Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet inachtnemen van de termijn
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Vertaling van "termijn niet houdbaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen


niet afgewikkelde termijn- en contante transacties in vreemde valuta

noch nicht abgewickelte Termingeschäfte und Kassageschäfte in ausländischer Währung


het niet inachtnemen van de termijn

Fristueberschreitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste respondenten stemmen ook in met het idee dat de voorlopige definitie van interconnectiemarkten naar alle waarschijnlijkheid op lange termijn niet houdbaar is en dat er dus een meer specifieke omschrijving van de markt moet komen (bijv. voor originating traffic, transit traffic en terminating traffic).

Die meisten Einsender meinten auch übereinstimmend, es sei unwahrscheinlich, daß die Vordefinition der Märkte für Zusammenschaltung langfristig haltbar ist und daß deshalb eine spezifischere Marktdefinition notwendig ist (z.B. Anruf-Herstellung, Anruf-Durchgang und Anruf-Abschluß).


− (PT) We zijn het volledig eens met het verslag wanneer hierin wordt gesteld dat “het huidige economische model, dat een voortdurende toename van consumptie, productie en handel meebrengt, op termijn niet houdbaar is, omdat dit systeem leidt tot gestaag groeiende eisen ten aanzien van het gebruik van grondstoffen en vervoer en tot een toenemende hoeveelheid afval en emissies”, en dat het huidige handelsstelsel leidt tot “een wereldwijde arbeidsverdeling die in zeer hoge mate is gebaseerd op vervoer van producten” die op veel duurzamere wijze lokaal geproduceerd zouden kunnen worden.

− (PT) Wir schließen uns dem Bericht in jeder Hinsicht an, wenn es heißt, dass „das derzeit bestehende Wirtschaftsmodell, das auf der ständigen Steigerung von Konsum, Produktion und Handel beruht, unhaltbar ist, weil es zu ständig zunehmendem Ressourcenverbrauch und Transportaufkommen führt und immer größere Mengen an Abfall und Emissionen mit sich bringt“ und demzufolge das derzeitige Handelssystem „eine weltweite Arbeitsteilung bewirkt, die einen sehr hohen Umfang an Transport von (.) Produkten voraussetzt“, die in nächster Umgebung nachhaltiger hergestellt werden könnten.


4. is van mening dat het huidige economische model, dat een voortdurende toename van consumptie, productie en handel met zich meebrengt, op termijn niet houdbaar is, omdat dit systeem leidt tot gestaag groeiende eisen ten aanzien van het gebruik van grondstoffen en vervoer en tot een toenemende hoeveelheid afval en emissies, waardoor de mogelijkheden om de huidige klimaatverandering af te remmen worden ondergraven;

4. ist der Auffassung, dass das derzeit bestehende Wirtschaftsmodell, das auf der ständigen Steigerung von Konsum, Produktion und Handel beruht, unhaltbar ist, weil es zu ständig zunehmendem Ressourcenverbrauch und Transportaufkommen führt und immer größere Mengen an Abfall und Emissionen mit sich bringt, die die Chancen, die gegenwärtige Klimaänderung einzudämmen, vereiteln;


14. dringt er bij de ECB op aan actie te ondernemen wanneer de waarde van de monetaire massa M3 hoog blijft (8,8% in mei 2006 ten opzichte van 7,4% in december 2005) in verhouding tot de langetermijnreferentiewaarde van 4,5%; vestigt in het bijzonder de aandacht op de sterke groei van de omloop van papiergeld en daggelddeposito's; is verontrust over het feit dat een dergelijke stijging op de lange termijn niet houdbaar is; verzoekt de ECB gedegen onderzoek te doen naar de ontwikkeling van de hypotheekmarkt en de MA-leningen (fusies/overnames) en de mogelijke effecten daarvan in termen van systemische risico's, consumentenvertrouwen en ...[+++]

14. fordert die EZB auf, in Bezug auf die anhaltend hohen Werte der Geldmenge M3 (8,8 % im Mai 2006 gegenüber 7,4 % im Dezember 2005) im Vergleich mit dem langfristigen Referenzwert von 4,5 % tätig zu werden; verweist insbesondere auf den hohen Zuwachs bei Bargeldumlauf und Tagesgeldeinlagen und befürchtet, dass eine solche Ausweitung langfristig nicht tragbar sein wird; fordert die EZB auf, die Entwicklungen auf dem Hypothekenmarkt sowie bei Darlehensgeschäften im Zusammenhang mit Fusionen und Übernahmen und ihre möglichen Auswirkungen im Hinblick auf Systemrisiko, Verbrauchervertrauen und Entwicklung der Zinssätze genau zu untersuche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. dringt er bij de ECB op aan actie te ondernemen wanneer de waarde van de monetaire massa M3 hoog blijft (8,8% in mei 2006 ten opzichte van 7,4% in december 2005) in verhouding tot de langetermijnreferentiewaarde van 4,5%; vestigt in het bijzonder de aandacht op de sterke groei van de omloop van papiergeld en daggelddeposito’s; is verontrust over het feit dat een dergelijke stijging op de lange termijn niet houdbaar is; verzoekt de ECB gedegen onderzoek te doen naar de ontwikkeling van de hypotheekmarkt en de MA-leningen (fusies/overnames) en de mogelijke effecten daarvan in termen van systemische risico’s, consumentenvertrouwen en ...[+++]

21. fordert die EZB auf, in Bezug auf die anhaltend hohen Werte der Geldmenge M3 (8,8 % im Mai 2006 gegenüber 7,4 % im Dezember 2005) im Vergleich mit dem langfristigen Referenzwert von 4,5 % tätig zu werden; verweist insbesondere auf den hohen Zuwachs bei Bargeldumlauf und Tagesgeldeinlagen und befürchtet, dass eine solche Ausweitung langfristig nicht tragbar sein wird; fordert die EZB auf, die Entwicklungen auf dem Hypothekenmarkt sowie bei den MA-Darlehensgeschäften und ihre möglichen Auswirkungen im Hinblick auf Systemrisiko, Verbrauchervertrauen und Entwicklung der Zinssätze aufmerksam zu verfolgen;


14. dringt er bij de ECB op aan actie te ondernemen wanneer de waarde van de monetaire massa M3 hoog blijft (8,8% in mei 2006 ten opzichte van 7,4% in december 2005) in verhouding tot de langetermijnreferentiewaarde van 4,5%; vestigt in het bijzonder de aandacht op de sterke groei van de omloop van papiergeld en daggelddeposito's; is verontrust over het feit dat een dergelijke stijging op de lange termijn niet houdbaar is; verzoekt de ECB gedegen onderzoek te doen naar de ontwikkeling van de hypotheekmarkt en de MA-leningen (fusies/overnames) en de mogelijke effecten daarvan in termen van systemische risico's, consumentenvertrouwen en ...[+++]

14. fordert die EZB auf, in Bezug auf die anhaltend hohen Werte der Geldmenge M3 (8,8 % im Mai 2006 gegenüber 7,4 % im Dezember 2005) im Vergleich mit dem langfristigen Referenzwert von 4,5 % tätig zu werden; verweist insbesondere auf den hohen Zuwachs bei Bargeldumlauf und Tagesgeldeinlagen und befürchtet, dass eine solche Ausweitung langfristig nicht tragbar sein wird; fordert die EZB auf, die Entwicklungen auf dem Hypothekenmarkt sowie bei Darlehensgeschäften im Zusammenhang mit Fusionen und Übernahmen und ihre möglichen Auswirkungen im Hinblick auf Systemrisiko, Verbrauchervertrauen und Entwicklung der Zinssätze genau zu untersuche ...[+++]


"Wij weten allemaal dat het energieverbruik verder stijgt en dat deze toename op lange termijn niet houdbaar is - maar wij willen onze gewoonten niet veranderen.

„Wir allen wissen, dass der Energieverbrauch ansteigt und dass dieser Anstieg langfristig untragbar ist aber unsere Gewohnheiten wollen wir nicht ablegen.


Deze delegaties wezen erop dat steun op lange termijn niet houdbaar is in deze sector en dat er een eenvoudige en billijke regeling moet komen.

Diese Delegationen wiesen auf die fehlende Nachhaltigkeit einer langfristigen Unterstützung in diesem Sektor hin und meinten, dass eine einfache und gerechte Regelung erforderlich sei.


met betrekking tot de noodzaak van een hervorming: alle delegaties zijn het erover eens dat de huidige status quo in de gemeenschappelijke marktordening voor suiker niet houdbaar is; met betrekking tot de externe aspecten van het suikerdossier: een ruime meerderheid van de delegaties onderstreept dat verdere contacten met ACS-landen en MOL's nader moeten worden bezien en dat de hangende WTO-kwesties moeten worden opgehelderd; inzake het beoogde schema: het is onwaarschijnlijk dat er vóór mei 2005 een wetgevingsvoorstel wordt ingediend, de in de mededeling vastgestelde termijn ...[+++]

Notwendigkeit einer Reform: Alle Delegationen waren sich darin einig, dass der Status quo der gemeinsamen Marktorganisation für Zucker nicht nachhaltig ist. Externe Aspekte des Zuckerdossiers: Eine große Mehrheit der Delegationen betonte, dass weitere Kontakte mit den AKP-Ländern und den am wenigsten entwickelten Ländern geprüft und die noch offenen WTO-Fragen geklärt werden müssen. Vorgesehener Zeitplan: Ein Legislativvorschlag dürfte kaum vor Mai 2005 unterbreitet werden, so dass die Frist der Kommission für die Umsetzung der Reform (Juni 2005) sich verschieben würde.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn niet houdbaar' ->

Date index: 2022-12-08
w