Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terreinen aan waarop verbeteringen mogelijk " (Nederlands → Duits) :

*Een subgroep VN-EG die zich bezighoudt met de kwestie van de rapportage, heeft een aantal gebieden vastgesteld, waarop verbeteringen mogelijk zijn en die de grondslag zullen vormen van de herziene overeenkomst.

*Eine mit der Frage der Berichtwesens befasste UN-EC-Untergruppe hat eine Anzahl Bereiche identifiziert, in denen Verbesserungen möglich sind und einen Zentralpunkt des überarbeiteten Abkommens bilden werden.


De Commissie verzoekt de lidstaten de op deze en andere terreinen gangbare praktijken voor de vergunningverlening aan en het toezicht op fondsen onder de loep te nemen om na te gaan waar unilaterale verbeteringen mogelijk zijn in navolging van de optimale werkwijzen die elders in de EU worden gevolgd.

In diesen und anderen Bereichen drängt die Kommission die Mitgliedstaaten darauf, ihre Praktiken auf dem Gebiet der Fondszulassung und -überwachung zu überprüfen, um die Punkte auszumachen, bei denen einseitig unter Berücksichtigung der 'bewährten Praktiken' in anderen europäischen Ländern noch Verbesserungen erzielt werden können.


Op terreinen waarop reeds informatie in een soortgelijk format beschikbaar is, zal de Commissie de informatiebladen zoveel mogelijk vooraf invullen.

In Bereichen, in denen bereits Informationen in einem ähnlichen Format vorliegen, wird die Kommission die Informationsblätter soweit möglich im Voraus ausfüllen.


raadplegingen starten over mogelijke verbeteringen van de wijze waarop momenteel op EU-niveau gegevens worden verzameld over migrerende kinderen, zulks op basis van de verordening inzake migratiestatistieken en de richtsnoeren van 2011; ook zal het Kenniscentrum Migratie en Demografie gegevens bijeenbrengen over migrerende kinderen.

Konsultationen über mögliche Verbesserungen der derzeitigen Datenerhebung auf EU-Ebene zu minderjährigen Migranten, unter anderem auf der Grundlage der Verordnung zu Migrationsstatistiken und der Leitlinien von 2011, einleiten, und das Wissenszentrum für Migration und Demografie der Kommission wird ein Datenregister über minderjährige Migranten zusammenstellen.


De mededeling van de Commissie wijst verschillende terreinen aan waar verbeteringen in het strafrecht mogelijk zijn om de financiële belangen van de EU beter te beschermen:

In der Mitteilung der Kommission sind mehrere Bereiche aufgelistet, in denen das Strafrecht zum Schutz der finanziellen Interessen der EU weiter verbessert werden könnte:


Het initiatief van de Commissie is een reactie op verzoeken van het Europees Parlement en op het verslag van de Commissie zelf over de tenuitvoerlegging van de richtlijn , waarin op mogelijke verbeteringen op bepaalde terreinen werd gewezen.

Die Initiative der Kommission geht auf Anfragen des Europäischen Parlaments sowie den Kommissionsbericht über die Durchführung der Richtlinie zurück, in denen Bereiche mit Verbesserungspotential aufgezeigt wurden.


c) analyse van de belangrijkste milieueffecten en de beste milieupraktijk in de sector, waarbij ook naar de milieuaspecten van het ontwerp wordt gekeken, en specificatie van de belangrijkste gebieden waarop verbeteringen van de productengroep mogelijk zijn en van de manier waarop deze in milieucriteria aan de orde kunnen komen.

c) Analyse der wichtigsten Umweltauswirkungen und vorbildlicher Verfahren in Bezug auf die Umwelt in der entsprechenden Branche, Untersuchung von Fragen des ökologischen Entwurfs, Herausarbeitung der wichtigsten Möglichkeiten zur Verbesserung der Produktgruppe und ihrer eventuellen Umsetzung in ökologische Kriterien.


Dat proces van dialoog dient betrekking te hebben op alle terreinen waarop samenwerking mogelijk is, waaronder politiek, mensenrechten, economie, wetenschap en cultuur. Het moet een proces van wederkerigheid zijn waarbij geen voorwaarden worden gesteld en dat niet-discriminerend en resultaatgericht is.

Der Dialog sollte das gesamte Spektrum der Bereiche umfassen, in denen eine Zusammenarbeit ins Auge gefasst werden könnte, d.h. Politik, Menschenrechte, Wirtschaft, Wissenschaft, Kultur und andere; er sollte auf Gegenseitigkeit beruhen und ohne Bedingungen, frei von Diskriminierungen und ergebnisorientiert geführt werden.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partij ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsparteien von Interesse sind; Zusammenarbeit im sozialen Bereich, die d ...[+++]


De FTC heeft naar aanleiding van een verzoek van de Europese Commissie twee studies uitgevoerd over specifieke terreinen (distributie landbouwchemicaliën en kunstrubberindustrie) waarop mogelijke overtreding van mededingingsvoorschriften de Europese exporteurs schade berokkent.

Auf Antrag der Europaeischen Kommission hat die FTC zwei Untersuchungen ueber spezifische Bereiche (Verteilungssystem im Agrochemiesektor und Kunstkautschukindustrie) durchgefuehrt, in denen europaeischen Ausfuehrern durch etwaige Verstoesse gegen die Wettbewerbsregeln Nachteile entstehen.


w