Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-terroristische Gemengde Groep
Inhoud
Inhoud controleren
Inhouding op de wedde
Inhouding op het loon
Inhouding op het salaris
Inhouding van wedde
Kwaliteit van inhoud bewaken middels controles
Kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud
Kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud
Multimedia-inhoud aanbieden
Multimedia-inhoud beheren
Multimedia-inhoud bieden
Multimediacontent aanbieden
Strafbaar feit van terroristische aard
Terroristisch misdrijf
Terroristische dreigingen identificeren
Terroristische dreigingen vaststellen

Vertaling van "terroristische inhoud " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inhoud controleren | kwaliteit van inhoud bewaken middels controles | kwaliteitsbewaking uitvoeren op inhoud | kwaliteitscontrole uitvoeren op inhoud

Content-Qualitätssicherung durchführen


strafbaar feit van terroristische aard | terroristisch misdrijf

terroristische Straftat


inhouding op de wedde | inhouding op het loon | inhouding op het salaris

Gehaltsabzug


Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen

Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung terroristischer Bombenanschläge


terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen

terroristische Bedrohungen ermitteln


multimediacontent aanbieden | multimedia-inhoud bieden | multimedia-inhoud aanbieden | multimedia-inhoud beheren

Multimediainhalte zur Verfügung stellen




Anti-terroristische Gemengde Groep

Gemischte Antiterrorgruppe




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) „terroristische inhoud”: informatie waarvan de verspreiding een terroristisch misdrijf vormt als bedoeld in Richtlijn (EU) 2017/541 of in de wetgeving van de betrokken lidstaat, met inbegrip van de verspreiding van relevante informatie die geproduceerd is door of kan worden toegeschreven aan een terroristische groepering of entiteit die is opgenomen in de desbetreffende lijsten die zijn opgesteld door de Unie of door de Verenigde Naties.

„terroristische Inhalte“ alle Informationen, deren Verbreitung einer Straftat im Sinne der Richtlinie (EU) 2017/541 oder einer terroristischen Straftat nach dem Recht eines betroffenen Mitgliedstaats gleichkommt, einschließlich der Verbreitung relevanter Informationen, die von in den einschlägigen Listen der Union oder der Vereinten Nationen geführten terroristischen Gruppen oder Vereinigungen produziert worden sind oder ihnen zugerechnet werden können.


De maatregelen tegen terroristische inhoud moeten evenredig, specifiek en proactief zijn. Dat wil zeggen dat ook geautomatiseerde middelen moeten kunnen worden ingezet om terroristische inhoud snel op te sporen, te identificeren en te verwijderen of ontoegankelijk te maken, en ervoor te zorgen dat die inhoud niet opnieuw op het internet verschijnt, onverminderd artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2000/31/EG.

Unbeschadet des Artikels 15 Absatz 1 der Richtlinie 2000/31/EG sollten diese Maßnahmen zur Beseitigung terroristischer Inhalte zudem proaktive, verhältnismäßige Maßnahmen, einschließlich der Verwendung automatischer Systeme, umfassen, damit terroristische Inhalte aufgedeckt, festgestellt und umgehend entfernt oder gesperrt werden und damit gewährleistet ist, dass terroristische Inhalte nicht erneut auftauchen.


Gelet op de zeer ernstige risico's van terroristische inhoud en de centrale rol van de aanbieders van hostingdiensten bij de verspreiding van deze inhoud moeten de aanbieders van hostingdiensten alle redelijke maatregelen nemen om te verzekeren dat terroristische inhoud niet wordt doorgelaten en hosting ervan zo mogelijk wordt voorkomen, voor zover zij zelf hun contractvoorwaarden kunnen vaststellen en handhaven, en met inachtneming van doeltreffende en passende waarborgen, zulks onverminderd het bepaalde in artikel 14 van Richtlijn 2000/31/EG.

Angesichts der besonders schwerwiegenden Risiken im Zusammenhang mit terroristischen Inhalten und der zentralen Rolle der Hostingdiensteanbieter bei der Verbreitung solcher Inhalte sollten die Hostingdiensteanbieter unbeschadet des Artikels 14 der Richtlinie 2000/31/EG und unter Berücksichtigung der Notwendigkeit wirksamer und angemessener Sicherheitsvorkehrungen alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um terroristische Inhalte nicht zuzulassen und nach Möglichkeit das Hosting von solchen Inhalten zu verhindern, sofern sie ihre Nutzungsbedingungen festlegen und durchsetzen können.


Met de term "terroristische inhoud" wordt verwezen naar alle materiaal dat kan worden aangemerkt als een terroristisch misdrijf in de zin van de EU-richtlijn inzake terrorismebestrijding of de nationale wetgeving — met inbegrip van materiaal dat wordt geproduceerd door of kan worden toegeschreven aan organisaties die op de EU- of VN-lijst van terroristische organisaties staan.

Terroristische Inhalte beziehen sich auf jegliches Material, das nach der EU-Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung oder nach nationalem Recht als terroristische Straftat gilt – auch Material, das von terroristischen Organisationen, die als solche auf Listen der EU oder UNO stehen, produziert wurde oder diesen zugeordnet werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat terroristische online-inhoud betreft, bevat de aanbeveling een overzicht van de prioriteiten die zijn vastgesteld in het kader van het EU-internetforum om terroristische inhoud van het internet te bannen. Daarnaast wordt een toelichting gegeven over de verantwoordelijkheden van de bedrijven en de aard en reikwijdte van de maatregelen die ze moeten nemen — met name op het gebied van reactieve maatregelen (in het bijzonder de meldingen van de bevoegde autoriteiten en Europol), maar ook met betrekking tot proactieve maatregelen.

Die Empfehlung verweist auf die im Rahmen des EU-Internetforums festgelegten Schwerpunkte bei der Entfernung terroristischer Inhalte aus dem Internet und schafft auf diesem Gebiet Klarheit hinsichtlich der Verantwortung der Internetunternehmen und der Art sowie des Umfangs der von diesen zu ergreifenden – insbesondere – reaktiven (aufgrund von Meldungen der zuständigen Behörden und von Europol) und proaktiven Maßnahmen.


Door elke follow-up van deze onthullingen, of alleen de overweging ervan, wordt de veiligheid van de VS en de EU verder verzwakt, aangezien de publicatie van documenten waarvan de inhoud terroristische groeperingen zelfs in geredigeerde vorm waardevolle informatie kan opleveren - zoals de betrokken mediaspelers uitleggen - niet wordt veroordeeld.

Jegliche aufgrund dieser Enthüllungen getroffene oder auch nur erwogene Folgemaßnahme bedeutet eine weitere Schwächung der Sicherheit der USA wie auch der EU, da diese nicht die Veröffentlichung von Dokumenten verurteilt, deren Inhalte, wie beteiligte Medienvertreter erklären, selbst in überarbeiteter Form terroristischen Vereinigungen wertvolle Informationen liefern können.


7. geeft als zijn opvatting te kennen dat de bepalingen van het nieuwe Verdrag met betrekking tot het GBVB nu reeds naar de geest (en de letter) moeten worden toegepast, zoals inmiddels al is geschied bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap, bij de invoering van het "gevechtsgroep"-concept ("Battle group"-concept), bij de formulering van het nieuwe nabuurschapsbeleid van de EU - dat naar verwachting veel meer inhoud zal krijgen dan het huidige - en bij de toepassing van de solidariteitsclausule ter verdediging tegen terroristische bedreigingen of aan ...[+++]

7. bekundet die Auffassung, dass der Geist (und der Inhalt) der Vorschriften des neuen Vertrags, die die GASP betreffen, ab sofort angewandt werden sollten, wie dies bereits der Fall war bei der Errichtung der Europäischen Verteidigungsagentur, dem Gefechtsverbandskonzept ("Battle Groups"), der Schaffung der weiterentwickelten Nachbarschaftspolitik der Union, die weit über die derzeitige Nachbarschaftspolitik hinausgehen sollte, und der Anwendung der Solidaritätsklausel zur Abwehr terroristischer Bedrohungen oder terroristischer Anschläge; ist der Auffassung, dass deren Auswirkungen durch eine wirksame Koordinierung zweckdienlicher Maßn ...[+++]


22. benadrukt zijn wil om, met alle middelen, de bestrijding van terrorisme in een uitgebreide Unie te intensiveren en wenst het bestaande proefproject inzake hulp aan slachtoffers van terroristische activiteiten voort te zetten en te versterken; is verheugd over de jongste initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals het voorstel voor een richtlijn inzake compensatie voor slachtoffers van misdrijven; wijst op het bijzondere belang van samenwerking tussen gerechtelijke en politie-onderzoeksautoriteiten, met name gesteund door Europol en Eurojust; benadrukt dat het Parlement, ongeacht de betrokken rechtsgrondslag, verwacht volledi ...[+++]

22. unterstreicht seinen Willen, keine Mühen zu scheuen und die Bekämpfung des Terrorismus in einer erweiterten Union zu intensivieren; wünscht, an dem bestehenden Pilotvorhaben zur Unterstützung von Opfern terroristischer Handlungen festzuhalten und dieses Pilotprojekt zu verstärken; begrüßt die jüngsten Initiativen der Kommission in diesem Bereich wie z.B. den Vorschlag für eine Richtlinie über die Entschädigung der Opfer von Straftaten; weist auf die besondere Bedeutung der Zusammenarbeit der justiziellen und polizeilichen Ermittlungsbehörden hin, insbesondere mit Hilfe von Europol und Eurojust; unterstreicht, dass es ungeachtet d ...[+++]


21. benadrukt zijn wil om, met alle middelen, de bestrijding van terrorisme in een uitgebreide Unie te intensiveren en wenst het bestaande proefproject inzake hulp aan slachtoffers van terroristische activiteiten voort te zetten en te versterken; is verheugd over de jongste initiatieven van de Commissie op dit gebied zoals het voorstel voor een richtlijn inzake compensatie voor slachtoffers van terrorisme; wijst op het bijzondere belang van samenwerking tussen gerechtelijke en politie-onderzoeksautoriteiten, met name gesteund door Europol en Eurojust; benadrukt dat het Parlement, ongeacht de betrokken rechtsgrondslag, verwacht volledi ...[+++]

21. unterstreicht seinen Willen, keine Mühen zu scheuen und die Bekämpfung des Terrorismus in einer erweiterten EU zu intensivieren, und wünscht, an dem bestehenden Pilotvorhaben zur Unterstützung von Opfern terroristischer Handlungen festzuhalten und dieses Pilotprojekt zu verstärken; begrüßt die jüngsten Initiativen der Kommission in diesem Bereich wie z.B. den Vorschlag für eine Richtlinie über die Entschädigung der Opfer von Straftaten; weist auf die besondere Bedeutung der Zusammenarbeit der juristischen und polizeilichen Ermittlungsbehörden hin, insbesondere mit Hilfe von Europol und Eurojust; unterstreicht, dass das Parlament u ...[+++]


13. is verheugd dat Libanon zich sterk maakt voor implementatie van resolutie 1373 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en het bevriezen van de bezittingen en gelden van terroristische groepen en roept de Raad en de Commissie op om een antiterroristische clausule van soortgelijke inhoud op te nemen in alle toekomstige soortgelijke overeenkomsten, zoals besloten op de Europese Raad van Sevilla; verzoekt de Libanese regering waakzaam te blijven ten opzichte van eventueel optreden van gewapende groeperingen langs de grens met ...[+++]

13. begrüßt das starke Engagement des Libanon für die Durchführung der Resolution 1373 des UN-Sicherheitsrates und das Einfrieren der Vermögen terroristischer Gruppen und fordert den Rat und die Kommission auf, entsprechend dem Beschluss des Europäischen Rates von Sevilla eine Anti-Terrorklausel ähnlichen Inhalts in alle künftigen Abkommen dieser Art aufzunehmen; fordert die libanesische Regierung auf, weiterhin gegenüber möglichen Anschlägen bewaffneter Gruppen, die an der Grenze zu Israel operieren, wachsam zu sein;


w