld waarbinnen de Commissie een besluit moet vaststellen of wijzigen overeenkomstig deze verordening, mag de periode vanaf de datum waarop de Commissie haar opmerkingen aan een lidstaat heeft gezonden tot de datum waarop de lidstaat op die opmerkingen heeft gereageerd, daarin niet worden meegerekend.

(6a) Wird entsprechend dieser Verordnung eine Frist für den Erlass oder die Änderung eines Beschlusses durch die Kommission festgelegt, so sollte in die Frist für den Erlass oder die Änderung eines solchen Beschlusses nicht der Zeitraum einbezogen werden, der mit der Übermittlung der Anmerkungen der Kommission an den betreffenden Mitgliedstaat beginnt und mit der Beantwortung dieser Anmerkungen durch den Mitgliedstaat endet.


In de richtlijn wordt een dwingende termijn vastgesteld waarbinnen de persoon die het verzoek heeft ingediend, schriftelijk in kennis moet worden gesteld van de beslissing.

In der Richtlinie wird eine Frist festgesetzt, bis zu deren Ablauf die Entscheidung dem Antragsteller schriftlich mitzuteilen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke uitvoeringshandelingen wordt een termijn gesteld waarbinnen de vrijwillige systemen de normen geïmplementeerd moeten hebben.

In diesen Rechtsakten wird ein Zeitraum festgelegt, in dem diese Standards im Rahmen der freiwilligen Systeme umgesetzt werden müssen.


Mijn vraag aan de Commissie is: is er een termijn gesteld aan Frankrijk waarbinnen die vragen beantwoord moeten worden.

Meine Frage an die Kommission ist die folgende.


Gezien de bijzondere aard van deze programma's dient een termijn te worden gesteld waarbinnen de Commissie deze normen vaststelt alvorens met de uitvoering van de projecten te beginnen om duidelijkheid te scheppen over de uitgaven die voor subsidiëring in aanmerking komen en om in de toekomst problemen te vermijden.

Wegen der besonderen Natur dieser Programme müsste eine Frist festgesetzt werden, die die Kommission zwingt, diese Regeln vor Beginn der Ausführung der dort enthaltenen Projekte festzusetzen, damit die förderfähigen Ausgaben klargestellt und Probleme in der Zukunft vermieden werden.


Het gerecht doet de door partijen gestelde vragen aan de getuigen toekomen en informeert hen over de termijn waarbinnen de getuigen partijen een schriftelijk antwoord moeten geven en hun antwoord aan het gerecht moeten doorsturen.

Das Gericht übermittelt den Zeugen die Fragen der Parteien und informiert sie über die Frist, binnen derer die Zeugen den Parteien ihre schriftliche Antwort geben und dem Gericht übermitteln müssen.


2. Bij het toezenden van een gewoon verzoek om inlichtingen aan een persoon, een onderneming of een ondernemersvereniging vermeldt de Commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verzoek, geeft zij aan welke inlichtingen worden gevraagd en stelt zij de termijn vast waarbinnen de inlichtingen moeten worden verstrekt. Tevens vermeldt zij de sancties die bij artikel 14 op het verstrekken van onjuiste of misleidende inlichtingen zijn gesteld.

(2) Richtet die Kommission ein einfaches Auskunftsverlangen an eine Person, ein Unternehmen oder eine Unternehmensvereinigung, so gibt sie darin die Rechtsgrundlagen und den Zweck des Auskunftsverlangens, die Art der benötigten Auskünfte und die Frist für die Erteilung der Auskünfte an und weist auf die in Artikel 14 für den Fall der Erteilung einer unrichtigen oder irreführenden Auskunft vorgesehenen Sanktionen hin.


2. Bij het toezenden van een eenvoudig verzoek om inlichtingen aan een onderneming of ondernemersvereniging vermeldt de Commissie de rechtsgrond voor en het doel van het verzoek, specificeert zij welke inlichtingen vereist zijn en stelt zij de termijn vast waarbinnen de inlichtingen moeten worden verstrekt, alsmede de sancties die bij artikel 23 op het verstrekken van onjuiste of misleidende inlichtingen zijn gesteld.

(2) Bei der Versendung eines einfachen Auskunftsverlangens an ein Unternehmen oder eine Unternehmensvereinigung gibt die Kommission die Rechtsgrundlage, den Zweck des Auskunftsverlangens und die benötigten Auskünfte an, legt die Frist für die Übermittlung der Auskünfte fest und weist auf die in Artikel 23 für den Fall der Erteilung einer unrichtigen oder irreführenden Auskunft vorgesehenen Sanktionen hin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn gesteld waarbinnen' ->

Date index: 2022-02-08
w