Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van het terrorisme
Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme
Godsdienstig
Godsdienstige groep
Godsdienstige instantie
Godsdienstige minderheid
Godsdienstige onverdraagzaamheid
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Religieus
Religieuze minderheid
Terrorisme

Traduction de «terrorisme en godsdienstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

religiöse Gruppe [ religiöse Minderheit ]


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Erklärung über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören








terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]


Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Europäischer Gedenktag für die Opfer des Terrorismus


godsdienstige onverdraagzaamheid

Intoleranz aus religiösen Gründen


informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]


Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme

Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. neemt kennis van het belang dat tijdens die 31ezitting aan de relatie tussen terrorisme en de mensenrechten wordt toegekend; veroordeelt opnieuw de aanslagen die door de organisatie "Islamitische Staat" gepleegd zijn en alle terroristische organisaties, en spreekt zijn diepe medeleven uit met de slachtoffers van deze misdaden en hun naasten; onderstreept dat de bestrijding van terrorisme in geen geval als voorwendsel mag dienen om de individuele vrijheden en fundamentele rechten te beperken; is van oordeel dat het "oorlogszucht ...[+++]

20. nimmt zur Kenntnis, dass dem Zusammenhang zwischen Terrorismus und Menschenrechten auf dieser 31. Tagung große Bedeutung beigemessen wird; verurteilt erneut die von der „Islamischer Staat“ genannten Organisation und sämtlichen anderen Terrororganisationen verübten Anschläge und drückt den Opfern dieser Verbrechen und ihren Angehörigen sein tief empfundenes Beileid aus; betont, dass die Bekämpfung des Terrorismus keinesfalls als Vorwand für die Einschränkung der persönlichen Freiheiten und Grundrechte dienen darf; vertritt die A ...[+++]


12. herinnert eraan dat binnen de EU de terroristische dreiging multidimensionaal is en decennialang in grote mate uitging van separatistische gevoelens en georganiseerde separatistische bewegingen; onderstreept tevens dat de EU een goed evenwicht moet vinden tussen de twee belangrijkste bronnen van terroristisch geweld - separatistisch terrorisme en godsdienstig geïnspireerd terrorisme – op basis van dreigingsanalyses en kwalitatieve informatie en informatie-uitwisseling op EU-niveau;

12. weist darauf hin, dass die Bedrohung durch den Terrorismus innerhalb der EU mehrdimensional ist und seit Jahrzehnten größtenteils von separatistischem Gedankengut und organisierten Separatisten-Bewegungen ausgeht; betont auch, dass die EU einen auf Verhältnismäßigkeit beruhenden Ansatz für die beiden Hauptquellen von Terrorismus in Europa, nämlich den separatistisch und den religiös motivierten Terrorismus, finden muss, wobei sie sich auf Studien im Bereich Bewertung der Bedrohungslage und auf qualitativ wertvolle Informationen beziehungsweise den Austausch von Informationen auf EU-Ebene stützen sollte;


4. waarschuwt dat het fout is als "islamitisch terrorisme" te omschrijven wat moet worden beschouwd als "radicaal jihadistisch terrorisme"; is van mening dat generaliseren, waarbij een legitiem godsdienstig geloof als geheel in diskrediet wordt gebracht, onterecht en ongepast is;

4. hält es für einen Fehler, von „islamischem Terrorismus“ zu sprechen, wo es sich doch eigentlich um einen „radikalen Dschihad-Terrorismus“ handelt; vertritt die Auffassung, dass es ungerecht und unangemessen ist, eine legitime Religionsgemeinschaft pauschal zu diskreditieren;


2. juicht het toe dat o.a. verslagen over de "rechten van personen die tot nationale of etnische, godsdienstige en taalminderheden behoren" en over de "bevordering en bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden bij de bestrijding van het terrorisme" op de agenda van de 16de gewone zitting staan, evenals uitgebreide bijeenkomsten over de rechten van het kind;

2. begrüßt, dass unter anderem Berichte über die Rechte von Personen, die nationalen oder ethnischen, religiösen und sprachlichen Minderheiten angehören, über die Förderung und zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten im Rahmen der Terrorismusbekämpfung und ausgedehnte Sitzungen zu den Rechten des Kindes auf der Tagesordnung der 16. ordentlichen Tagung stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Centraal-Aziatische republieken worden beschouwd als belangrijke bondgenoten in de strijd tegen het internationaal terrorisme en godsdienstig fundamentalisme,

C. in der Erwägung, dass die Republiken Zentralasiens als Verbündete mit Schlüsselbedeutung bei der Bekämpfung des internationalen Terrorismus und des religiösen Fundamentalismus gelten,


Er zijn nieuwe vormen van racisme bijgekomen ten gevolge van de mondialisering, het ontstaan van multi-etnische samenlevingen en de strijd tegen terrorisme, waardoor in het bijzonder etnische en godsdienstige minderheden, immigranten, vluchtelingen en asielzoekers worden getroffen.

Neue Formen des Rassismus haben sich im Zuge der Globalisierung, der Entstehung multiethnischer Gesellschaften und des Kampfes gegen den Terrorismus herausgebildet, wobei insbesondere ethnischen und religiösen Minderheiten, Einwanderern, Flüchtlingen und Asylsuchenden Nachteile entstehen.


Zoals in de Europese veiligheidsstrategie werd opgemerkt “doet de meest recente golf van terrorisme zich wereldwijd gevoelen en is zij gerelateerd aan gewelddadig godsdienstig extremisme.

Wie es in der Europäischen Sicherheitsstrategie heißt, "[ist] die jüngste Terrorismuswelle [...] globalen Ausmaßes und mit gewalttätigem religiösem Extremismus verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme en godsdienstig' ->

Date index: 2021-04-21
w