Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terreuraanslagen » (Néerlandais → Allemand) :

De Voorzitter veroordeelt de recente terreuraanslagen in verschillende Europese steden en betoont de solidariteit van het Parlement met de slachtoffers van terrorisme en recente natuurrampen.

Der Präsident verurteilt die vor Kurzem in mehreren Städten Europas verübten Terroranschläge und spricht den Opfern des Terrorismus und der jüngsten Naturkatastrophen das Mitgefühl des Parlaments aus.


L. overwegende dat er in 2013 volgens Europol 152 terreuraanslagen in de EU plaatsvonden, waarvan twee "op religieuze gronden" en 84 ingegeven door volksnationalistische of separatistische overtuigingen, terwijl het aantal terreuraanslagen in de EU in 2012 bij 219 lag, waarvan twee "op religieuze gronden";

L. in der Erwägung, dass es laut Europol im Jahr 2013 insgesamt 152 Terroranschläge in der EU gab, von denen zwei „religiös motiviert“ und 84 auf ethnisch-nationalistische oder separatistische Überzeugungen zurückzuführen waren, und in der Erwägung, dass im Jahr 2012 insgesamt 219 Terroranschläge gezählt wurden, von denen sechs „religiös motiviert“ waren;


J. overwegende dat er in 2013 volgens Europol 152 terreuraanslagen in de EU plaatsvonden, waarvan twee "op religieuze gronden" en 84 ingegeven door volksnationalistische of separatistische overtuigingen, terwijl het aantal terreuraanslagen in de EU in 2012 bij 219 lag, waarvan twee "op religieuze gronden";

J. in der Erwägung, dass es laut Europol im Jahr 2013 insgesamt 152 Terroranschläge in der EU gab, von denen zwei „religiös motiviert“ und 84 auf ethnisch-nationalistische oder separatistische Überzeugungen zurückzuführen waren, und in der Erwägung, dass im Jahr 2012 insgesamt 219 Terroranschläge gezählt wurden, von denen sechs „religiös motiviert“ waren;


Zo was de organisatie verantwoordelijk voor terreuraanslagen, [...].

Die Organisation war so für Terroranschläge verantwortlich .


ERKENNEND DAT uit de twee uitgebreide analysen en rapporten van de onafhankelijke persoon die door de Commissie is aangewezen om te controleren of aan de voorwaarden van het TFTP inzake gegevensbescherming is voldaan, blijkt dat de Verenigde Staten de in de TFTP-opmerkingen beschreven werkwijzen ook echt hebben toegepast en tevens dat het TFTP de veiligheid voor de Europese Unie aanzienlijk heeft verhoogd en zeer waardevol is geweest, niet alleen bij het onderzoek naar gepleegde terreuraanslagen maar ook bij het voorkomen van nieuwe terreuraanslagen in Europa en elders.

IN ANERKENNUNG der beiden umfassenden Überprüfungen und Berichte der unabhängigen Persönlichkeit, die von der Europäischen Kommission damit betraut wurde, die Einhaltung der Datenschutzgarantien im TFTP zu überprüfen, und der Schlussfolgerungen, dass die Vereinigten Staaten die mit den TFTP-Zusicherungen eingegangenen Datenschutzverpflichtungen einhält, dass das TFTP einen bedeutenden Beitrag für die Sicherheit in der Europäischen Union geleistet hat und nicht nur für die Ermittlung von Terroranschlägen äußerst nützlich war, sondern auch dazu beigetragen hat, eine Reihe von Terroranschlägen in Europa und anderswo zu verhüten.


Beveiliging van burgers: het aanbieden van technologische oplossingen voor civiele bescherming, waaronder bioveiligheid en bescherming tegen risico's die uit criminaliteit en terreuraanslagen voortkomen.

Schutz der Bürger: Bereitstellung von Technologien für den Katastrophenschutz, einschließlich Biosicherheit und Schutz vor Gefährdungen durch Kriminalität und Terroranschläge.


Door de recente terreuraanslagen in Madrid en Londen is duidelijk het gevaar voor terreuraanslagen op Europese infrastructuur gebleken.

Die jüngsten Terroranschläge in Madrid und London haben die terroristische Bedrohung europäischer Infrastruktureinrichtungen deutlich gemacht.


1. veroordeelt met klem de terreuraanslagen op het hoofdkwartier van de Russische regering in de Tsjetsjeense hoofdstad Grozny, waarbij tenminste 55 doden en 120 gewonden vielen, en spreekt de familieleden en vrienden van alle slachtoffers van het conflict, en met name van de recente twee terreuraanslagen, zijn medeleven uit;

1. verurteilt aufs Schärfste den Terroranschlag auf das russische Verwaltungsgebäude in der tschetschenischen Hauptstadt Grosny, bei dem mindestens 55 Menschen getötet und mindestens120 verletzt wurden; spricht den Angehörigen und Freunden aller Opfer des Konflikts und insbesondere der beiden letzten Terroranschläge seine Anteilnahme aus;


1. veroordeelt met klem de terreuraanslagen op het hoofdkwartier van de Russische regering in de Tsjetsjeense hoofdstad Grozny, waarbij tenminste 55 doden en 120 gewonden vielen, en spreekt de familieleden en vrienden van alle slachtoffers van het conflict, en met name van de recente twee terreuraanslagen, zijn medeleven uit;

1. verurteilt aufs Schärfste den Terroranschlag auf das russische Verwaltungsgebäude in der tschetschenischen Hauptstadt Grosny, bei dem mindestens 55 Menschen getötet und wenigstens 120 verletzt wurden; spricht den Angehörigen und Freunden aller Opfer des Konflikts und insbesondere der beiden letzten Terroranschläge seine Anteilnahme aus;


In 1995 vielen in Spanje na terreuraanslagen die aan de ETA zijn toe te schrijven, 15 doden en 47 gewonden te beklagen; Groot-Brittannië telde zes terreuraanslagen die aanzienlijke schade veroorzaakten: in Frankrijk vielen bij een reeks aanslagen 22 doden en raakten 140 personen gewond.

1995 waren in Spanien nach der ETA zuzuschreibenden terroristischen Anschlägen 15 Todesopfer und 47 Verletzte zu beklagen; in Großbritannien gab es 6 terroristische Anschläge mit erheblichen Schäden; in Frankreich forderte eine ganze Serie von Anschlägen 22 Tote und über 140 Verletzte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terreuraanslagen' ->

Date index: 2021-09-10
w