Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorisme zich wereldwijd gevoelen " (Nederlands → Duits) :

Aangezien terrorisme een wereldwijd verschijnsel is, werkt de EU ook nauw samen met partnerlanden en met internationale organisaties die zich bezighouden met wetgeving tegen het terrorisme, rechtshandhaving en justitiële samenwerking.

Da Terrorismus ein globales Phänomen ist, kooperiert die EU auch eng mit Partnerländern und internationalen Organisationen, vor allem beim Erlass von Rechtsvorschriften zur Terrorismusbekämpfung, bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit.


1. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de gruweldaden in Parijs en geeft nogmaals uiting aan zijn diepste gevoelens van medeleven met het Franse volk en de families van de slachtoffers, en zijn eenheid bij de wereldwijde strijd tegen het terrorisme en de aanval op onze democratische waarden en vrijheden;

1. verurteilt aufs Schärfste die Gräueltaten von Paris und bekräftigt sein tief empfundenes Mitgefühl mit dem französischen Volk und den Angehörigen der Opfer sowie das gemeinsame Vorgehen bei der weltweiten Bekämpfung des Terrorismus und des Anschlags auf unsere demokratischen Werte und Freiheiten;


1. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de gruweldaden in Parijs en geeft nogmaals uiting aan zijn diepste gevoelens van medeleven met het Franse volk en de families van de slachtoffers, en zijn eenheid bij de wereldwijde strijd tegen het terrorisme en de aanval op onze democratische waarden en vrijheden;

1. verurteilt aufs Schärfste die Gräueltaten von Paris und bekräftigt sein tief empfundenes Mitgefühl mit dem französischen Volk und den Angehörigen der Opfer sowie das gemeinsame Vorgehen bei der weltweiten Bekämpfung des Terrorismus und des Anschlags auf unsere demokratischen Werte und Freiheiten;


Zoals in de Europese veiligheidsstrategie werd opgemerkt “doet de meest recente golf van terrorisme zich wereldwijd gevoelen en is zij gerelateerd aan gewelddadig godsdienstig extremisme.

Wie es in der Europäischen Sicherheitsstrategie heißt, "[ist] die jüngste Terrorismuswelle [...] globalen Ausmaßes und mit gewalttätigem religiösem Extremismus verbunden.


Ik wil daar graag aan toevoegen – en dan spreek ik op persoonlijke titel – dat dit debat mij gesterkt heeft in mijn reeds lang gekoesterde overtuiging dat we behoefte hebben aan meer wereldwijde governance en meer mondiale regelgeving bij de aanpak van problemen die zich overal ter wereld doen gevoelen, zoals honger, schommelingen van voedsel- en grondstoffenprijzen, onrust op de financiële markten of wetgeving voor financiële producten en diensten.

Ich möchte bloß persönlich noch hinzufügen, dass diese Aussprache mich in meiner seit Langem bestehenden Überzeugung bestärkt hat, dass zur Bewältigung globaler Herausforderungen – wie Hunger in der Welt, Schwankungen bei den Lebensmittel- und Rohstoffpreisen, Turbulenzen auf den Finanzmärkten, Regulierung von Finanzprodukten und -dienstleistungen – deutlich mehr globale Governance und globale Regulierung erforderlich sind.


In de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, waar ik zitting in heb, zijn we het erover eens geworden dat het niet voldoende is dat we terrorisme als misdaad bestrijden, maar dat we ook moeten bestuderen hoe het terrorisme zich wereldwijd verspreidt en waar het geld vandaan komt.

Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, dessen Mitglied ich bin, hat sich darüber verständigt, dass wir den Terrorismus nicht nur als Verbrechen bekämpfen, sondern auch die Gründe für seine weltweite Verbreitung sowie die Quellen seiner Finanzierung erforschen müssen.


7. is voorts bezorgd dat de toenemende wereldwijde vraag naar transportbrandstoffen zou kunnen leiden tot de exploitatie van niet-traditionele oliebronnen met substantiële negatieve milieueffecten zoals teerzand of omzetting van kolen in vloeibare brandstoffen; is in dit verband ingenomen met het voorstel om de richtlijn betreffende brandstofkwaliteit in dier voege te herzien dat gedurende de gehele levenscyclus rekening wordt gehouden met de broeikasgasemissies van brandstoffen die in het wegvervoer worden gebruikt; is van mening dat de voordelen van een strenge communautaire milieuregelgeving voor de automobielsector ...[+++]

7. ist ferner besorgt darüber, dass die verstärkte globale Nachfrage nach Kraftstoffen im Verkehrssektor zur Nutzung nichtherkömmlicher Ölquellen wie ölhaltigen Sanden oder CTL (Coal-to-Liquid)-Kraftstoffen mit erheblichen schädlichen Auswirkungen auf die Umwelt führen könnte; begrüßt in diesem Zusammenhang den Vorschlag für eine Revision der Richtlinie über die Kraftstoffqualität, die den Lebenszyklus-Treibhausgasemissionen der im Straßenverkehr verwendeten Kraftstoffe Rechnung tragen soll; ist der Auffassung, dass der Nutzen einer strikten Umweltschutzregelung der EU im Automobilsektor weit über den Markt der EU hinausreichen würde;


(1) De Europese Raad heeft op 19 oktober 2001 verklaard vastbesloten te zijn het terrorisme in al zijn verschijningsvormen wereldwijd te bestrijden en zich te blijven inzetten om de coalitie van de internationale gemeenschap ter bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen te versterken.

(1) Der Europäische Rat hat am 19. Oktober 2001 erklärt, dass er entschlossen ist, den Terrorismus in allen seinen Formen und überall in der Welt zu bekämpfen, und dass er seine Bemühungen um eine Verstärkung der Koalition der Staatengemeinschaft fortsetzen wird, um den Terrorismus unter allen seinen Aspekten und in allen seinen Formen zu bekämpfen.


De wereldwijde strijd tegen het terrorisme is meer dan ooit een prioritair doel voor de Europese Unie, die opnieuw haar vastberadenheid bevestigt zich op ieder gebied in te zetten om te voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen zich opnieuw zullen voordoen.

Die globale Bekämpfung des Terrorismus stellt heute mehr denn je ein prioritäres Ziel für die Europäische Union dar, die erneut ihre Entschlossenheit bekräftigt, in allen Bereichen gegen eine Wiederholung derartiger Anschläge vorzugehen.


(4) De Europese Raad heeft op 19 oktober 2001 verklaard vastbesloten te zijn het terrorisme in al zijn verschijningsvormen wereldwijd te bestrijden en zich te blijven inzetten om de coalitie van de internationale gemeenschap ter bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen te versterken bijvoorbeeld door de bevordering van de samenwerking tussen de met terrorismebestrijding belaste operationele diensten: Europol, Eurojust, de inlichtingendiensten, de politiediensten en de gerechtelijke aut ...[+++]

(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung am 19. Oktober 2001 erklärt, dass er entschlossen ist, den Terrorismus in allen seinen Formen und überall in der Welt zu bekämpfen, und dass er seine Bemühungen um eine Verstärkung der Koalition der Staatengemeinschaft fortsetzen wird, um den Terrorismus unter allen seinen Aspekten und in allen seinen Formen zu bekämpfen, zum Beispiel durch eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den operativen Dienststellen, die für die Terrorismusbekämpfung zuständig sind: Europol, Eurojust, Nachri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme zich wereldwijd gevoelen' ->

Date index: 2021-12-23
w