Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Traduction de «terreinen ter beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

Urlaub wegen Zurverfügungstellung an den König, einen Prinzen oder eine Prinzessin von Belgien


ter beschikking gestelde veroordeelde

überantworteter Verurteilter


personeel ter beschikking stellen

Personal zur Verfügung stellen


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

vorführen | zur Genehmigung vorgeführtes Fahrzeug


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

Kunden und Kundinnen mit Sportausrüstung versorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen ter beschikking gesteld worden met het oog op de oprichting van het bosreservaat « Landelies » te Montigny-le-Tilleul, opgesteld tussen de gemeente Montigny-le-Tilleul en het Waalse Gewest op 20 januari 2010 voor dertig jaar, stilzwijgend hernieuwbaar en geregistreerd in het registratiekantoor van Charleroi op 2 februari 2010;

Aufgrund der am 20. Januar 2010 zwischen der Gemeinde Montigny-le-Tilleul und der Wallonischen Region unterzeichneten Vereinbarung über die Zurverfügungstellung von Ländereien zwecks Errichtung des Waldreservats "Landelies" in Montigny-le-Tilleul, die für eine stillschweigend verlängerbare Dauer von dreißig Jahren läuft und am 2. Februar 2010 im Registrierungsbüro von Charleroi eingetragen worden ist;


21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bois du Prince » te Gozée (Thuin) en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op de artikelen 23 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), gegeven ...[+++]

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Le Bois du Prince" in Gozée (Thuin) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. September 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund des am 24. März 2015 abgegebenen günstigen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates für die Erhaltung der ...[+++]


Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen van de eigendom « Moulin de la Fosse » op de Natura 2000-locatie BE34013 « Haute vallée de l'Aisne » ter beschikking gesteld worden, ondertekend op 9 april 2008 tussen Marc Philippot en het Waalse Gewest;

Aufgrund der am 9. April 2008 zwischen Marc Philippot und der Wallonischen Region unterzeichneten Vereinbarung über die Zuverfügungstellung von Ländereien der "Moulin de la Fosse" auf dem Natura 2000-Gebiet BE34013 "Haute vallée de l'Aisne";


Gelet op de overeenkomst waarbij de gemeentelijke terreinen van La-Roche-en-Ardenne betrokken bij het programma « LIFE Nature » « Plateau des Tailles » ter beschikking gesteld worden, ondertekend op 7 maart 2013 tussen de Gemeente La Roche-en-Ardenne en het Waalse Gewest;

Aufgrund der am 7. März 2013 zwischen der Gemeinde La Roche-en-Ardenne und der Wallonischen Region unterzeichneten Vereinbarung über die Zuverfügungstellung von Gemeindegrundstücken der Gemeinde La Roche-en-Ardenne, die vom LIFE-Programm für den Naturschutz "Plateau des Tailles" betroffen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen van de eigendom op de Natura 2000-locatie BE34013 « Haute vallée de l'Aisne » ter beschikking gesteld worden, ondertekend op 23 juli 2009 tussen de Kerkfabriek van de Sint-Pieter en Pauwelparochie en het Waalse Gewest;

Aufgrund der am 23. Juli 2009 zwischen der Kirchenfabrik der Pfarre Saints-Pierre et Paul und der Wallonischen Region unterzeichneten Vereinbarung über die Zuverfügungstellung von Ländereien auf dem Natura 2000-Gebiet BE34013 "Haute vallée de l'Aisne";


Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen van de eigendom op de Natura 2000-locatie BE34013 « Haute vallée de l'Aisne » ter beschikking gesteld worden, ondertekend op 17 april 2008 tussen Roger Prignot en Madeleine d'Hulster enerzijds, en het Waalse Gewest, anderzijds;

Aufgrund der am 17. Dezember 2008 zwischen Roger Prignot und Madeleine d'Hulster, einerseits, und der Wallonischen Region, andererseits, unterzeichneten Vereinbarung über die Zuverfügungstellung von Ländereien auf dem Natura 2000-Gebiet BE34013 "Haute vallée de l'Aisne";


Gelet op de overeenkomst van 7 juli 2011 waarbij terreinen ter beschikking gesteld worden met het oog op de uitbreiding van het domaniale natuurreservaat « Lesse et Lomme »;

In Erwägung der Vereinbarung zur Verfügungsstellung von Geländen zwecks der Erweiterung des domanialen Naturschutzgebiets " Lesse und Lomme" vom 7. Juli 2011;


Gelet op de overeenkomst waarbij terreinen van de vennootschap Tijs Blom beheer B.V. ter beschikking van het Waalse Gewest gesteld werden met het oog op de oprichting van het domaniale natuurreservaat « Château de Jemeppe », gesloten op 12 juli 2007;

In Erwägung der am 12. Juli 2007 unterzeichneten Vereinbarung, durch die die Gesellschaft Tijs Blom beheer B.V. der Wallonischen Region Ländereien zur Verfügung stellt zwecks der Erweiterung des domanialen Naturschutzgebiets " Le Château de Jemeppe" ;


e) de concessionaris de in concessie gegeven goederen en terreinen en de daarop opgerichte gebouwen ter beschikking stelt van derden zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van het Waalse Gewest;

e) wenn der Konzessionär konzessionierte Güter und Grundstücke und auf diesen errichtete Bauten ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Wallonischen Region Drittpersonen zur Verfügung stellt;


Art. 10. § 1. De overeenkomstig de artikelen 7 tot 9 aangekochte terreinen worden ter beschikking van de gebruikers gesteld door verhuring, verpachting, erfpacht of verkoop.

Art. 10 - § 1. Die in Anwendung der Artikel 7 bis 9 erworbenen Grundstücke werden den Benutzern durch Vermietung, Verpachtung, Erbpacht oder Verkauf zur Verfügung gestellt.


w