Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn had laten » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien Oostenrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in september 2016 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Österreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im September 2016 ein Aufforderungsschreiben der Kommission.


Aangezien Finland de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in juli 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Finnland die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im Juli 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.


Aangezien Griekenland de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie in november 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Griechenland die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es im November 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.


Aangezien Frankrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie op 20 november 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Frankreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 20. November 2015 ein Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission.


Aangezien Frankrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, is op 22 juli 2014 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Frankreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 22. Juli 2014 ein Aufforderungsschreiben.


Nadat Oostenrijk die oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de Commissie op 21 maart 2013 een aanmaningsbrief verstuurd.

Nachdem Österreich die ursprüngliche Frist hatte verstreichen lassen, erhielt es am 21. März 2013 ein Aufforderungsschreiben.


Op 21 november 2014 hadden twee van de in de steekproef opgenomen ondernemingen nog in het geheel niet gereageerd, terwijl de derde in de steekproef opgenomen onderneming had laten weten dat de termijn niet toereikend was voor het indienen van hun antwoord.

Bis zum 21. November 2014 haben zwei der Unternehmen der Stichprobe überhaupt nicht reagiert, und das dritte Unternehmen der Stichprobe erklärte, es benötige mehr Zeit für die Vorlage der Daten.


Nadat Finland de oorspronkelijke termijn, die liep tot 2 januari 2013, had laten verstrijken, heeft de Commissie op 21 maart 2013 aanmaningsbrieven verstuurd.

Nachdem Finnland die ursprüngliche Frist, die am 2. Januar 2013 endete, hatte verstreichen lassen, übersandte die Kommission am 21. März 2013 ein Aufforderungsschreiben.


Gelet op de betrokken bedragen had een voorzichtige particuliere investeerder in een markteconomie echter naar alle waarschijnlijkheid een financiële en economische analyse laten verrichten alvorens te beslissen of, rekening houdend met het gereglementeerde rendement van de kapitaalinjecties, het bedrag van 5,88 miljard aan belastingvrijstelling nodig was om de rentabiliteit op lange termijn van de totale investering van de onderneming en een toereikende vergoeding van de aandeelhouder te garanderen.

Unter Berücksichtigung der betreffenden Beträge hätte jedoch ein marktwirtschaftlich handelnder Privatanleger wahrscheinlich eine Finanz- und Wirtschaftsanalyse der Investition durchführen lassen, bevor er entschieden hätte, ob unter Berücksichtigung einer ordnungsgemäßen Rentabilität der Kapitalerhöhungen der Betrag von 5,88 Mrd. FRF der Steuerbefreiung notwendig war, damit das Unternehmen die langfristige Rentabilität seiner Gesamtinvestition garantiert und damit der Aktionär zu diesem Zweck eine ausreichende Vergütung erhält.


Reeds in juni 2011 had Ierland de Raad laten weten dat de weigering van IJsland en de Faeröer om toe te treden tot een geschikt beheerskader en de overbevissing door deze twee landen van het makreelbestand in de Noordoostelijke Atlantische Oceaan een gevaar vormden voor de duurzaam­heid op lange termijn van het bestand, en de levensvatbaarheid van de EU-bedrijfstak die er afhankelijk van is,.

Bereits im Juni 2011 hatte Irland den Rat davon in Kenntnis gesetzt, dass die Weigerung Islands und der Färöer, sich zu einer angemessenen Rahmenregelung für die Bewirtschaftung zu bekennen, und die Überfischung des Makrelenbestands im Nordostatlantik durch diese beiden Länder die langfristige Nachhaltigkeit des Bestands und die Rentabilität des davon abhängigen Wirtschaftszweiges in der EU gefährden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn had laten' ->

Date index: 2023-06-10
w