Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn van maximaal vijfenveertig kalenderdagen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Dit besluit moet worden bekendgemaakt en er kan beroep tegen worden aangetekend bij de bevoegde gespecialiseerde rechtbank, en bij ontstentenis van deze bij het Gerecht van eerste aanleg binnen een termijn van maximaal 15 kalenderdagen.

Dieser Beschluss muss öffentlich bekannt gemacht werden und kann binnen einer Frist von 15 Kalendertagen vor dem Fachgericht und in Ermangelung desselben vor dem Gericht angefochten werden.


De gewestelijke bemiddelingsdienst bepaalt de termijn waarbinnen de informatie overgemaakt moet worden, bij gebrek is de termijn vastgelegd op 15 kalenderdagen vanaf de ontvangst van de aanvraag.

Der regionale Vermittlungsdienst legt die Frist fest, binnen deren die Informationen zu vermitteln sind; ist dies nicht der Fall, beträgt die Frist 15 Kalendertage ab dem Eingang des Antrags.


1. De verschuldigde bedragen worden betaald binnen een termijn van maximaal vijfenveertig kalenderdagen vanaf de datum van inschrijving van een ontvankelijk verzoek om betaling door de gemachtigde dienst van de bevoegde ordonnateur.

(1) Die Zahlung der geschuldeten Beträge erfolgt innerhalb einer Frist von höchstens 45 Kalendertagen, gerechnet ab dem Zeitpunkt der Registrierung eines zulässigen Zahlungsantrags bei der hierzu ermächtigten Dienststelle des zuständigen Anweisungsbefugten.


Wanneer een gecertificeerd afnemend bedrijf niet meer voldoet aan een of meer van de in artikel 9, lid 2, van Richtlijn 2009/43/EG genoemde criteria of aan de aan het certificaat verbonden voorwaarden, en wanneer de bevoegde autoriteit de niet-naleving van gering belang acht, dient de bevoegde autoriteit binnen een termijn van maximaal een maand vanaf de datum waarop de bevoegde autoriteit voor het eerst kennis kreeg van de niet-naleving, een besluit te nemen dat het afnemende bedrijf gelast corrigerende maatregelen te nemen.

Wenn ein zertifiziertes Empfängerunternehmen eines oder mehrere der Kriterien nach Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie 2009/43/EG oder die Bedingungen im Zusammenhang mit dem Zertifikat nicht mehr erfüllt und die Nichteinhaltung nach Ansicht der zuständigen Behörde von geringer Bedeutung ist, sollte die zuständige Behörde innerhalb von höchstens einem Monat nach dem Zeitpunkt, an dem sie erstmals von der Nichteinhaltung Kenntnis erhielt, eine Entscheidung treffen, die dem Empfängerunternehmen Korrekturmaßnahmen auferlegt.


Voor lidstaten waarvan de toegevoegde waarde in de secties B, C, D en E van de NACE Rev. 2 in een bepaald basisjaar minder dan 3 % van het totaal voor de Europese Gemeenschap uitmaakt, kan de termijn met maximaal 15 kalenderdagen worden verlengd voor gegevens voor de totale nijverheid, BIG's en het sectie- en afdelingsniveau van de NACE Rev. 2 of de CPA”.

Für Mitgliedstaaten, deren Wertschöpfung in den Abschnitten B, C, D und E der NACE Rev. 2 in dem jeweiligen Basisjahr weniger als 3 % des Gesamtwerts der Europäischen Gemeinschaft ausmacht, kann die Frist für Daten zur gesamten Industrie, zu den MIG sowie zu den Ebenen der Abschnitte und Abteilungen der NACE Rev. 2 bzw. der CPA um maximal 15 Kalendertage verlängert werden.“


Voor lidstaten waarvan de toegevoegde waarde in de secties B, C, D en E van de NACE Rev. 2 in een bepaald basisjaar minder dan 3% van het totaal voor de Europese Gemeenschap uitmaakt, kan de termijn met maximaal 15 kalenderdagen worden verlengd voor gegevens voor de totale nijverheid, BIG's en het sectie- en afdelingsniveau van de NACE Rev. 2 of de CPA.

Für Mitgliedstaaten, deren Wertschöpfung in den Abschnitten B, C, D und E der NACE Rev. 2 in dem jeweiligen Basisjahr weniger als 3 % des Gesamtwerts der Europäischen Gemeinschaft ausmacht, kann die Frist für Daten zur gesamten Industrie, zu den MIG sowie zu den Ebenen der Abschnitte und Abteilungen der NACE Rev. 2 bzw. der CPA um maximal 15 Kalendertage verlängert werden.


Voor lidstaten waarvan de toegevoegde waarde in de secties C, D en E van de NACE in een bepaald basisjaar minder dan 3% van het totaal voor de Europese Gemeenschap uitmaakt, kan de termijn met maximaal 15 kalenderdagen worden verlengd voor gegevens over de totale industrie, belangrijke industriegroepen en het sectie- en afdelingsniveau van de NACE of de CPA.

Bei den Mitgliedstaaten, deren Wertschöpfung in den Abschnitten C, D und E der NACE in dem jeweiligen Basisjahr weniger als 3 % des Gesamtwerts der Europäischen Gemeinschaft ausmacht, kann die Frist für Daten zur gesamten Industrie, zu den industriellen Hauptgruppen sowie zu den Abschnitten und Abteilungen von NACE und CPA um maximal 15 Kalendertage verlängert werden.


3. Indien er juridische of praktische belemmeringen zijn waardoor het verzoek niet binnen twaalf kalenderdagen kan worden beantwoord, kan die termijn op met redenen omkleed verzoek worden verlengd met maximaal zes kalenderdagen.

(3) Stehen rechtliche oder tatsächliche Hindernisse der Beantwortung des Ersuchens innerhalb von 12 Kalendertagen entgegen, so kann die Frist auf einen entsprechend begründeten Antrag um bis zu 6 Kalendertage verlängert werden.


Deze termijn wordt bepaald door de bevoegde rechterlijke autoriteit als in de nationale wetgeving hierin is voorzien of, bij ontstentenis van een dergelijke bepaling, binnen een termijn van niet meer dan twintig werkdagen of eenendertig kalenderdagen als deze termijn langer is, te rekenen vanaf de kennisgeving van de maatregel aan de verweerder.

Diese Frist wird vom zuständigen Gericht festgelegt, wenn das nationale Recht dies vorsieht. Anderenfalls darf die Frist 20 Werktage oder 31 Kalendertage, wenn dies eine längere Zeitspanne ist, gerechnet ab dem Tag der Benachrichtigung des Antragsgegners über die Maßnahme, nicht überschreiten.


De Commissie kan maatregelen vaststellen die van toepassing zijn na afloop van een termijn van maximaal (twee) maanden vanaf de datum van kennisgeving van het besluit aan het Europees Parlement en de Raad.

BeratungsverfahrenDie Kommission kann Maßnahmen erlassen, die nach Ablauf eines Zeitraums von höchstens (zwei) Monaten ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung des EP und des Rates über den Beschluß anwendbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn van maximaal vijfenveertig kalenderdagen vanaf' ->

Date index: 2024-11-20
w