Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Advies Hof van Justitie
Advies van het Hof van Justitie
Beleidsambtenaar juridische zaken
Beleidsambtenaar justitie
Beleidsmedewerker juridische zaken
Beleidsmedewerker justitie
Buiten gebruik zijnde militair terrein
Directeur bedrijfsvoering hof van justitie
Directeur bedrijfsvoering van een rechtbank
Eenheid van terrein
Europees Hof van Justitie
Hof
Hof van Justitie
Hof van Justitie
Hof van Justitie EG
Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
Hof van Justitie van de Europese Unie
Hof van Justitie van de Europese Unie
HvJ
HvJEG
Operationeel directeur van een rechtbank
Prijs van het terrein
Rechtbankmanager
Verlaten militair terrein

Traduction de «terrein van justitie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden

beim Gerichtshof anhängig machen | beim Gerichtshof Klage erheben | den Gerichtshof anrufen | den Gerichtshof befassen


Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]

Gerichtshof (EU) [ Gerichtshof (Instanz) ]


Europees Hof van Justitie | Hof | Hof van Justitie | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | HvJEG [Abbr.]

Gerichtshof | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | EuGH [Abbr.]


advies Hof van Justitie (EU) [ advies van het Hof van Justitie ]

Stellungnahme des Gerichtshofs (EU) [ Stellungnahme des Gerichtshofs EG ]


buiten gebruik zijnde militair terrein | verlaten militair terrein

Rüstungsaltlast


beleidsambtenaar juridische zaken | beleidsmedewerker justitie | beleidsambtenaar justitie | beleidsmedewerker juridische zaken

Rechtsreferentin | Referentin für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen | Referent für Rechtsfragen/Referentin für Rechtsfragen






operationeel directeur van een rechtbank | rechtbankmanager | directeur bedrijfsvoering hof van justitie | directeur bedrijfsvoering van een rechtbank

Gerichtsverwalterin | Justizverwalterin | Gerichtsverwalter/Gerichtsverwalterin | Justizverwalter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* het voeren van een intensievere dialoog en het versterken van de samenwerking met Azië op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.

* den Dialog und die Kooperation mit Asien im Bereich J I verstärken.


* Gehoor geven aan het Chinese verzoek om nauwer samen te werken op het terrein van justitie en binnenlandse zaken en de mogelijkheden verkennen voor samenwerking op het gebied van de georganiseerde misdaad, het witwassen van geld, drugshandel en -productie, waaronder van synthetische drugs en precursoren.

* Prüfung des chinesischen Antrags auf engere Zusammenarbeit in anderen Angelegenheiten des Bereichs Justiz und Inneres, Sondierung der Möglichkeiten für eine Zusammenarbeit in Fragen der organisierten Kriminalität, Geldwäsche, Betäubungsmittel, Schmuggel und Produktion von Betäubungsmitteln, einschließlich synthetischer Betäubungsmittel und Vorläuferstoffe.


- andere publieke en particuliere voorzieningen, bijv. op het terrein van justitie, cultuur, sport en recreatie.

- andere öffentliche und private Dienste, z.B. in den Bereichen Recht, Kultur, Sport und Freizeit.


De wetgever beoogde daarmee tegemoet te komen aan een arrest van het Hof van Justitie waarin werd geoordeeld « dat de keuze voor belastingheffing bij levering van gebouwen of gedeelten van gebouwen en het erbij behorend terrein betrekking moet hebben op de gebouwen of gedeelten van gebouwen en, onlosmakelijk daarmee verbonden, het erbij behorend terrein » (HvJ, 8 juni 2000, C-400/98, Breitsohl).

Der Gesetzgeber bezweckte damit, einem Urteil des Europäischen Gerichtshofes Folge zu leisten, in dem geurteilt wurde, dass « bei der Lieferung von Gebäuden oder Gebäudeteilen und dem dazugehörigen Grund und Boden die Option für eine Besteuerung nur zusammen für die Gebäude oder Gebäudeteile und den dazugehörigen Grund und Boden ausgeübt werden kann » (EuGH, 8. Juni 2000, C-400/98, Breitsohl).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik moet onderstrepen dat er een doeltreffender besluitvormingsproces dient te komen op het terrein van justitie en binnenlandse zaken in de Europese Unie, en niet slechts op dat terrein.

Ich muss nochmals unterstreichen, dass wir im Bereich Justiz und Inneres – und nicht nur in diesem Bereich – in der Europäischen Union einen effizienteren Entscheidungsprozess brauchen.


2. geeft uiting aan haar bezorgdheid over het vermogen van de kandidaat-lidstaten om het snel groeiende "acquis" op het terrein van justitie en binnenlandse zaken binnen korte tijd daadwerkelijk ten uitvoer te leggen, gezien de snelle ontwikkelingen (na 11 september) en overwegende dat het terrein van justitie en binnenlandse zaken de kern van de samenleving, de rechtsstaat en het vertrouwen van de burger in de vergrote Unie raakt; beklemtoont dan ook het belang van voorrang voor dit terrein;

2. äußert sich besorgt darüber, ob die Bewerberländer in Anbetracht der rasanten Entwicklungen (nach dem 11. September 2001) und in der Erwägung, dass dieser Bereich von Justiz und inneren Angelegenheiten den Kern der Gesellschaft, die Rechtsstaatlichkeit und das Vertrauen der Bürger in die erweiterte Union berührt, in der Lage sind, den rasch anwachsenden gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich Justiz und innere Angelegenheiten innerhalb kurzer Zeit effektiv umzusetzen; betont daher, wie wichtig es ist, diesem Bereich besondere Priorität einzuräumen;


1. is ingenomen met de voortgang die in de kandidaat-lidstaten wordt geboekt bij de aanpassing van de nationale wetgeving aan het Europese "acquis" op het terrein van justitie en binnenlandse zaken.; is verheugd over het feit dat Cyprus, de Tsjechische Republiek, Hongarije en Slovenië hoofdstuk 24 over justitie en binnenlandse zaken hebben afgesloten, doet een beroep op alle landen tot verdere uitbreiding van hun bestuurscapaciteit, hun justitieel apparaat, en hun vermogen tot uitvoering en handhaving op de diverse terreinen van justitie en binnenlandse zaken;

1. begrüßt die Fortschritte, die die Bewerberländer bei der Anpassung ihrer nationalen Gesetze an den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres erzielt haben; begrüßt, dass Zypern, die Tschechische Republik, Ungarn und Slowenien das Kapitel 24, das den Bereich Justiz und Inneres betrifft, abgeschlossen haben; fordert alle Bewerberländer auf, ihre Verwaltungskapazität, ihre rechtliche Organisation sowie ihre Durchführungs- und Umsetzungskapazität in den verschiedenen Bereichen von Justiz und Inneres zu verbessern;


1. is bezorgd over het vermogen van de kandidaat-lidstaten het acquis op het terrein van justitie en binnenlandse zaken in kort tijdsbestek in te voeren en overweegt dat deze terreinen de kern van de maatschappij raken en van invloed zijn op de rechtsstaat en het vertrouwen van de burger; wijst er derhalve op dat aan dit terrein voorrang dient te worden gegeven;

1. bekundet seine Besorgnis über die Fähigkeit der Bewerberländer, den Besitzstand im Bereich Justiz und Inneres innerhalb eines kurzen Zeitraums umzusetzen, und gibt zu bedenken, dass der Bereich Justiz und Inneres ein Kernelement der Gesellschaft und des Rechtstaates und wichtig für das Vertrauen der Bürger ist; unterstreicht deshalb, dass ihm unbedingt eine besondere Priorität eingeräumt werden muss;


Wat vredes- en veiligheidsvraagstukken betreft, moet de EU binnen regionale fora een actievere rol spelen, conflictpreventie ondersteunen door gemeenschappelijke ervaringen te delen, en de dialoog met Azië intensiveren op het terrein van justitie en binnenlandse zaken, een luik dat met name asielrecht, immigratie en wapenhandel omvat.

Im Bereich Friedenssicherung und Sicherheitspolitik muss die EU in regionalen Gremien mehr Profil zeigen, durch Einbringung eigener Erfahrungen die Konfliktprävention vorantreiben und den Dialog mit Asien im Bereich Justiz und Inneres vertiefen. Das schließt die Erörterung von Themen wie Asyl, Zuwanderung, Waffenschmuggel usw. ein.


Dergelijke actieplannen kunnen zijn toegespitst op vraagstukken die aan de orde komen in toekomstige regionale programma's uit hoofde van Meda, zoals de programma's inzake de rechten van vrouwen of samenwerking op het terrein van justitie.

Schwerpunkt dieser Aktionspläne könnten Fragen sein, die in künftigen regionalen Programmen im Rahmen von MEDA behandelt werden, wie beispielsweise die Rechte der Frau oder die Zusammenarbeit im Bereich Justiz.


w