Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristische daden plegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiekelijk uitlokken van het plegen van een terroristisch misdrijf

öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) het beoordelen van de passagiers vóór hun geplande aankomst in of vertrek uit de lidstaat, om te bepalen welke personen betrokken zouden kunnen zijn bij een terroristisch misdrijf of bij zware transnationale criminaliteit, met inbegrip van individuen die mogelijk reizen met het oog op het plegen, plannen of voorbereiden van, dan wel het deelnemen aan terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische training, en het voorwerp moeten uitmaken van nader onderzoek door d ...[+++]

(a) Überprüfung von Fluggästen vor ihrer planmäßigen Ankunft in beziehungsweise vor ihrem planmäßigen Abflug von einem Mitgliedstaat, um diejenigen Personen zu ermitteln, die an einer terroristischen Straftat oder einem Akt schwerer grenzüberschreitender Kriminalität beteiligt sein könnten einschließlich Personen, die reisen könnten, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, vorzubereiten oder an ihnen teilzunehmen, künftige Terroristen auszubilden oder sich selbst dazu ausbilden zu lassen, und von de ...[+++]


(b) het beoordelen van de passagiers vóór hun geplande aankomst in of vertrek uit de lidstaat, om te bepalen welke personen betrokken zouden kunnen zijn bij een terroristisch misdrijf of bij zware criminaliteit, met inbegrip van individuen die mogelijk reizen met het oog op het plegen, plannen of voorbereiden van, dan wel het deelnemen aan terroristische daden, of het verstrekken of ontvangen van terroristische training, en het voorwerp moeten uitmaken van nader onderzoek door de in artikel 5 ...[+++]

(b) Überprüfung von Fluggästen vor ihrer planmäßigen Ankunft in beziehungsweise vor ihrem planmäßigen Abflug von einem Mitgliedstaat, um diejenigen Personen zu ermitteln, die an einer terroristischen Straftat oder einem Akt schwerer Kriminalität beteiligt sein könnten einschließlich Personen, die reisen könnten, um terroristische Anschläge zu verüben oder zu planen, vorzubereiten oder an ihnen teilzunehmen, künftige Terroristen auszubilden oder sich selbst dazu ausbilden zu lassen, und von den in Artikel 5 genannt ...[+++]


3. stelt met verontrusting vast dat terroristische organisaties steeds meer gebruikmaken van internet en communicatietechnologie om hun hatelijke retoriek te verspreiden, om van de maatschappij vervreemde mensen verder te radicaliseren, om meer strijders te werven voor terroristische organisaties zoals ISIL (Islamitische Staat in Irak en de Levant), Al Qaeda en de verschillende takken daarvan, zoals Jabhat al-Nusrah in Syrië, en om terroristische daden te plegen; doet een beroep op internet- en socialemediabedrij ...[+++]

3. weist mit Besorgnis darauf hin, dass terroristische Organisationen in zunehmendem Maße auf das Internet und die Kommunikationstechnologie zurückgreifen, um ihre hasserfüllte Rhetorik zu verbreiten, Menschen, die Opfer von Entfremdung sind, weiter zu radikalisieren, immer mehr Kämpfer anzuwerben und dazu zu bewegen, sich terroristischen Organisationen, wie dem ISIL (Islamischer Staat im Irak und in der Levante), Al-Qaida und ihren zahlreichen Zweigen, sowie der Al-Nusra-Front, anzuschließen, und um Terroranschläge zu verüben; fordert Internetkonzerne und im Bereich der sozialen Medien ...[+++]


7. verzoekt de Palestijnse Autoriteit alles in het werk te stellen om te voorkomen dat met name voormalige gevangenen, en in het bijzonder kinderen, gewelddadige of terroristische daden plegen;

7. fordert die Palästinensische Behörde auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um Gewalt- oder Terrorakte zu verhindern, insbesondere von ehemaligen Gefangenen, vor allem von Kindern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. verzoekt de Palestijnse Autoriteit alles in het werk te stellen om te voorkomen dat met name voormalige gevangenen, en in het bijzonder kinderen, gewelddadige of terroristische daden plegen;

7. fordert die Palästinensische Behörde auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um Gewalt- oder Terrorakte zu verhindern, insbesondere von ehemaligen Gefangenen, vor allem von Kindern;


In de nationale rechtsstelsels van de EU moeten geschikte instrumenten worden opgenomen om criminelen voor de rechter te brengen wanneer zij gewelddadige propaganda, terroristische tactieken en instructies voor de vervaardiging en het gebruik van bommen of explosieven verspreiden, en wanneer zij andere personen aanzetten tot het plegen van terroristische daden.

Die nationalen Rechtssysteme in der EU sollen eine Handhabe bieten, um Kriminelle zur Rechenschaft zu ziehen, die terroristische Propaganda, Strategien und Anleitungen zur Herstellung und zum Einsatz von Bomben und Sprengstoffen verbreiten und andere zur Begehung terroristischer Straftaten auffordern.


De Raad sprak met name de wens uit dat er verdere vorderingen worden gemaakt met het nederzettingenvraagstuk, waaronder een omkering van het nederzettingenbeleid en van de nederzettingsactiviteiten, alsook met de stopzetting van de bouw van de scheidingsmuur, de vrijlating van gevangenen en het aanpakken van diegenen die terroristische daden plegen, waaronder de ontmanteling van terroristische vermogens en infrastructuur.

Der Rat äußerte den besonderen Wunsch, dass weitere Fortschritte in Bezug auf die Siedlungen einschließlich einer Umkehr im Bereich der Siedlungspolitik und der Siedlungstätigkeiten, die Einstellung des Baus der Trennungsmauer, die Freilassung von Gefangenen und das Vorgehen gegen terroristische Aktivisten, insbesondere auch die Beseitigung der terroristischen Potenziale und der terroristischen Infrastruktur, gemacht werden.


In de tekst is met name het gebruik van telecommunicatie met het oogmerk terroristische daden te plegen, prominent aanwezig.

Darin wird insbesondere auf die Nutzung von Telekommunikationsdiensten für die Verübung von Terroranschlägen hingewiesen.


Samenspanning of deelneming aan een criminele organisatie moet evenwel het plegen van terroristische daden [3] tot oogmerk hebben, of het plegen van strafbare feiten in gevoelige aangelegenheden [4] zoals handel in verdovende middelen en andere vormen van georganiseerde misdaad of andere daden van geweld.

Allerdings müssen die Verabredung oder die Beteiligung an der kriminellen Vereinigung mit dem Ziel erfolgen, terroristische Anschläge [3] oder andere eine schwere Bedrohung darstellende Straftaten [4] - wie z.B. unerlaubter Verkehr mit Suchtstoffen und andere Formen der organisierten Kriminalität oder andere Gewalttaten - zu begehen.


De Lid-Staten kunnen evenwel voorbehoud maken bij dat beginsel, behalve voor terroristische daden (2) en voor feiten die worden aangemerkt als samenspanning of deelneming aan een criminele organisatie, overeenkomend met de beschrijving van het gedrag bedoeld in de Overeenkomst, met het oogmerk een of meer terroristische daden te plegen (3) De Overeenkomst bepaalt dat uitlevering niet mag worden geweigerd op grond van het feit dat de persoon om wiens uitlevering is verzocht, onderdaan is van de ...[+++]

Die Mitgliedstaaten können allerdings einen Vorbehalt gegen diesen Grundsatz einlegen, der sich jedoch nicht auf terroristische Anschläge (2) und Handlungen erstrecken darf, die den Straftatbestand der Verabredung einer oder mehrerer terroristischer Anschläge oder der Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung zur Begehung derartiger Anschläge erfüllen und die dem in dem Übereinkommen beschriebenen Verhalten entsprechen (3).




D'autres ont cherché : terroristische daden plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terroristische daden plegen' ->

Date index: 2024-09-03
w