Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene toegang tot terreinen
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
De werkgelegenheid
Glooiende terreinen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Integratie van de milieudimensie in andere sectoren
Onderhoud van terreinen controleren
Onderhoud van terreinen monitoren
Onderhoud van terreinen opvolgen
Publiek toegang tot terreinen
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Traduction de «terreinen nog andere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
integratie van de milieudimensie in andere sectoren | integratie van milieu in het beleid op andere terreinen

Einbeziehung der Umweltbelange | Integration der Umweltdimension in die übrigen Politikbereiche


onderhoud van terreinen monitoren | onderhoud van terreinen controleren | onderhoud van terreinen opvolgen

Geländepflege überwachen


algemene toegang tot terreinen | publiek toegang tot terreinen

Öffentliches Zugangsrecht


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen




vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AK. overwegende dat een aanzienlijk deel van de Europese Roma gemarginaliseerd is en in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leeft en veelal is blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen, evenals andere gemarginaliseerde gemeenschappen;

AK. in der Erwägung, dass ein bedeutender Teil der europäischen Roma am Rande der Gesellschaft steht, unter beklagenswerten wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen lebt und häufig schwerwiegender Diskriminierung und Segregation in allen Lebensbereichen ausgesetzt ist, wie auch andere ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;


AJ. overwegende dat een aanzienlijk deel van de Europese Roma gemarginaliseerd is en in betreurenswaardige sociaaleconomische omstandigheden leeft en veelal is blootgesteld aan ernstige discriminatie en uitsluiting op alle mogelijke terreinen, evenals andere gemarginaliseerde gemeenschappen;

AJ. in der Erwägung, dass ein bedeutender Teil der europäischen Roma am Rande der Gesellschaft steht, unter beklagenswerten wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen lebt und häufig schwerwiegender Diskriminierung und Segregation in allen Lebensbereichen ausgesetzt ist, wie auch andere ausgegrenzte Bevölkerungsgruppen;


Voor Milieubeleid Bestuur biedt LIFE+ kansen voor financiering op terreinen waar andere fondsen geen middelen ter beschikking stellen (lawaai, lucht, chemicaliën, strategische benaderingen).

Im Bereich Umweltpolitik und Verwaltungspraxis bietet LIFE+ Finanzierungsmöglichkeiten in Gebieten, die nicht durch andere Finanzhilfen abgedeckt werden (Lärm, Luft, Chemikalien, strategische Ansätze).


Gezien de terreinen waarop andere activiteiten dan die met betrekking tot overbevissing kunnen worden uitgevoerd, zou het een welkom idee zijn om in de EFRO-verordening een aanvullende basis op te nemen voor communautaire financiering van andere maatregelen gericht op verbetering van het milieu van de visbestanden dan die welke uit het EVF worden gefinancierd.

Wenn man die Bereiche berücksichtigt, in denen andere Tätigkeiten als diejenigen im Zusammenhang mit der Überfischung durchgeführt werden könnten, wäre es sinnvoll, im Rahmen der EFRE-Verordnung eine ergänzende Grundlage vorzusehen, auf der eine Finanzierung durch die Gemeinschaft aus EFRE-Mitteln für andere als die aus dem EFF finanzierte Aktivitäten, die darauf abzielen, das Umfeld der Fischbestände zu verbessern, bereitgestellt werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie pakt het capaciteitsprobleem ook aan door een perspectief op lange termijn (vastleggingen voor een uitbetalingsperiode van twee jaar of langer), door de versterking van het bestuur (om op die manier de capaciteitsopbouw te stimuleren) en door geen acties te ondernemen op terreinen waar andere donoren zich voornamelijk mee bezighouden.

Ferner widmet sich die Kommission durch einen längeren Zeithorizont (Mittelbindungen für zwei Jahre und eine längere Auszahlungsfrist), die Stärkung der Verwaltungen (zur Beschleunigung des Kapazitätenaufbaus) und durch die Ausklammerung der Gebiete, in denen andere Geber tätig sind, dem Kapazitätsproblem.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Zoals ook het geval is met ander gemeenschappelijk beleid, op andere terreinen, met andere lidstaten van de Europese Unie, met het gemeenschappelijk visserijbeleid en, met name in geval van de visserij in de Middellandse Zee, blijft de Europese Commissie weigeren de aandacht te schenken aan de specificiteit van individuele gevallen die zij verdient.

Queiró (UEN ), schriftlich (PT) Wie bei anderen Gemeinschaftspolitiken, in anderen Bereichen, bei anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union schenkt die Europäische Kommission auch in der Gemeinsamen Fischereipolitik und konkret bei der Fischerei im Mittelmeerraum den Besonderheiten von Einzelfällen nicht die gebührende Aufmerksamkeit.


Queiró (UEN), schriftelijk (PT) Zoals ook het geval is met ander gemeenschappelijk beleid, op andere terreinen, met andere lidstaten van de Europese Unie, met het gemeenschappelijk visserijbeleid en, met name in geval van de visserij in de Middellandse Zee, blijft de Europese Commissie weigeren de aandacht te schenken aan de specificiteit van individuele gevallen die zij verdient.

Queiró (UEN), schriftlich (PT) Wie bei anderen Gemeinschaftspolitiken, in anderen Bereichen, bei anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union schenkt die Europäische Kommission auch in der Gemeinsamen Fischereipolitik und konkret bei der Fischerei im Mittelmeerraum den Besonderheiten von Einzelfällen nicht die gebührende Aufmerksamkeit.


Voor bovenstaande terreinen en andere niet door deze verordening bestreken terreinen zijn het recht van de lidstaten en het Gemeenschapsrecht van toepassing.

In diesen sowie in anderen, von der Verordnung nicht erfassten Bereichen gelten daher die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und das Gemeinschaftsrecht.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


w