Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toegang tot terreinen
Alle-terreinen-fiets
Gronden onderhouden
Onderhoud van terreinen controleren
Onderhoud van terreinen monitoren
Onderhoud van terreinen opvolgen
Ongespeend veulen
Publiek toegang tot terreinen
Strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen
Terreinen onderhouden
Terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «terreinen en voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhoud van terreinen monitoren | onderhoud van terreinen controleren | onderhoud van terreinen opvolgen

Geländepflege überwachen


algemene toegang tot terreinen | publiek toegang tot terreinen

Öffentliches Zugangsrecht




vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

Grundstückspflegetätigkeiten durchführen


strategieën voor de sanering van terreinen ontwikkelen | terreinsaneringsstrategieën ontwikkelen

Strategien zur Standortsanierung entwickeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.1 In deze mededeling zijn terreinen in kaart gebracht waarop – soms ingrijpende – veranderingen moeten plaatsvinden voordat de scholen in Europa jongeren volledig kunnen toerusten voor het leven in deze eeuw.

5.1 In der vorliegenden Mitteilung werden die Bereiche bestimmt, in denen – mitunter radikale – Veränderungen vorgenommen werden müssen, damit Europas Schulen jungen Menschen das volle Rüstzeug für das Leben in diesem Jahrhundert mitgeben können.


Ik zou daarom ook adviseren niet morgen te stemmen, maar nadat de delegatie in Kiev is geweest – een delegatie gaat daar het weekend na het komende weekend heen – en om het na een zorgvuldige voorbereiding op alle terreinen en voordat we dan hier de top hebben, eens te worden over het standpunt van het Europees Parlement met betrekking tot de situatie in Oekraïne.

Ich würde deshalb auch raten, nicht morgen abzustimmen, sondern nachdem die Delegation in Kiew gewesen ist – übernächstes Wochenende reist eine Delegation dorthin – und bevor wir dann den Gipfel hier haben, nach sorgfältiger Vorbereitung in allen Bereichen uns zu verständigen, was das Europäische Parlament zur Lage in der Ukraine sagen will.


M. overwegende dat rekening moet worden gehouden met het feit dat het Europees Parlement, en met name de leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toegang tot de evaluatie van de toepassing van alle Schengen-terreinen moeten hebben, voordat het Europees Parlement een met redenen omkleed advies over de afschaffing van de interne grenzen kan uitbrengen,

M. in der Erwägung, dass berücksichtigt werden muss, dass das Europäische Parlament und insbesondere die Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres Zugang zu der Bewertung der Anwendung aller Schengen-Bereiche haben müssen, bevor das Europäische Parlament eine vernünftige und begründete Stellungnahme zur Aufhebung der Binnengrenzen abgeben kann,


Voordat we ons op nieuwe terreinen begeven, moeten we de bestaande samenwerking aan een volledige evaluatie onderwerpen, zodat we een duidelijker beeld krijgen van onze prioriteiten, en indien nodig kunnen we dan de terreinen waarop we niet effectief zijn of die niet langer prioriteit hebben achter ons laten.

Ehe neue Bereiche erforscht werden, sollten wir intern unsere gegenwärtige Zusammenarbeit umfassend prüfen, was zu einer deutlicheren Konzentration auf Prioritäten führt, und wir sollten, wo es erforderlich ist, Bereiche, die ineffektiv sind oder keine Prioritäten mehr darstellen, aufgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een beoordeling van het aandeel van de EFRO-steun op deze terreinen moet in aanmerking worden genomen dat de meeste programmacomplementen zijn opgesteld voordat de Lissabon-strategie was bepaald (maart 2000).

Bei dem für diese Bereiche bestimmten Anteil an den EFRE-Zuschüssen insgesamt ist zu berücksichtigen, dass die meisten Ergänzungen zur Programmplanung bereits vor der Festlegung der Strategie von Lissabon (März 2000) erstellt wurden.


Bij een beoordeling van het aandeel van de EFRO-steun op deze terreinen moet in aanmerking worden genomen dat de meeste programmacomplementen zijn opgesteld voordat de Lissabon-strategie was bepaald (maart 2000).

Bei dem für diese Bereiche bestimmten Anteil an den EFRE-Zuschüssen insgesamt ist zu berücksichtigen, dass die meisten Ergänzungen zur Programmplanung bereits vor der Festlegung der Strategie von Lissabon (März 2000) erstellt wurden.


werkprogramma: een meerjarenplan in te voeren waarmee alle terreinen van de begroting die door de 29 directoraten-generaal worden beheerd over een periode van vijf jaar worden geëvalueerd; gebruik te maken van de resultaten van het werk van de Interne Auditdienst van de Commissie en de interne auditeenheden in de afzonderlijke directoraten-generaal; een begin te maken met deze operatie door audits uit te voeren op terreinen met een verhoogd risico, zoals het extern beleid, d.w.z. terreinen die tot de bevoegdheden van DG's voor uitbreiding, buitenlandse betrekkingen, ontwikkelingssamenwerking, het Bureau voor humanitaire hulp, Europe Ai ...[+++]

Arbeitsprogramm: einen Mehrjahresplan einzuführen, in dessen Rahmen alle von den 29 Generaldirektionen verwalteten Bereiche des Haushalts über einen Fünfjahreszeitraum bewertet werden; ersucht den Hof als externes Rechnungsprüfungsorgan, sich die Arbeiten des zentralen Internen Auditdienstes der Kommission und der internes Rechnungsprüfungsstellen aller Generaldirektionen zunutze zu machen; diese Praxis durch die Prüfung stärker gefährdeter Bereiche einzuführen, wie etwa außenpolitische Maßnahmen, beispielsweise jene im Zuständigkeitsbereich der Generaldirektionen für Erweiterung, Außenbeziehungen, Entwicklung, Humanitäre Hilfe, Europe ...[+++]


Nu staat men voor de uitdaging deze nieuwe voorzieningen te integreren in de normale onderwijspraktijk en vast te stellen op welke vakgebieden zij op het ogenblik het beste kunnen worden aangewend en op welke terreinen zij verder ontwikkeld moeten worden voordat zij een waardevolle bijdrage aan het groepsonderwijs kunnen leveren.

Die Herausforderung besteht jetzt darin, diese neuen Ressourcen in die normale Unterrichtspraxis zu integrieren und zu prüfen, in welchen Fachgebieten sie derzeit am besten genutzt werden und wo sie weiterentwickelt werden müssen, ehe sie für den Unterricht in Gruppen nützlich sein können.


74. acht het van essentieel belang dat in de EU gevestigde ondernemingen de EU-milieunormen naleven bij hun werkzaamheden en/of investeringen in de kandidaatlanden; verzoekt de Commissie met UNICE te onderhandelen over een dergelijke "milieugedragscode”; wijst erop dat alle EU pretoetredingssteun compatibel dient te zijn met de EU-aanpak van integratie van milieuoverwegingen in andere beleidssectoren en verzoekt de Commissie milieueffectrapportages te verrichten en te publiceren van alle door de EU gefinancierde pretoetredingsprojecten en -plannen met inbegrip van leningen van de EIB, voordat ...[+++]

74. hält es für unbedingt erforderlich, dass in der Europäischen Union ansässige Firmen die EU-Umweltnormen erfüllen, wenn sie in den Kandidatenländern tätig werden und/oder investieren; fordert die Kommission auf, mit der UNICE einen derartigen "Verhaltenskodex für die Umwelt” auszuhandeln; unterstreicht, dass alle Formen der EU-Heranführungshilfe mit dem von der Europäischen Union verfolgten Ansatz einer Einbeziehung der Umweltbelange in andere Politikbereiche vereinbar sein sollten, und fordert die Kommission zu diesem Zweck auf, ...[+++]


1. « Is het koninklijk besluit nr. 31 van 23 augustus 1939 betreffende het nuttigen van de terreinen met het oog op de defensieve organisatie van het grondgebied, bekrachtigd bij de wet van 16 juni 1947, in die zin uitgelegd dat het een procedure regelt die altijd kan worden toegepast, onder meer in perioden waar geen onmiddellijk gevaar voor de uitwendige veiligheid van het land bestaat, verenigbaar of verenigbaar gebleven met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel gelezen in samenhang met artikel 16, voorzover een bij de w ...[+++]

1. « Ist der königliche Erlass Nr. 31 vom 23. August 1939 über die Nutzung von Grundstücken im Hinblick auf die Verteidigungsorganisation des Staatsgebietes, bestätigt durch das Gesetz vom 16. Juni 1947, dahingehend ausgelegt, dass er ein Verfahren regelt, das jederzeit angewandt werden kann, unter anderem in Zeiten, wo keine unmittelbare Gefahr für die äussere Sicherheit des Landes besteht, vereinbar bzw. noch vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ggf. in Verbindung mit Artikel 16, soweit eine durch das Gesetz festgelegte Massnahme nach diesen Artikeln relevant sein muss und im Verhältnis zu den vom Gesetzgeber verfolgten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreinen en voordat' ->

Date index: 2024-10-17
w