Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van het terrorisme
Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Ongespeend veulen
Schade veroorzaakt door terrorisme
Slachtoffer van terrorisme
Terrorisme
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «terrorisme voordat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]


Europese Dag voor de Slachtoffers van Terrorisme | Europese Herdenkingsdag voor de Slachtoffers van Terrorisme

Europäischer Gedenktag für die Opfer des Terrorismus


informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]


Centrale Dienst Bestrijding Terrorisme

Zentrale Dienststelle für die Bekämpfung des Terrorismus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zouden informatie moeten uitwisselen met de centrale EU-TFTS-eenheid om het verzoek te "onderbouwen" en aan te tonen dat er een verband is met terrorisme, voordat een zoekopdracht zou kunnen worden uitgevoerd, of zij zouden hun verzoek van tevoren moeten laten autoriseren door de nationale autoriteiten.

Die Mitgliedstaaten müssten Informationen mit der zentralen EU-Stelle zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung austauschen und, bevor eine Suche eingeleitet werden könnte, zur Begründung der Suchanfrage die betreffende Verbindung zum Terrorismus „nachweisen“ bzw. ihre Anfragen vorab von den zuständigen nationalen Behörden genehmigen lassen.


89. toont zich verheugd over de vaststelling van de Europese veiligheidsagenda voor de periode 2015-2020 en de prioriteiten die zijn gesteld op het vlak van de bestrijding van terrorisme, grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en cybercriminaliteit; herhaalt zijn verzoek om een diepgaande evaluatie van de operationele doeltreffendheid van de bestaande EU-instrumenten en van de resterende hiaten op dit vlak, nog voordat er nieuwe wetgevingsvoorstellen worden ingediend in het kader van de Europese veiligheidsagenda;

89. begrüßt die Annahme der europäischen Sicherheitsagenda für den Zeitraum 2015-2020 sowie die bei der Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität und der Cyber-Kriminalität festgelegten Prioritäten; fordert erneut, dass eine gründlichen Bewertung durchgeführt wird, die vor allem auf die operative Wirksamkeit der einschlägigen vorhandenen EU-Instrumente sowie auf die in diesem Bereich noch bestehenden Lücken ausgerichtet ist, bevor im Rahmen der europäischen Sicherheitsagenda neue Gesetzgebungsvorschläge vorgelegt werden;


– Dames en heren, voordat we tot de stemming overgaan, wil ik een korte verklaring afleggen, omdat we vandaag stilstaan bij de zesde Europese dag van slachtoffers van terrorisme.

– Meine Damen und Herren! Bevor wir mit der Abstimmung beginnen, möchte ich eine kurze Erklärung abgeben, da wir heute zum sechsten Mal den Europäischen Gedenktag für die Opfer des Terrorismus begehen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wanneer het gaat om een zo ernstig onderwerp als het terrorisme, zouden we niet moeten wachten tot er iets gebeurt voordat we in actie komen.

– (ES) Herr Präsident, wenn wir uns mit einem so ernsten Thema wie dem Terrorismus auseinandersetzen, sollten wir nicht darauf warten, dass Dinge geschehen, bevor wir handeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voordat het Protocol van 2002 echter in het Gemeenschapsrecht opgenomen kan worden, moet de IMO een algemene oplossing vinden voor twee onopgeloste kwesties met betrekking tot het Protocol, te weten de mogelijkheid van verzekeraars om vervoerders van passagiers verzekeringen aan te bieden die de in het Protocol bedoelde aansprakelijkheden dekken, en, indien de premies van dergelijke verzekeringen redelijk zijn voor vervoerders, de vraag of de vervoerders vrijgesteld moeten worden van aansprakelijkheid in geval van ongelukken veroorzaakt door terrorisme.

Bevor das Protokoll von 2002 jedoch in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden kann, muss die IMO eine weltweite Lösung finden, um zwei ungeklärte Fragen zum Protokoll zu beantworten. Und zwar bezüglich der Möglichkeit der Versicherer, Unternehmen, die Fahrgäste befördern, Versicherungen anzubieten, die die durch das Protokoll von 2002 bestehenden Haftungen abdecken, sowie ob die Versicherungsprämien solcher Versicherungen für die Unternehmen annehmbar sind, und auch ob die Beförderer von ihrer Haftung befreit werden sollten, wenn die Unfälle durch Terrorismus verursacht wurden.


de kapitaalverhoging vindt niet plaats voordat een formele onvoorwaardelijke verbintenis om het succes van de transactie te garanderen door de hiertoe aangewezen commerciële bank is ondertekend, met uitzondering van de gebruikelijke voorwaarden inzake overmacht, oorlogshandelingen, terrorisme en andere soortgelijke gevallen;

Die Kapitalerhöhung findet erst statt, wenn die für die Zeichnung des neu begebenen Aktienkapitals benannte Geschäftsbank eine förmliche bedingungslose Zusage über die Gewährleistung der erfolgreichen Abwicklung der Transaktion unterzeichnet hat. Einzige Ausnahme sind die üblichen Bedingungen wie höhere Gewalt, Krieg oder Terrorismus und ähnliche Fälle;


Voordat zij vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures toestaan, moeten de lidstaten nagaan, of de cliënten of producten en de daarmee samenhangende transacties een laag witwas- of terrorismefinancieringsrisico meebrengen, en daartoe met name speciale aandacht besteden aan activiteiten van deze cliënten of aan soorten producten of transacties ten aanzien waarvan het door hun aard bijzonder waarschijnlijk mag worden geacht, dat zij kunnen worden gebruikt of misbruikt voor het witwassen van geld of de financiering van terrorisme.

Bevor Mitgliedstaaten im Rahmen der Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden vereinfachte Verfahren zulassen, sollten sie prüfen, ob bei den betreffenden Kunden oder Produkten und mit diesen in Zusammenhang stehenden Transaktionen ein geringes Risiko der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung besteht, indem sie insbesondere jeglicher Tätigkeit dieser Kunden oder jeglicher Art von Produkten oder Transaktionen, die aufgrund ihrer Merkmale mit erhöhter Wahrscheinlichkeit auf die Verwendung oder missbräuchliche Verwendung zum Zwecke der Geldwäsche oder der Terrorismusfinanzierung schließen lassen, besondere Aufmerksamkeit schenken.


Waar we in werkelijkheid mee te maken hebben, zijn twee verschillende concepten van de strijd tegen het terrorisme: het model van het Europees Parlement – gebaseerd op vechten tegen het terrorisme aan de hand van resoluties en dialogen – en, aan de andere kant, het model van solide regeringen die verdachte personen in de gaten willen houden, illegale geldstromen willen controleren en waar nodig terroristen willen aanhouden voordat ze kunnen toeslaan.

Tatsächlich haben wir es hier mit zwei verschiedenen Konzepten des Kampfes gegen den Terror zu tun: das Modell des Europäischen Parlaments, das Terrorismus mit Entschließungen und Dialog bekämpfen will, und das Modell verantwortungsbewusster Regierungen, die Verdächtige überwachen, Überweisungen illegaler Mittel kontrollieren und wenn nötig Terroristen in Haft nehmen wollen, bevor diese zur Tat schreiten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme voordat' ->

Date index: 2021-03-17
w