Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terroristische aanslagen reeds " (Nederlands → Duits) :

In 2015 zijn de groeiverwachtingen, voornamelijk door de negatieve economische gevolgen van de terroristische aanslagen (in het bijzonder voor de toerisme- en vervoerssector en voor de investeringen) en door productie-onderbrekingen als gevolg van sociale onrust, fors neerwaarts bijgesteld tot 0,5 % na een prognose van 3 % aan het begin van het jaar. Deze ontwikkeling heeft negatieve gevolgen voor een reeds kwetsbare betalingsbalans en begrotingssituatie, wat tot grote financieringsbehoeften aanleiding geeft.

Wegen der negativen wirtschaftlichen Auswirkungen der Terroranschläge (insbesondere auf Tourismus, Verkehr und Investitionen) und der Produktionsausfälle aufgrund sozialer Unruhen wurden die Wachstumsprognosen 2015 deutlich nach unten korrigiert, und zwar auf 0,5 % statt der Anfang des Jahres prognostizierten 3 %, da die bereits anfällige Zahlungsbilanz und die prekäre Haushaltslage weiter in Mitleidenschaft gezogen wurden und erheblicher Finanzierungsbedarf entstanden ist.


4. is van oordeel dat de terroristische aanslagen vragen om een werkelijk Europees antwoord; vindt dat er daarom behoefte is aan meer Europese samenwerking op het gebied van terrorismebestrijding; dringt er bij de EU-lidstaten, de Raad en de Commissie op aan gebruik te maken van de vele reeds bestaande strategieën, richtsnoeren, instrumenten, fondsen en procedures om degenen die zich schuldig maken aan terroristische activiteiten voor de rechter te brengen en nieuwe terroristische aanslagen ...[+++]

4. fordert eine wahrhaft europäische Antwort auf die Terroranschläge; ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung in Europa nach diesen Ereignissen verstärkt werden muss; fordert die EU-Mitgliedstaaten, den Rat und die Kommission auf, die zahlreichen bereits bestehenden Strategien, Leitlinien, Instrumente, Mittelquellen und Verfahren zu nutzen, um die Verantwortlichen vor Gericht zu bringen und weitere Terroranschläge zu verhindern;


In 2015 werden de groeiprojecties, grotendeels door het negatieve economische effect van terroristische aanslagen (met name op het toerisme, de vervoerssector en investeringen) en door productieverstoringen ten gevolge van sociale onrust, beduidend naar beneden bijgesteld, terwijl de situatie een negatieve invloed heeft op een reeds kwetsbare betalingsbalans en begrotingssituatie, hetgeen aanzienlijke financieringsbehoeften creëert.

Im Jahr 2015 wurden angesichts der negativen wirtschaftlichen Auswirkungen der Terroranschläge (insbesondere auf Tourismus, Verkehr und Investitionen) und der Produktionsausfälle aufgrund der sozialen Unruhen die Wachstumsprojektionen deutlich nach unten korrigiert, da die bereits anfällige Zahlungsbilanz und die prekäre Haushaltslage weiter in Mitleidenschaft gezogen wurden und erheblicher Finanzierungsbedarf entstanden ist.


2. veroordeelt ten stelligste de recente golf van geweld en terroristische aanslagen gepleegd door de Houthi's en andere militaire troepen die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, en die de reeds fragiele situatie in het land verergeren en destabiliseren; veroordeelt de aanslagen op ziekenhuizen en medische voorzieningen, met name op de voorzieningen die een speciale beschermde status hebben, alsook het moedwillig bestoken van particuliere huizen, onderwijsinstellingen en basisinfrastru ...[+++]

2. verurteilt aufs Schärfste die aktuelle Welle der Gewalt und der terroristischen Anschläge durch Huthi und andere Militäreinheiten, die dem ehemaligen Präsidenten Saleh treu sind, die die bereits prekäre Lage im Land weiter verschärfen und destabilisieren; verurteilt die Angriffe auf Krankenhäuser und medizinische Einrichtungen, insbesondere diejenigen, die einen besonderen Schutzstatus genießen, und die gezielten Angriffe auf Privathäuser, Bildungseinrichtungen und grundlegende Infrastruktur und deren Zerstörung; verurteilt die Rekrutierung und den Einsatz von Kindern durch die Konfliktparteien;


8. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen in Boston op 15 april 2013; spoort beide partners aan om de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad voort te zetten en om, tegelijkertijd, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen; is diep bezorgd over recente onthullingen over bewakingsactiviteiten en operaties inzake gegevensverzameling van de VS in het kader van her PRISM-programma, en hun gevolgen voor de bescherming van de vrijheden van de EU-burgers; verzoekt de Commissie en de Raad het probleem aan te kaarten tijdens de volgende EU-VS bijeenkomst van de JBZ-ministers van 1 ...[+++]

8. verurteilt entschieden die terroristischen Anschläge vom 15. April 2013 in Boston; fordert beide Partner auf, den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität fortzuführen und gleichzeitig die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und zu wahren; ist zutiefst besorgt über die jüngsten Enthüllungen zu den Überwachungs- und Datensammlungsoperationen der USA unter dem PRISM-Programm und deren Auswirkungen auf den Schutz der bürgerlichen Freiheiten der EU-Bürger; fordert die Kommission und den Rat auf, die Angelegenheit bei dem anstehenden Ministertreffen EU-USA im Bereich Justiz und Inneres am 14. Juni 2013 zu ...[+++]


De invoering van de euro, die met de verstrekking van contant geld in euro vanaf 1 januari 2002 zal zijn afgerond, heeft de economie in de Unie een grotere stabiliteit verleend en in de strijd tegen ongewenste schokeffecten van buiten, zoals stijgende olieprijzen of terroristische aanslagen, reeds zijn waarde bewezen.

Die Einführung des Euro, die mit der Ausgabe des Euro-Bargeldes am 01.01.2002 ihren Abschluss gefunden hat, hat der Wirtschaft in der Union ein Mehr an Stabilität verliehen und sich im Kampf gegen unerwünschte externe Schocks wie steigende Ölpreise oder die Terroranschläge bereits bewährt.


De Raad is ingenomen met de belangrijke maatregelen die de Indonesische regering heeft getroffen na de zware terroristische aanslagen op Bali en gaf aan dat er reeds voorbereidend werk wordt gedaan om de toezegging van de Unie om de Indonesische regering steunen in de strijd tegen terrorisme en verder te helpen bij de belangrijke hervormingen van de politie, in daden om te zetten.

Er begrüßte die bedeutenden Schritte, die die indonesische Regierung nach den schweren terroristischen Anschlägen auf Bali unternommen hat und teilte mit, dass bereits Vorbereitungen getroffen würden, um die Zusage der Union, die indonesische Regierung bei der Terrorismusbekämpfung zu unterstützen und weiterhin Hilfe bei der wichtigen Polizeireform zu leisten, in die Tat umzusetzen.


1. herinnert eraan dat de Europese luchtvaartsector reeds vóór de terroristische aanslagen in de VS op de markt voor het passagiersvervoer in de gehele wereld met concurrentiemoeilijkheden te kampen had, omdat deze bedrijfstak er niet in was geslaagd dezelfde mate van marktconsolidering te bereiken die reeds door de luchtvaartmaatschappijen in de VS was behaald; is van oordeel dat dit probleem wegens de terroristische aanslagen nog is verergerd;

1. weist darauf hin, dass die europäischen Fluggesellschaften bereits vor den Terrorangriffen in den Vereinigten Staaten auf dem weltweiten Markt des Passagierflugverkehrs mit Wettbewerbsproblemen zu kämpfen hatten, da es der Branche nicht gelungen war, die Konsolidierung des Marktes bis zu dem von den amerikanischen Fluggesellschaften bereits erreichten Stand voranzutreiben; ist der Ansicht, dass dieses Problem durch die Terrorangriffe noch verschlimmert wurde;


In overeenstemming met de conclusies van de Raad JBZ van 20 september heeft het voorzitterschap de kandidaat-lidstaten geïnformeerd over de operationele en wetgevende maatregelen waartoe is besloten en waarmee reeds een aanvang is gemaakt na de terroristische aanslagen in de Verenigde Staten, zulks opdat zij aan de ondernomen acties kunnen deelnemen en zich erbij kunnen aansluiten.

Entsprechend den Schlussfolgerungen des JI-Rates vom 20. September informierte der Vorsitz die Beitrittsländer über die im Nachgang zu den Terroranschlägen auf die Vereinigten Staaten in operativer und legislativer Hinsicht beschlossenen und eingeleiteten Maßnahmen, damit sich diese Länder an den Aktionen beteiligen und sich ihnen anschließen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische aanslagen reeds' ->

Date index: 2021-01-07
w